巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第1137經(Petavatthu / Ubbarivagga / 3. Mattāpetivatthu)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數148
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 148 句
1-1
巴利原文
Petavatthu
2-1
巴利原文
Ubbarivagga
3-1
巴利原文
3. Mattāpetivatthu
4-1
巴利原文
“Naggā dubbaṇṇarūpāsi,
5-1
巴利原文
kisā dhamanisanthatā;
6-1
巴利原文
Upphāsulike kisike,
7-1
巴利原文
kā nu tvaṁ idha tiṭṭhasī”ti.
8-1
巴利原文
“Ahaṁ mattā tuvaṁ tissā,
9-1
巴利原文
sapattī te pure ahuṁ;
10-1
巴利原文
Pāpakammaṁ karitvāna,
11-1
巴利原文
petalokaṁ ito gatā”ti.
12-1
巴利原文
“Kiṁ nu kāyena vācāya,
13-1
巴利原文
manasā dukkaṭaṁ kataṁ;
14-1
巴利原文
Kissa kammavipākena,
15-1
巴利原文
petalokaṁ ito gatā”ti.
16-1
巴利原文
“Caṇḍī ca pharusā cāsiṁ,
17-1
巴利原文
issukī maccharī saṭhā;
18-1
巴利原文
Tāhaṁ duruttaṁ vatvāna,
19-1
巴利原文
petalokaṁ ito gatā”ti.
20-1
巴利原文
“Sabbaṁ ahampi jānāmi,
21-1
巴利原文
yathā tvaṁ caṇḍikā ahu;
22-1
巴利原文
Aññañca kho taṁ pucchāmi,
23-1
巴利原文
kenāsi paṁsukunthitā”ti.
24-1
巴利原文
“Sīsaṁnhātā tuvaṁ āsi,
25-1
巴利原文
sucivatthā alaṅkatā;
26-1
巴利原文
Ahañca kho adhimattaṁ,
27-1
巴利原文
samalaṅkatatarā tayā.
28-1
巴利原文
Tassā me pekkhamānāya,
29-1
巴利原文
sāmikena samantayi;
30-1
巴利原文
Tato me issā vipulā,
31-1
巴利原文
kodho me samajāyatha.
32-1
巴利原文
Tato paṁsuṁ gahetvāna,
33-1
巴利原文
paṁsunā taṁ hi okiriṁ;
34-1
巴利原文
Tassa kammavipākena,
35-1
巴利原文
tenamhi paṁsukunthitā”ti.
36-1
巴利原文
“Sabbaṁ ahampi jānāmi,
37-1
巴利原文
paṁsunā maṁ tvamokiri;
38-1
巴利原文
Aññañca kho taṁ pucchāmi,
39-1
巴利原文
kena khajjasi kacchuyā”ti.
40-1
巴利原文
“Bhesajjahārī ubhayo,
41-1
巴利原文
vanantaṁ agamimhase;
42-1
巴利原文
Tvañca bhesajjamāhari,
43-1
巴利原文
ahañca kapikacchuno.
44-1
巴利原文
Tassā tyājānamānāya,
45-1
巴利原文
seyyaṁ tyāhaṁ samokiriṁ;
46-1
巴利原文
Tassa kammavipākena,
47-1
巴利原文
tena khajjāmi kacchuyā”ti.
48-1
巴利原文
“Sabbaṁ ahampi jānāmi,
49-1
巴利原文
seyyaṁ me tvaṁ samokiri;
50-1
巴利原文
Aññañca kho taṁ pucchāmi,
51-1
巴利原文
kenāsi naggiyā tuvan”ti.
52-1
巴利原文
“Sahāyānaṁ samayo āsi,
53-1
巴利原文
ñātīnaṁ samitī ahu;
54-1
巴利原文
Tvañca āmantitā āsi,
55-1
巴利原文
sasāminī no ca kho ahaṁ.
56-1
巴利原文
Tassā tyājānamānāya,
57-1
巴利原文
dussaṁ tyāhaṁ apānudiṁ;
58-1
巴利原文
Tassa kammavipākena,
59-1
巴利原文
tenamhi naggiyā ahan”ti.
60-1
巴利原文
“Sabbaṁ ahampi jānāmi,
61-1
巴利原文
dussaṁ me tvaṁ apānudi;
62-1
巴利原文
Aññañca kho taṁ pucchāmi,
63-1
巴利原文
kenāsi gūthagandhinī”ti.
64-1
巴利原文
“Tava gandhañca mālañca,
65-1
巴利原文
paccagghañca vilepanaṁ;
66-1
巴利原文
Gūthakūpe atāresiṁ,
67-1
巴利原文
taṁ pāpaṁ pakataṁ mayā;
68-1
巴利原文
Tassa kammavipākena,
69-1
巴利原文
tenamhi gūthagandhinī”ti.
70-1
巴利原文
“Sabbaṁ ahampi jānāmi,
71-1
巴利原文
taṁ pāpaṁ pakataṁ tayā;
72-1
巴利原文
Aññañca kho taṁ pucchāmi,
73-1
巴利原文
kenāsi duggatā tuvan”ti.
74-1
巴利原文
“Ubhinnaṁ samakaṁ āsi,
75-1
巴利原文
yaṁ gehe vijjate dhanaṁ;
76-1
巴利原文
Santesu deyyadhammesu,
77-1
巴利原文
dīpaṁ nākāsimattano;
78-1
巴利原文
Tassa kammavipākena,
79-1
巴利原文
tenamhi duggatā ahaṁ.
80-1
巴利原文
Tadeva maṁ tvaṁ avaca,
81-1
巴利原文
‘pāpakammaṁ nisevasi;
82-1
巴利原文
Na hi pāpehi kammehi,
83-1
巴利原文
sulabhā hoti suggatī’”ti.
84-1
巴利原文
“Vāmato maṁ tvaṁ paccesi,
85-1
巴利原文
athopi maṁ usūyasi;
86-1
巴利原文
Passa pāpānaṁ kammānaṁ,
87-1
巴利原文
vipāko hoti yādiso.
88-1
巴利原文
Te gharā tā ca dāsiyo,
89-1
巴利原文
tānevābharaṇānime;
90-1
巴利原文
Te aññe paricārenti,
91-1
巴利原文
na bhogā honti sassatā.
92-1
巴利原文
Idāni bhūtassa pitā,
93-1
巴利原文
āpaṇā gehamehiti;
94-1
巴利原文
Appeva te dade kiñci,
95-1
巴利原文
mā su tāva ito agā”ti.
96-1
巴利原文
“Naggā dubbaṇṇarūpāmhi,
97-1
巴利原文
kisā dhamanisanthatā;
98-1
巴利原文
Kopīnametaṁ itthīnaṁ,
99-1
巴利原文
mā maṁ bhūtapitāddasā”ti.
100-1
巴利原文
“Handa kiṁ vā tyāhaṁ dammi,
101-1
巴利原文
Kiṁ vā tedha karomahaṁ;
102-1
巴利原文
Yena tvaṁ sukhitā assa,
103-1
巴利原文
Sabbakāmasamiddhinī”ti.
104-1
巴利原文
“Cattāro bhikkhū saṅghato,
105-1
巴利原文
cattāro pana puggale;
106-1
巴利原文
Aṭṭha bhikkhū bhojayitvā,
107-1
巴利原文
mama dakkhiṇamādisa;
108-1
巴利原文
Tadāhaṁ sukhitā hessaṁ,
109-1
巴利原文
sabbakāmasamiddhinī”ti.
110-1
巴利原文
Sādhūti sā paṭissutvā,
111-1
巴利原文
bhojayitvāṭṭha bhikkhavo;
112-1
巴利原文
Vatthehacchādayitvāna,
113-1
巴利原文
tassā dakkhiṇamādisī.
114-1
巴利原文
Samanantarānuddiṭṭhe,
115-1
巴利原文
vipāko udapajjatha;
116-1
巴利原文
Bhojanacchādanapānīyaṁ,
117-1
巴利原文
dakkhiṇāya idaṁ phalaṁ.
118-1
巴利原文
Tato suddhā sucivasanā,
119-1
巴利原文
kāsikuttamadhārinī;
120-1
巴利原文
Vicittavatthābharaṇā,
121-1
巴利原文
sapattiṁ upasaṅkami.
122-1
巴利原文
“Abhikkantena vaṇṇena,
123-1
巴利原文
yā tvaṁ tiṭṭhasi devate;
124-1
巴利原文
Obhāsentī disā sabbā,
125-1
巴利原文
osadhī viya tārakā.
126-1
巴利原文
Kena tetādiso vaṇṇo,
127-1
巴利原文
kena te idha mijjhati;
128-1
巴利原文
Uppajjanti ca te bhogā,
129-1
巴利原文
ye keci manaso piyā.
130-1
巴利原文
Pucchāmi taṁ devi mahānubhāve,
131-1
巴利原文
Manussabhūtā kimakāsi puññaṁ;
132-1
巴利原文
Kenāsi evaṁ jalitānubhāvā,
133-1
巴利原文
Vaṇṇo ca te sabbadisā pabhāsatī”ti.
134-1
巴利原文
“Ahaṁ mattā tuvaṁ tissā,
135-1
巴利原文
sapattī te pure ahuṁ;
136-1
巴利原文
Pāpakammaṁ karitvāna,
137-1
巴利原文
petalokaṁ ito gatā.
138-1
巴利原文
Tava dinnena dānena,
139-1
巴利原文
modāmi akutobhayā;
140-1
巴利原文
Ciraṁ jīvāhi bhagini,
141-1
巴利原文
saha sabbehi ñātibhi;
142-1
巴利原文
Asokaṁ virajaṁ ṭhānaṁ,
143-1
巴利原文
āvāsaṁ vasavattinaṁ.
144-1
巴利原文
Idha dhammaṁ caritvāna,
145-1
巴利原文
Dānaṁ datvāna sobhane;
146-1
巴利原文
Vineyya maccheramalaṁ samūlaṁ,
147-1
巴利原文
Aninditā saggamupehi ṭhānan”ti.
148-1
巴利原文
Mattāpetivatthu tatiyaṁ.