巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第1141經(Petavatthu / Ubbarivagga / 7. Dhanapālaseṭṭhipetavatthu)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數84
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 84 句
1-1
巴利原文
Petavatthu
2-1
巴利原文
Ubbarivagga
3-1
巴利原文
7. Dhanapālaseṭṭhipetavatthu
4-1
巴利原文
“Naggo dubbaṇṇarūposi,
5-1
巴利原文
kiso dhamanisanthato;
6-1
巴利原文
Upphāsuliko kisiko,
7-1
巴利原文
ko nu tvamasi mārisa”.
8-1
巴利原文
“Ahaṁ bhadante petomhi,
9-1
巴利原文
duggato yamalokiko;
10-1
巴利原文
Pāpakammaṁ karitvāna,
11-1
巴利原文
petalokaṁ ito gato”.
12-1
巴利原文
“Kiṁ nu kāyena vācāya,
13-1
巴利原文
manasā dukkaṭaṁ kataṁ;
14-1
巴利原文
Kissa kammavipākena,
15-1
巴利原文
petalokaṁ ito gato”.
16-1
巴利原文
“Nagaraṁ atthi paṇṇānaṁ,
17-1
巴利原文
erakacchanti vissutaṁ;
18-1
巴利原文
Tattha seṭṭhi pure āsiṁ,
19-1
巴利原文
dhanapāloti maṁ vidū.
20-1
巴利原文
Asīti sakaṭavāhānaṁ,
21-1
巴利原文
hiraññassa ahosi me;
22-1
巴利原文
Pahūtaṁ me jātarūpaṁ,
23-1
巴利原文
muttā veḷuriyā bahū.
24-1
巴利原文
Tāva mahaddhanassāpi,
25-1
巴利原文
na me dātuṁ piyaṁ ahu;
26-1
巴利原文
Pidahitvā dvāraṁ bhuñjiṁ,
27-1
巴利原文
mā maṁ yācanakāddasuṁ.
28-1
巴利原文
Assaddho maccharī cāsiṁ,
29-1
巴利原文
kadariyo paribhāsako;
30-1
巴利原文
Dadantānaṁ karontānaṁ,
31-1
巴利原文
vārayissaṁ bahū jane.
32-1
巴利原文
Vipāko natthi dānassa,
33-1
巴利原文
saṁyamassa kuto phalaṁ;
34-1
巴利原文
Pokkharaññodapānāni,
35-1
巴利原文
ārāmāni ca ropite;
36-1
巴利原文
Papāyo ca vināsesiṁ,
37-1
巴利原文
dugge saṅkamanāni ca.
38-1
巴利原文
Svāhaṁ akatakalyāṇo,
39-1
巴利原文
katapāpo tato cuto;
40-1
巴利原文
Upapanno pettivisayaṁ,
41-1
巴利原文
khuppipāsasamappito.
42-1
巴利原文
Pañcapaṇṇāsavassāni,
43-1
巴利原文
yato kālaṅkato ahaṁ;
44-1
巴利原文
Nābhijānāmi bhuttaṁ vā,
45-1
巴利原文
pītaṁ vā pana pāniyaṁ.
46-1
巴利原文
Yo saṁyamo so vināso,
47-1
巴利原文
yo vināso so saṁyamo;
48-1
巴利原文
Petā hi kira jānanti,
49-1
巴利原文
yo saṁyamo so vināso.
50-1
巴利原文
Ahaṁ pure saṁyamissaṁ,
51-1
巴利原文
nādāsiṁ bahuke dhane;
52-1
巴利原文
Santesu deyyadhammesu,
53-1
巴利原文
dīpaṁ nākāsimattano;
54-1
巴利原文
Svāhaṁ pacchānutappāmi,
55-1
巴利原文
attakammaphalūpago.
56-1
巴利原文
Uddhaṁ catūhi māsehi,
57-1
巴利原文
kālaṅkiriyā bhavissati;
58-1
巴利原文
Ekantakaṭukaṁ ghoraṁ,
59-1
巴利原文
nirayaṁ papatissahaṁ.
60-1
巴利原文
Catukkaṇṇaṁ catudvāraṁ,
61-1
巴利原文
vibhattaṁ bhāgaso mitaṁ;
62-1
巴利原文
Ayopākārapariyantaṁ,
63-1
巴利原文
ayasā paṭikujjitaṁ.
64-1
巴利原文
Tassa ayomayā bhūmi,
65-1
巴利原文
jalitā tejasā yutā;
66-1
巴利原文
Samantā yojanasataṁ,
67-1
巴利原文
pharitvā tiṭṭhati sabbadā.
68-1
巴利原文
Tatthāhaṁ dīghamaddhānaṁ,
69-1
巴利原文
Dukkhaṁ vedissa vedanaṁ;
70-1
巴利原文
Phalaṁ pāpassa kammassa,
71-1
巴利原文
Tasmā socāmahaṁ bhusaṁ.
72-1
巴利原文
Taṁ vo vadāmi bhaddaṁ vo,
73-1
巴利原文
yāvantettha samāgatā;
74-1
巴利原文
Mākattha pāpakaṁ kammaṁ,
75-1
巴利原文
āvi vā yadi vā raho.
76-1
巴利原文
Sace taṁ pāpakaṁ kammaṁ,
77-1
巴利原文
karissatha karotha vā;
78-1
巴利原文
Na vo dukkhā pamutyatthi,
79-1
巴利原文
uppaccāpi palāyataṁ.
80-1
巴利原文
Matteyyā hotha petteyyā,
81-1
巴利原文
kule jeṭṭhāpacāyikā;
82-1
巴利原文
Sāmaññā hotha brahmaññā,
83-1
巴利原文
evaṁ saggaṁ gamissathā”ti.
84-1
巴利原文
Dhanapālaseṭṭhipetavatthu sattamaṁ.