巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第1146經(Petavatthu / Ubbarivagga / 12. Kaṇṇamuṇḍapetivatthu)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數91
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 91 句
1-1
巴利原文
Petavatthu
2-1
巴利原文
Ubbarivagga
3-1
巴利原文
12. Kaṇṇamuṇḍapetivatthu
4-1
巴利原文
“Soṇṇasopānaphalakā,
5-1
巴利原文
soṇṇavālukasanthatā;
6-1
巴利原文
Tattha sogandhiyā vaggū,
7-1
巴利原文
sucigandhā manoramā.
8-1
巴利原文
Nānārukkhehi sañchannā,
9-1
巴利原文
nānāgandhasameritā;
10-1
巴利原文
Nānāpadumasañchannā,
11-1
巴利原文
puṇḍarīkasamotatā.
12-1
巴利原文
Surabhiṁ sampavāyanti,
13-1
巴利原文
manuññā māluteritā;
14-1
巴利原文
Haṁsakoñcābhirudā ca,
15-1
巴利原文
cakkavakkābhikūjitā.
16-1
巴利原文
Nānādijagaṇākiṇṇā,
17-1
巴利原文
nānāsaragaṇāyutā;
18-1
巴利原文
Nānāphaladharā rukkhā,
19-1
巴利原文
nānāpupphadharā vanā.
20-1
巴利原文
Na manussesu īdisaṁ,
21-1
巴利原文
nagaraṁ yādisaṁ idaṁ;
22-1
巴利原文
Pāsādā bahukā tuyhaṁ,
23-1
巴利原文
sovaṇṇarūpiyāmayā;
24-1
巴利原文
Daddallamānā ābhenti,
25-1
巴利原文
samantā caturo disā.
26-1
巴利原文
Pañca dāsisatā tuyhaṁ,
27-1
巴利原文
yā temā paricārikā;
28-1
巴利原文
Tā kambukāyūradharā,
29-1
巴利原文
kañcanāveḷabhūsitā.
30-1
巴利原文
Pallaṅkā bahukā tuyhaṁ,
31-1
巴利原文
sovaṇṇarūpiyāmayā;
32-1
巴利原文
Kadalimigasañchannā,
33-1
巴利原文
sajjā gonakasanthatā.
34-1
巴利原文
Yattha tvaṁ vāsūpagatā,
35-1
巴利原文
sabbakāmasamiddhinī;
36-1
巴利原文
Sampattāyaḍḍharattāya,
37-1
巴利原文
tato uṭṭhāya gacchasi.
38-1
巴利原文
Uyyānabhūmiṁ gantvāna,
39-1
巴利原文
pokkharaññā samantato;
40-1
巴利原文
Tassā tīre tuvaṁ ṭhāsi,
41-1
巴利原文
harite saddale subhe.
42-1
巴利原文
Tato te kaṇṇamuṇḍo sunakho,
43-1
巴利原文
Aṅgamaṅgāni khādati;
44-1
巴利原文
Yadā ca khāyitā āsi,
45-1
巴利原文
Aṭṭhisaṅkhalikā katā;
46-1
巴利原文
Ogāhasi pokkharaṇiṁ,
47-1
巴利原文
Hoti kāyo yathā pure.
48-1
巴利原文
Tato tvaṁ aṅgapaccaṅgī,
49-1
巴利原文
sucāru piyadassanā;
50-1
巴利原文
Vatthena pārupitvāna,
51-1
巴利原文
āyāsi mama santikaṁ.
52-1
巴利原文
Kiṁ nu kāyena vācāya,
53-1
巴利原文
manasā dukkaṭaṁ kataṁ;
54-1
巴利原文
Kissa kammavipākena,
55-1
巴利原文
kaṇṇamuṇḍo sunakho tava;
56-1
巴利原文
Aṅgamaṅgāni khādatī”ti.
57-1
巴利原文
“Kimilāyaṁ gahapati,
58-1
巴利原文
saddho āsi upāsako;
59-1
巴利原文
Tassāhaṁ bhariyā āsiṁ,
60-1
巴利原文
dussīlā aticārinī.
61-1
巴利原文
So maṁ aticaramānāya,
62-1
巴利原文
sāmiko etadabravi;
63-1
巴利原文
‘Netaṁ channaṁ patirūpaṁ,
64-1
巴利原文
yaṁ tvaṁ aticarāsi maṁ’.
65-1
巴利原文
Sāhaṁ ghorañca sapathaṁ,
66-1
巴利原文
musāvādañca bhāsisaṁ;
67-1
巴利原文
‘Nāhaṁ taṁ aticarāmi,
68-1
巴利原文
kāyena uda cetasā.
69-1
巴利原文
Sacāhaṁ taṁ aticarāmi,
70-1
巴利原文
kāyena uda cetasā;
71-1
巴利原文
Kaṇṇamuṇḍoyaṁ sunakho,
72-1
巴利原文
aṅgamaṅgāni khādatu’.
73-1
巴利原文
Tassa kammassa vipākaṁ,
74-1
巴利原文
musāvādassa cūbhayaṁ;
75-1
巴利原文
Satteva vassasatāni,
76-1
巴利原文
anubhūtaṁ yato hi me;
77-1
巴利原文
Kaṇṇamuṇḍo ca sunakho,
78-1
巴利原文
aṅgamaṅgāni khādati.
79-1
巴利原文
Tvañca deva bahukāro,
80-1
巴利原文
atthāya me idhāgato;
81-1
巴利原文
Sumuttāhaṁ kaṇṇamuṇḍassa,
82-1
巴利原文
asokā akutobhayā.
83-1
巴利原文
Tāhaṁ deva namassāmi,
84-1
巴利原文
yācāmi pañjalīkatā;
85-1
巴利原文
Bhuñja amānuse kāme,
86-1
巴利原文
rama deva mayā sahā”ti.
87-1
巴利原文
“Bhuttā amānusā kāmā,
88-1
巴利原文
ramitomhi tayā saha;
89-1
巴利原文
Tāhaṁ subhage yācāmi,
90-1
巴利原文
khippaṁ paṭinayāhi man”ti.
91-1
巴利原文
Kaṇṇamuṇḍapetivatthu dvādasamaṁ.