巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第1151經(Petavatthu / Cūḷavagga / 4. Bhusapetavatthu)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數28
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 28 句
1-1
巴利原文
Petavatthu
2-1
巴利原文
Cūḷavagga
3-1
巴利原文
4. Bhusapetavatthu
4-1
巴利原文
“Bhusāni eko sāliṁ punāparo,
5-1
巴利原文
Ayañca nārī sakamaṁsalohitaṁ;
6-1
巴利原文
Tuvañca gūthaṁ asuciṁ akantaṁ,
7-1
巴利原文
Paribhuñjasi kissa ayaṁ vipāko”ti.
8-1
巴利原文
“Ayaṁ pure mātaraṁ hiṁsati,
9-1
巴利原文
Ayaṁ pana kūṭavāṇijo;
10-1
巴利原文
Ayaṁ maṁsāni khāditvā,
11-1
巴利原文
Musāvādena vañceti.
12-1
巴利原文
Ahaṁ manussesu manussabhūtā,
13-1
巴利原文
Agārinī sabbakulassa issarā;
14-1
巴利原文
Santesu pariguhāmi,
15-1
巴利原文
Mā ca kiñci ito adaṁ.
16-1
巴利原文
Musāvādena chādemi,
17-1
巴利原文
‘natthi etaṁ mama gehe;
18-1
巴利原文
Sace santaṁ niguhāmi,
19-1
巴利原文
gūtho me hotu bhojanaṁ’.
20-1
巴利原文
Tassa kammassa vipākena,
21-1
巴利原文
musāvādassa cūbhayaṁ;
22-1
巴利原文
Sugandhaṁ sālino bhattaṁ,
23-1
巴利原文
gūthaṁ me parivattati.
24-1
巴利原文
Avañjhāni ca kammāni,
25-1
巴利原文
Na hi kammaṁ vinassati;
26-1
巴利原文
Duggandhaṁ kiminaṁ mīḷaṁ,
27-1
巴利原文
Bhuñjāmi ca pivāmi cā”ti.
28-1
巴利原文
Bhusapetavatthu catutthaṁ.