巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第1191經(Sutta Nipāta 2.6 / Kapilasutta (dhammacariyasutta))

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數43
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 43 句
1-1
巴利原文
Sutta Nipāta 2.6
2-1
巴利原文
Kapilasutta (dhammacariyasutta)
3-1
巴利原文
Dhammacariyaṁ brahmacariyaṁ,
4-1
巴利原文
Etadāhu vasuttamaṁ;
5-1
巴利原文
Pabbajitopi ce hoti,
6-1
巴利原文
Agārā anagāriyaṁ.
7-1
巴利原文
So ce mukharajātiko,
8-1
巴利原文
vihesābhirato mago;
9-1
巴利原文
Jīvitaṁ tassa pāpiyo,
10-1
巴利原文
rajaṁ vaḍḍheti attano.
11-1
巴利原文
Kalahābhirato bhikkhu,
12-1
巴利原文
Mohadhammena āvuto;
13-1
巴利原文
Akkhātampi na jānāti,
14-1
巴利原文
Dhammaṁ buddhena desitaṁ.
15-1
巴利原文
Vihesaṁ bhāvitattānaṁ,
16-1
巴利原文
avijjāya purakkhato;
17-1
巴利原文
Saṅkilesaṁ na jānāti,
18-1
巴利原文
maggaṁ nirayagāminaṁ.
19-1
巴利原文
Vinipātaṁ samāpanno,
20-1
巴利原文
gabbhā gabbhaṁ tamā tamaṁ;
21-1
巴利原文
Sa ve tādisako bhikkhu,
22-1
巴利原文
pecca dukkhaṁ nigacchati.
23-1
巴利原文
Gūthakūpo yathā assa,
24-1
巴利原文
sampuṇṇo gaṇavassiko;
25-1
巴利原文
Yo ca evarūpo assa,
26-1
巴利原文
dubbisodho hi sāṅgaṇo.
27-1
巴利原文
Yaṁ evarūpaṁ jānātha,
28-1
巴利原文
bhikkhavo gehanissitaṁ;
29-1
巴利原文
Pāpicchaṁ pāpasaṅkappaṁ,
30-1
巴利原文
pāpaācāragocaraṁ.
31-1
巴利原文
Sabbe samaggā hutvāna,
32-1
巴利原文
abhinibbajjiyātha naṁ;
33-1
巴利原文
Kāraṇḍavaṁ niddhamatha,
34-1
巴利原文
kasambuṁ apakassatha.
35-1
巴利原文
Tato palāpe vāhetha,
36-1
巴利原文
Assamaṇe samaṇamānine;
37-1
巴利原文
Niddhamitvāna pāpicche,
38-1
巴利原文
Pāpaācāragocare.
39-1
巴利原文
Suddhā suddhehi saṁvāsaṁ,
40-1
巴利原文
Kappayavho patissatā;
41-1
巴利原文
Tato samaggā nipakā,
42-1
巴利原文
Dukkhassantaṁ karissathāti.
43-1
巴利原文
Dhammacariyasuttaṁ chaṭṭhaṁ.