巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第1194經(Sutta Nipāta 2.9 / Kiṁsīlasutta)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數31
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 31 句
1-1
巴利原文
Sutta Nipāta 2.9
2-1
巴利原文
Kiṁsīlasutta
3-1
巴利原文
“Kiṁsīlo kiṁsamācāro,
4-1
巴利原文
kāni kammāni brūhayaṁ;
5-1
巴利原文
Naro sammā niviṭṭhassa,
6-1
巴利原文
uttamatthañca pāpuṇe”.
7-1
巴利原文
“Vuḍḍhāpacāyī anusūyako siyā,
8-1
巴利原文
Kālaññū cassa garūnaṁ dassanāya;
9-1
巴利原文
Dhammiṁ kathaṁ erayitaṁ khaṇaññū,
10-1
巴利原文
Suṇeyya sakkacca subhāsitāni.
11-1
巴利原文
Kālena gacche garūnaṁ sakāsaṁ,
12-1
巴利原文
Thambhaṁ niraṅkatvā nivātavutti;
13-1
巴利原文
Atthaṁ dhammaṁ saṁyamaṁ brahmacariyaṁ,
14-1
巴利原文
Anussare ceva samācare ca.
15-1
巴利原文
Dhammārāmo dhammarato,
16-1
巴利原文
Dhamme ṭhito dhammavinicchayaññū;
17-1
巴利原文
Nevācare dhammasandosavādaṁ,
18-1
巴利原文
Tacchehi nīyetha subhāsitehi.
19-1
巴利原文
Hassaṁ jappaṁ paridevaṁ padosaṁ,
20-1
巴利原文
Māyākataṁ kuhanaṁ giddhi mānaṁ;
21-1
巴利原文
Sārambhaṁ kakkasaṁ kasāvañca mucchaṁ,
22-1
巴利原文
Hitvā care vītamado ṭhitatto.
23-1
巴利原文
Viññātasārāni subhāsitāni,
24-1
巴利原文
Sutañca viññātasamādhisāraṁ;
25-1
巴利原文
Na tassa paññā ca sutañca vaḍḍhati,
26-1
巴利原文
Yo sāhaso hoti naro pamatto.
27-1
巴利原文
Dhamme ca ye ariyapavedite ratā,
28-1
巴利原文
Anuttarā te vacasā manasā kammunā ca;
29-1
巴利原文
Te santisoraccasamādhisaṇṭhitā,
30-1
巴利原文
Sutassa paññāya ca sāramajjhagū”ti.
31-1
巴利原文
Kiṁsīlasuttaṁ navamaṁ.