巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第1206經(Sutta Nipāta 3.7 / Selasutta)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數206
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 206 句
1-1
巴利原文
Sutta Nipāta 3.7
2-1
巴利原文
Selasutta
3-1
巴利原文
Evaṁ me sutaṁ—
4-1
巴利原文
ekaṁ samayaṁ bhagavā aṅguttarāpesu cārikaṁ caramāno mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṁ aḍḍhateḷasehi bhikkhusatehi yena āpaṇaṁ nāma aṅguttarāpānaṁ nigamo tadavasari.
5-1
巴利原文
Assosi kho keṇiyo jaṭilo:
6-1
巴利原文
“samaṇo khalu, bho, gotamo sakyaputto sakyakulā pabbajito aṅguttarāpesu cārikaṁ caramāno mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṁ aḍḍhateḷasehi bhikkhusatehi āpaṇaṁ anuppatto.
7-1
巴利原文
Taṁ kho pana bhavantaṁ gotamaṁ evaṁ kalyāṇo kittisaddo abbhuggato:
8-1
巴利原文
‘itipi so bhagavā arahaṁ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū anuttaro purisadammasārathi satthā devamanussānaṁ buddho bhagavā’ti.
9-1
巴利原文
So imaṁ lokaṁ sadevakaṁ samārakaṁ sabrahmakaṁ sassamaṇabrāhmaṇiṁ pajaṁ sadevamanussaṁ sayaṁ abhiññā sacchikatvā pavedeti.
10-1
巴利原文
So dhammaṁ deseti ādikalyāṇaṁ majjhekalyāṇaṁ pariyosānakalyāṇaṁ sātthaṁ sabyañjanaṁ, kevalaparipuṇṇaṁ parisuddhaṁ brahmacariyaṁ pakāseti.
11-1
巴利原文
Sādhu kho pana tathārūpānaṁ arahataṁ dassanaṁ hotī”ti.
12-1
巴利原文
Atha kho keṇiyo jaṭilo yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavatā saddhiṁ sammodi.
13-1
巴利原文
Sammodanīyaṁ kathaṁ sāraṇīyaṁ vītisāretvā ekamantaṁ nisīdi.
14-1
巴利原文
Ekamantaṁ nisinnaṁ kho keṇiyaṁ jaṭilaṁ bhagavā dhammiyā kathāya sandassesi samādapesi samuttejesi sampahaṁsesi.
15-1
巴利原文
Atha kho keṇiyo jaṭilo bhagavatā dhammiyā kathāya sandassito samādapito samuttejito sampahaṁsito bhagavantaṁ etadavoca:
16-1
巴利原文
“adhivāsetu me bhavaṁ gotamo svātanāya bhattaṁ saddhiṁ bhikkhusaṅghenā”ti.
17-1
巴利原文
Evaṁ vutte, bhagavā keṇiyaṁ jaṭilaṁ etadavoca:
18-1
巴利原文
“mahā kho, keṇiya, bhikkhusaṅgho aḍḍhateḷasāni bhikkhusatāni; tvañca brāhmaṇesu abhippasanno”ti.
19-1
巴利原文
Dutiyampi kho keṇiyo jaṭilo bhagavantaṁ etadavoca:
20-1
巴利原文
“kiñcāpi, bho gotama, mahā bhikkhusaṅgho aḍḍhateḷasāni bhikkhusatāni, ahañca brāhmaṇesu abhippasanno;
21-1
巴利原文
adhivāsetu me bhavaṁ gotamo svātanāya bhattaṁ saddhiṁ bhikkhusaṅghenā”ti.
22-1
巴利原文
Dutiyampi kho bhagavā keṇiyaṁ jaṭilaṁ etadavoca:
23-1
巴利原文
“mahā kho, keṇiya, bhikkhusaṅgho aḍḍhateḷasāni bhikkhusatāni; tvañca brāhmaṇesu abhippasanno”ti.
24-1
巴利原文
Tatiyampi kho keṇiyo jaṭilo bhagavantaṁ etadavoca:
25-1
巴利原文
“kiñcāpi, bho gotama, mahā bhikkhusaṅgho aḍḍhateḷasāni bhikkhusatāni, ahañca brāhmaṇesu abhippasanno,
26-1
巴利原文
adhivāsetu me bhavaṁ gotamo svātanāya bhattaṁ saddhiṁ bhikkhusaṅghenā”ti.
27-1
巴利原文
Adhivāsesi bhagavā tuṇhībhāvena.
28-1
巴利原文
Atha kho keṇiyo jaṭilo bhagavato adhivāsanaṁ viditvā uṭṭhāyāsanā yena sako assamo tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā mittāmacce ñātisālohite āmantesi:
29-1
巴利原文
“suṇantu me bhavanto mittāmaccā ñātisālohitā,
30-1
巴利原文
samaṇo me gotamo nimantito svātanāya bhattaṁ saddhiṁ bhikkhusaṅghena,
31-1
巴利原文
yena me kāyaveyyāvaṭikaṁ kareyyāthā”ti.
32-1
巴利原文
“Evaṁ, bho”ti kho keṇiyassa jaṭilassa mittāmaccā ñātisālohitā keṇiyassa jaṭilassa paṭissutvā appekacce uddhanāni khaṇanti, appekacce kaṭṭhāni phālenti, appekacce bhājanāni dhovanti, appekacce udakamaṇikaṁ patiṭṭhāpenti, appekacce āsanāni paññāpenti.
33-1
巴利原文
Keṇiyo pana jaṭilo sāmaṁyeva maṇḍalamāḷaṁ paṭiyādeti.
34-1
巴利原文
Tena kho pana samayena selo brāhmaṇo āpaṇe paṭivasati, tiṇṇaṁ vedānaṁ pāragū sanighaṇḍukeṭubhānaṁ sākkharappabhedānaṁ itihāsapañcamānaṁ padako veyyākaraṇo lokāyatamahāpurisalakkhaṇesu anavayo, tīṇi ca māṇavakasatāni mante vāceti.
35-1
巴利原文
Tena kho pana samayena keṇiyo jaṭilo sele brāhmaṇe abhippasanno hoti.
36-1
巴利原文
Atha kho selo brāhmaṇo tīhi māṇavakasatehi parivuto jaṅghāvihāraṁ anucaṅkamamāno anuvicaramāno yena keṇiyassa jaṭilassa assamo tenupasaṅkami.
37-1
巴利原文
Addasā kho selo brāhmaṇo keṇiyassa jaṭilassa assame appekacce uddhanāni khaṇante …pe… appekacce āsanāni paññapente, keṇiyaṁ pana jaṭilaṁ sāmaṁyeva maṇḍalamāḷaṁ paṭiyādentaṁ.
38-1
巴利原文
Disvāna keṇiyaṁ jaṭilaṁ etadavoca:
39-1
巴利原文
“kiṁ nu kho bhoto keṇiyassa āvāho vā bhavissati, vivāho vā bhavissati, mahāyañño vā paccupaṭṭhito, rājā vā māgadho seniyo bimbisāro nimantito svātanāya saddhiṁ balakāyenā”ti?
40-1
巴利原文
“Na me, bho sela, āvāho vā bhavissati vivāho vā, nāpi rājā māgadho seniyo bimbisāro nimantito svātanāya saddhiṁ balakāyena;
41-1
巴利原文
api ca kho me mahāyañño paccupaṭṭhito.
42-1
巴利原文
Atthi samaṇo gotamo sakyaputto sakyakulā pabbajito aṅguttarāpesu cārikaṁ caramāno mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṁ aḍḍhateḷasehi bhikkhusatehi āpaṇaṁ anuppatto.
43-1
巴利原文
Taṁ kho pana bhavantaṁ gotamaṁ …pe…
44-1
巴利原文
buddho bhagavāti.
45-1
巴利原文
So me nimantito svātanāya bhattaṁ saddhiṁ bhikkhusaṅghenā”ti.
46-1
巴利原文
“Buddhoti, bho keṇiya, vadesi”?
47-1
巴利原文
“Buddhoti, bho sela, vadāmi”.
48-1
巴利原文
“Buddhoti, bho keṇiya, vadesi”?
49-1
巴利原文
“Buddhoti, bho sela, vadāmī”ti.
50-1
巴利原文
Atha kho selassa brāhmaṇassa etadahosi:
51-1
巴利原文
“ghosopi kho eso dullabho lokasmiṁ, yadidaṁ buddhoti.
52-1
巴利原文
Āgatāni kho panamhākaṁ mantesu dvattiṁsamahāpurisalakkhaṇāni, yehi samannāgatassa mahāpurisassa dveva gatiyo bhavanti anaññā.
53-1
巴利原文
Sace agāraṁ ajjhāvasati rājā hoti cakkavattī dhammiko dhammarājā cāturanto vijitāvī janapadatthāvariyappatto sattaratanasamannāgato.
54-1
巴利原文
Tassimāni satta ratanāni bhavanti, seyyathidaṁ—
55-1
巴利原文
cakkaratanaṁ, hatthiratanaṁ, assaratanaṁ, maṇiratanaṁ, itthiratanaṁ, gahapatiratanaṁ, pariṇāyakaratanameva sattamaṁ.
56-1
巴利原文
Parosahassaṁ kho panassa puttā bhavanti sūrā vīraṅgarūpā parasenappamaddanā.
57-1
巴利原文
So imaṁ pathaviṁ sāgarapariyantaṁ adaṇḍena asatthena dhammena abhivijiya ajjhāvasati.
58-1
巴利原文
Sace kho pana agārasmā anagāriyaṁ pabbajati, arahaṁ hoti sammāsambuddho loke vivaṭṭacchado.
59-1
巴利原文
Kahaṁ pana, bho keṇiya, etarahi so bhavaṁ gotamo viharati arahaṁ sammāsambuddho”ti?
60-1
巴利原文
Evaṁ vutte, keṇiyo jaṭilo dakkhiṇaṁ bāhuṁ paggahetvā selaṁ brāhmaṇaṁ etadavoca:
61-1
巴利原文
“yenesā, bho sela, nīlavanarājī”ti.
62-1
巴利原文
Atha kho selo brāhmaṇo tīhi māṇavakasatehi saddhiṁ yena bhagavā tenupasaṅkami.
63-1
巴利原文
Atha kho selo brāhmaṇo te māṇavake āmantesi:
64-1
巴利原文
“appasaddā bhonto āgacchantu, pade padaṁ nikkhipantā.
65-1
巴利原文
Durāsadā hi te bhagavanto sīhāva ekacarā.
66-1
巴利原文
Yadā cāhaṁ, bho, samaṇena gotamena saddhiṁ manteyyaṁ, mā me bhonto antarantarā kathaṁ opātetha;
67-1
巴利原文
kathāpariyosānaṁ me bhavanto āgamentū”ti.
68-1
巴利原文
Atha kho selo brāhmaṇo yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavatā saddhiṁ sammodi.
69-1
巴利原文
Sammodanīyaṁ kathaṁ sāraṇīyaṁ vītisāretvā ekamantaṁ nisīdi.
70-1
巴利原文
Ekamantaṁ nisinno kho selo brāhmaṇo bhagavato kāye dvattiṁsamahāpurisalakkhaṇāni samannesi.
71-1
巴利原文
Addasā kho selo brāhmaṇo bhagavato kāye dvattiṁsamahāpurisalakkhaṇāni yebhuyyena ṭhapetvā dve.
72-1
巴利原文
Dvīsu mahāpurisalakkhaṇesu kaṅkhati vicikicchati nādhimuccati na sampasīdati—
73-1
巴利原文
kosohite ca vatthaguyhe pahūtajivhatāya cāti.
74-1
巴利原文
Atha kho bhagavato etadahosi:
75-1
巴利原文
“passati kho me ayaṁ selo brāhmaṇo dvattiṁsamahāpurisalakkhaṇāni yebhuyyena ṭhapetvā dve.
76-1
巴利原文
Dvīsu mahāpurisalakkhaṇesu kaṅkhati vicikicchati nādhimuccati na sampasīdati—
77-1
巴利原文
kosohite ca vatthaguyhe pahūtajivhatāya cā”ti.
78-1
巴利原文
Atha kho bhagavā tathārūpaṁ iddhābhisaṅkhāraṁ abhisaṅkhāsi, yathā addasa selo brāhmaṇo bhagavato kosohitaṁ vatthaguyhaṁ.
79-1
巴利原文
Atha kho bhagavā jivhaṁ ninnāmetvā ubhopi kaṇṇasotāni anumasi paṭimasi, ubhopi nāsikasotāni anumasi paṭimasi, kevalampi nalāṭamaṇḍalaṁ jivhāya chādesi.
80-1
巴利原文
Atha kho selassa brāhmaṇassa etadahosi:
81-1
巴利原文
“samannāgato kho samaṇo gotamo dvattiṁsamahāpurisalakkhaṇehi paripuṇṇehi, no aparipuṇṇehi.
82-1
巴利原文
No ca kho naṁ jānāmi buddho vā no vā.
83-1
巴利原文
Sutaṁ kho pana metaṁ brāhmaṇānaṁ vuḍḍhānaṁ mahallakānaṁ ācariyapācariyānaṁ bhāsamānānaṁ:
84-1
巴利原文
‘ye te bhavanti arahanto sammāsambuddhā, te sake vaṇṇe bhaññamāne attānaṁ pātukarontī’ti.
85-1
巴利原文
Yannūnāhaṁ samaṇaṁ gotamaṁ sammukhā sāruppāhi gāthāhi abhitthaveyyan”ti.
86-1
巴利原文
Atha kho selo brāhmaṇo bhagavantaṁ sammukhā sāruppāhi gāthāhi abhitthavi:
87-1
巴利原文
“Paripuṇṇakāyo suruci,
88-1
巴利原文
Sujāto cārudassano;
89-1
巴利原文
Suvaṇṇavaṇṇosi bhagavā,
90-1
巴利原文
Susukkadāṭhosi vīriyavā.
91-1
巴利原文
Narassa hi sujātassa,
92-1
巴利原文
ye bhavanti viyañjanā;
93-1
巴利原文
Sabbe te tava kāyasmiṁ,
94-1
巴利原文
mahāpurisalakkhaṇā.
95-1
巴利原文
Pasannanetto sumukho,
96-1
巴利原文
brahā uju patāpavā;
97-1
巴利原文
Majjhe samaṇasaṅghassa,
98-1
巴利原文
ādiccova virocasi.
99-1
巴利原文
Kalyāṇadassano bhikkhu,
100-1
巴利原文
kañcanasannibhattaco;
101-1
巴利原文
Kiṁ te samaṇabhāvena,
102-1
巴利原文
evaṁ uttamavaṇṇino.
103-1
巴利原文
Rājā arahasi bhavituṁ,
104-1
巴利原文
cakkavattī rathesabho;
105-1
巴利原文
Cāturanto vijitāvī,
106-1
巴利原文
jambusaṇḍassa issaro.
107-1
巴利原文
Khattiyā bhogirājāno,
108-1
巴利原文
anuyantā bhavantu te;
109-1
巴利原文
Rājābhirājā manujindo,
110-1
巴利原文
rajjaṁ kārehi gotama”.
111-1
巴利原文
“Rājāhamasmi selāti,
112-1
巴利原文
(bhagavā)
113-1
巴利原文
Dhammarājā anuttaro;
114-1
巴利原文
Dhammena cakkaṁ vattemi,
115-1
巴利原文
Cakkaṁ appaṭivattiyaṁ”.
116-1
巴利原文
“Sambuddho paṭijānāsi,
117-1
巴利原文
(iti selo brāhmaṇo)
118-1
巴利原文
Dhammarājā anuttaro;
119-1
巴利原文
‘Dhammena cakkaṁ vattemi’,
120-1
巴利原文
Iti bhāsasi gotama.
121-1
巴利原文
Ko nu senāpati bhoto,
122-1
巴利原文
Sāvako satthuranvayo;
123-1
巴利原文
Ko te tamanuvatteti,
124-1
巴利原文
Dhammacakkaṁ pavattitaṁ”.
125-1
巴利原文
“Mayā pavattitaṁ cakkaṁ,
126-1
巴利原文
(selāti bhagavā)
127-1
巴利原文
Dhammacakkaṁ anuttaraṁ;
128-1
巴利原文
Sāriputto anuvatteti,
129-1
巴利原文
Anujāto tathāgataṁ.
130-1
巴利原文
Abhiññeyyaṁ abhiññātaṁ,
131-1
巴利原文
Bhāvetabbañca bhāvitaṁ;
132-1
巴利原文
Pahātabbaṁ pahīnaṁ me,
133-1
巴利原文
Tasmā buddhosmi brāhmaṇa.
134-1
巴利原文
Vinayassu mayi kaṅkhaṁ,
135-1
巴利原文
Adhimuccassu brāhmaṇa;
136-1
巴利原文
Dullabhaṁ dassanaṁ hoti,
137-1
巴利原文
Sambuddhānaṁ abhiṇhaso.
138-1
巴利原文
Yesaṁ ve dullabho loke,
139-1
巴利原文
Pātubhāvo abhiṇhaso;
140-1
巴利原文
Sohaṁ brāhmaṇa sambuddho,
141-1
巴利原文
Sallakatto anuttaro.
142-1
巴利原文
Brahmabhūto atitulo,
143-1
巴利原文
Mārasenappamaddano;
144-1
巴利原文
Sabbāmitte vasīkatvā,
145-1
巴利原文
Modāmi akutobhayo”.
146-1
巴利原文
“Imaṁ bhavanto nisāmetha,
147-1
巴利原文
Yathā bhāsati cakkhumā;
148-1
巴利原文
Sallakatto mahāvīro,
149-1
巴利原文
Sīhova nadatī vane.
150-1
巴利原文
Brahmabhūtaṁ atitulaṁ,
151-1
巴利原文
Mārasenappamaddanaṁ;
152-1
巴利原文
Ko disvā nappasīdeyya,
153-1
巴利原文
Api kaṇhābhijātiko.
154-1
巴利原文
Yo maṁ icchati anvetu,
155-1
巴利原文
Yo vā nicchati gacchatu;
156-1
巴利原文
Idhāhaṁ pabbajissāmi,
157-1
巴利原文
Varapaññassa santike”.
158-1
巴利原文
“Evañce ruccati bhoto,
159-1
巴利原文
Sammāsambuddhasāsane;
160-1
巴利原文
Mayampi pabbajissāma,
161-1
巴利原文
Varapaññassa santike”.
162-1
巴利原文
Brāhmaṇā tisatā ime,
163-1
巴利原文
Yācanti pañjalīkatā;
164-1
巴利原文
“Brahmacariyaṁ carissāma,
165-1
巴利原文
Bhagavā tava santike”.
166-1
巴利原文
“Svākkhātaṁ brahmacariyaṁ,
167-1
巴利原文
(selāti bhagavā)
168-1
巴利原文
Sandiṭṭhikamakālikaṁ;
169-1
巴利原文
Yattha amoghā pabbajjā,
170-1
巴利原文
Appamattassa sikkhato”ti.
171-1
巴利原文
Alattha kho selo brāhmaṇo sapariso bhagavato santike pabbajjaṁ, alattha upasampadaṁ.
172-1
巴利原文
Atha kho keṇiyo jaṭilo tassā rattiyā accayena sake assame paṇītaṁ khādanīyaṁ bhojanīyaṁ paṭiyādāpetvā bhagavato kālaṁ ārocāpesi:
173-1
巴利原文
“kālo, bho gotama, niṭṭhitaṁ bhattan”ti.
174-1
巴利原文
Atha kho bhagavā pubbaṇhasamayaṁ nivāsetvā pattacīvaramādāya yena keṇiyassa jaṭilassa assamo tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā paññatte āsane nisīdi saddhiṁ bhikkhusaṅghena.
175-1
巴利原文
Atha kho keṇiyo jaṭilo buddhappamukhaṁ bhikkhusaṅghaṁ paṇītena khādanīyena bhojanīyena sahatthā santappesi sampavāresi.
176-1
巴利原文
Atha kho keṇiyo jaṭilo bhagavantaṁ bhuttāviṁ onītapattapāṇiṁ aññataraṁ nīcaṁ āsanaṁ gahetvā ekamantaṁ nisīdi.
177-1
巴利原文
Ekamantaṁ nisinnaṁ kho keṇiyaṁ jaṭilaṁ bhagavā imāhi gāthāhi anumodi:
178-1
巴利原文
“Aggihuttamukhā yaññā,
179-1
巴利原文
Sāvittī chandaso mukhaṁ;
180-1
巴利原文
Rājā mukhaṁ manussānaṁ,
181-1
巴利原文
Nadīnaṁ sāgaro mukhaṁ.
182-1
巴利原文
Nakkhattānaṁ mukhaṁ cando,
183-1
巴利原文
Ādicco tapataṁ mukhaṁ;
184-1
巴利原文
Puññaṁ ākaṅkhamānānaṁ,
185-1
巴利原文
Saṅgho ve yajataṁ mukhan”ti.
186-1
巴利原文
Atha kho bhagavā keṇiyaṁ jaṭilaṁ imāhi gāthāhi anumoditvā uṭṭhāyāsanā pakkāmi.
187-1
巴利原文
Atha kho āyasmā selo sapariso eko vūpakaṭṭho appamatto ātāpī pahitatto viharanto nacirasseva …pe…
188-1
巴利原文
aññataro kho panāyasmā selo sapariso arahataṁ ahosi.
189-1
巴利原文
Atha kho āyasmā selo sapariso yena bhagavā tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā ekaṁsaṁ cīvaraṁ katvā yena bhagavā tenañjaliṁ paṇāmetvā bhagavantaṁ gāthāya ajjhabhāsi:
190-1
巴利原文
“Yaṁ taṁ saraṇamāgamha,
191-1
巴利原文
Ito aṭṭhami cakkhuma;
192-1
巴利原文
Sattarattena bhagavā,
193-1
巴利原文
Dantamha tava sāsane.
194-1
巴利原文
Tuvaṁ buddho tuvaṁ satthā,
195-1
巴利原文
Tuvaṁ mārābhibhū muni;
196-1
巴利原文
Tuvaṁ anusaye chetvā,
197-1
巴利原文
Tiṇṇo tāresimaṁ pajaṁ.
198-1
巴利原文
Upadhī te samatikkantā,
199-1
巴利原文
Āsavā te padālitā;
200-1
巴利原文
Sīhosi anupādāno,
201-1
巴利原文
Pahīnabhayabheravo.
202-1
巴利原文
Bhikkhavo tisatā ime,
203-1
巴利原文
Tiṭṭhanti pañjalīkatā;
204-1
巴利原文
Pāde vīra pasārehi,
205-1
巴利原文
Nāgā vandantu satthuno”ti.
206-1
巴利原文
Selasuttaṁ sattamaṁ.