巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第1267經(Therāpadāna / Sīhāsaniyavagga / Sopākattheraapadāna)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數53
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 53 句
1-1
巴利原文
Therāpadāna
2-1
巴利原文
Sīhāsaniyavagga
3-1
巴利原文
Sopākattheraapadāna
4-1
巴利原文
“Pabbhāraṁ sodhayantassa,
5-1
巴利原文
vipine pabbatuttame;
6-1
巴利原文
Siddhattho nāma bhagavā,
7-1
巴利原文
āgacchi mama santikaṁ.
8-1
巴利原文
Buddhaṁ upagataṁ disvā,
9-1
巴利原文
lokajeṭṭhassa tādino;
10-1
巴利原文
Santharaṁ paññapetvāna,
11-1
巴利原文
pupphāsanamadāsahaṁ.
12-1
巴利原文
Pupphāsane nisīditvā,
13-1
巴利原文
siddhattho lokanāyako;
14-1
巴利原文
Mamañca gatimaññāya,
15-1
巴利原文
aniccatamudāhari.
16-1
巴利原文
‘Aniccā vata saṅkhārā,
17-1
巴利原文
uppādavayadhammino;
18-1
巴利原文
Uppajjitvā nirujjhanti,
19-1
巴利原文
tesaṁ vūpasamo sukho’.
20-1
巴利原文
Idaṁ vatvāna sabbaññū,
21-1
巴利原文
lokajeṭṭho narāsabho;
22-1
巴利原文
Nabhaṁ abbhuggami vīro,
23-1
巴利原文
haṁsarājāva ambare.
24-1
巴利原文
Sakaṁ diṭṭhiṁ jahitvāna,
25-1
巴利原文
bhāvayāniccasaññahaṁ;
26-1
巴利原文
Ekāhaṁ bhāvayitvāna,
27-1
巴利原文
tattha kālaṁ kato ahaṁ.
28-1
巴利原文
Dve sampattī anubhotvā,
29-1
巴利原文
sukkamūlena codito;
30-1
巴利原文
Pacchime bhave sampatte,
31-1
巴利原文
sapākayonupāgamiṁ.
32-1
巴利原文
Agārā abhinikkhamma,
33-1
巴利原文
pabbajiṁ anagāriyaṁ;
34-1
巴利原文
Jātiyā sattavassohaṁ,
35-1
巴利原文
arahattamapāpuṇiṁ.
36-1
巴利原文
Āraddhavīriyo pahitatto,
37-1
巴利原文
Sīlesu susamāhito;
38-1
巴利原文
Tosetvāna mahānāgaṁ,
39-1
巴利原文
Alatthaṁ upasampadaṁ.
40-1
巴利原文
Catunnavutito kappe,
41-1
巴利原文
yaṁ kammamakariṁ tadā;
42-1
巴利原文
Duggatiṁ nābhijānāmi,
43-1
巴利原文
pupphadānassidaṁ phalaṁ.
44-1
巴利原文
Catunnavutito kappe,
45-1
巴利原文
yaṁ saññaṁ bhāvayiṁ tadā;
46-1
巴利原文
Taṁ saññaṁ bhāvayantassa,
47-1
巴利原文
patto me āsavakkhayo.
48-1
巴利原文
Paṭisambhidā catasso,
49-1
巴利原文
vimokkhāpi ca aṭṭhime;
50-1
巴利原文
Chaḷabhiññā sacchikatā,
51-1
巴利原文
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
52-1
巴利原文
Itthaṁ sudaṁ āyasmā sopāko thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
53-1
巴利原文
Sopākattherassāpadānaṁ navamaṁ.