巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第1272經(Therāpadāna / Subhūtivagga / Pañcasīlasamādāniyattheraapadāna)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數89
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 89 句
1-1
巴利原文
Therāpadāna
2-1
巴利原文
Subhūtivagga
3-1
巴利原文
Pañcasīlasamādāniyattheraapadāna
4-1
巴利原文
“Nagare candavatiyā,
5-1
巴利原文
bhatako āsahaṁ tadā;
6-1
巴利原文
Parakammāyane yutto,
7-1
巴利原文
pabbajjaṁ na labhāmahaṁ.
8-1
巴利原文
Mahandhakārapihitā,
9-1
巴利原文
tividhaggīhi ḍayhare;
10-1
巴利原文
Kena nu kho upāyena,
11-1
巴利原文
visaṁyutto bhave ahaṁ.
12-1
巴利原文
Deyyadhammo ca me natthi,
13-1
巴利原文
varāko bhatako ahaṁ;
14-1
巴利原文
Yannūnāhaṁ pañcasīlaṁ,
15-1
巴利原文
rakkheyyaṁ paripūrayaṁ.
16-1
巴利原文
Anomadassissa munino,
17-1
巴利原文
nisabho nāma sāvako;
18-1
巴利原文
Tamahaṁ upasaṅkamma,
19-1
巴利原文
pañcasikkhāpadaggahiṁ.
20-1
巴利原文
Vassasatasahassāni,
21-1
巴利原文
āyu vijjati tāvade;
22-1
巴利原文
Tāvatā pañcasīlāni,
23-1
巴利原文
paripuṇṇāni gopayiṁ.
24-1
巴利原文
Maccukāle ca sampatte,
25-1
巴利原文
devā assāsayanti maṁ;
26-1
巴利原文
‘Ratho sahassayutto te,
27-1
巴利原文
mārisāyaṁ upaṭṭhito’.
28-1
巴利原文
Vattante carime citte,
29-1
巴利原文
mama sīlaṁ anussariṁ;
30-1
巴利原文
Tena kammena sukatena,
31-1
巴利原文
tāvatiṁsaṁ agacchahaṁ.
32-1
巴利原文
Tiṁsakkhattuñca devindo,
33-1
巴利原文
devarajjamakārayiṁ;
34-1
巴利原文
Dibbasukhaṁ anubhaviṁ,
35-1
巴利原文
accharāhi purakkhato.
36-1
巴利原文
Pañcasattatikkhattuñca,
37-1
巴利原文
cakkavattī ahosahaṁ;
38-1
巴利原文
Padesarajjaṁ vipulaṁ,
39-1
巴利原文
gaṇanāto asaṅkhiyaṁ.
40-1
巴利原文
Devalokā cavitvāna,
41-1
巴利原文
sukkamūlena codito;
42-1
巴利原文
Pure vesāliyaṁ jāto,
43-1
巴利原文
mahāsāle suaḍḍhake.
44-1
巴利原文
Vassūpanāyike kāle,
45-1
巴利原文
dippante jinasāsane;
46-1
巴利原文
Mātā ca me pitā ceva,
47-1
巴利原文
pañcasikkhāpadaggahuṁ.
48-1
巴利原文
Saha sutvānahaṁ sīlaṁ,
49-1
巴利原文
mama sīlaṁ anussariṁ;
50-1
巴利原文
Ekāsane nisīditvā,
51-1
巴利原文
arahattamapāpuṇiṁ.
52-1
巴利原文
<b>Jātiyā pañcavassena</b>,
53-1
巴利原文
arahattamapāpuṇiṁ;
54-1
巴利原文
Upasampādayi buddho,
55-1
巴利原文
guṇamaññāya cakkhumā.
56-1
巴利原文
Paripuṇṇāni gopetvā,
57-1
巴利原文
pañcasikkhāpadānahaṁ;
58-1
巴利原文
Aparimeyye ito kappe,
59-1
巴利原文
vinipātaṁ na gacchahaṁ.
60-1
巴利原文
Svāhaṁ yasamanubhaviṁ,
61-1
巴利原文
tesaṁ sīlāna vāhasā;
62-1
巴利原文
Kappakoṭimpi kittento,
63-1
巴利原文
kittaye ekadesakaṁ.
64-1
巴利原文
Pañca sīlāni gopetvā,
65-1
巴利原文
tayo hetū labhāmahaṁ;
66-1
巴利原文
Dīghāyuko mahābhogo,
67-1
巴利原文
tikkhapañño bhavāmahaṁ.
68-1
巴利原文
Saṅkittento ca sabbesaṁ,
69-1
巴利原文
adhimattañca porisaṁ;
70-1
巴利原文
Bhavābhave saṁsaritvā,
71-1
巴利原文
ete ṭhāne labhāmahaṁ.
72-1
巴利原文
Aparimeyyasīlesu,
73-1
巴利原文
vattantā jinasāvakā;
74-1
巴利原文
Bhavesu yadi rajjeyyuṁ,
75-1
巴利原文
vipāko kīdiso bhave.
76-1
巴利原文
Suciṇṇaṁ me pañcasīlaṁ,
77-1
巴利原文
bhatakena tapassinā;
78-1
巴利原文
Tena sīlenahaṁ ajja,
79-1
巴利原文
mocayiṁ sabbabandhanā.
80-1
巴利原文
Aparimeyye ito kappe,
81-1
巴利原文
pañca sīlāni gopayiṁ;
82-1
巴利原文
Duggatiṁ nābhijānāmi,
83-1
巴利原文
pañcasīlānidaṁ phalaṁ.
84-1
巴利原文
Paṭisambhidā catasso,
85-1
巴利原文
vimokkhāpi ca aṭṭhime;
86-1
巴利原文
Chaḷabhiññā sacchikatā,
87-1
巴利原文
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
88-1
巴利原文
Itthaṁ sudaṁ āyasmā pañcasīlasamādāniyo thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
89-1
巴利原文
Pañcasīlasamādāniyattherassāpadānaṁ catutthaṁ.