巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第1283經(Therāpadāna / Kuṇḍadhānavagga / Mogharājattheraapadāna)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數84
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 84 句
1-1
巴利原文
Therāpadāna
2-1
巴利原文
Kuṇḍadhānavagga
3-1
巴利原文
Mogharājattheraapadāna
4-1
巴利原文
“Atthadassī tu bhagavā,
5-1
巴利原文
sayambhū aparājito;
6-1
巴利原文
Bhikkhusaṅghaparibyūḷho,
7-1
巴利原文
rathiyaṁ paṭipajjatha.
8-1
巴利原文
Sissehi samparivuto,
9-1
巴利原文
gharamhā abhinikkhamiṁ;
10-1
巴利原文
Nikkhamitvānahaṁ tattha,
11-1
巴利原文
addasaṁ lokanāyakaṁ.
12-1
巴利原文
Abhivādiya sambuddhaṁ,
13-1
巴利原文
sire katvāna añjaliṁ;
14-1
巴利原文
Sakaṁ cittaṁ pasādetvā,
15-1
巴利原文
santhaviṁ lokanāyakaṁ.
16-1
巴利原文
Yāvatā rūpino sattā,
17-1
巴利原文
arūpī vā asaññino;
18-1
巴利原文
Sabbe te tava ñāṇamhi,
19-1
巴利原文
anto honti samogadhā.
20-1
巴利原文
Sukhumacchikajālena,
21-1
巴利原文
udakaṁ yo parikkhipe;
22-1
巴利原文
Ye keci udake pāṇā,
23-1
巴利原文
antojāle bhavanti te.
24-1
巴利原文
Yesañca cetanā atthi,
25-1
巴利原文
rūpino ca arūpino;
26-1
巴利原文
Sabbe te tava ñāṇamhi,
27-1
巴利原文
anto honti samogadhā.
28-1
巴利原文
Samuddharasimaṁ lokaṁ,
29-1
巴利原文
andhakārasamākulaṁ;
30-1
巴利原文
Tava dhammaṁ suṇitvāna,
31-1
巴利原文
kaṅkhāsotaṁ taranti te.
32-1
巴利原文
Avijjānivute loke,
33-1
巴利原文
andhakārena otthaṭe;
34-1
巴利原文
Tava ñāṇamhi jotante,
35-1
巴利原文
andhakārā padhaṁsitā.
36-1
巴利原文
Tuvaṁ cakkhūsi sabbesaṁ,
37-1
巴利原文
mahātamapanūdano;
38-1
巴利原文
Tava dhammaṁ suṇitvāna,
39-1
巴利原文
nibbāyati bahujjano.
40-1
巴利原文
Puṭakaṁ pūrayitvāna,
41-1
巴利原文
madhukhuddamaneḷakaṁ;
42-1
巴利原文
Ubho hatthehi paggayha,
43-1
巴利原文
upanesiṁ mahesino.
44-1
巴利原文
Paṭiggaṇhi mahāvīro,
45-1
巴利原文
sahatthena mahā isi;
46-1
巴利原文
Bhuñjitvā tañca sabbaññū,
47-1
巴利原文
vehāsaṁ nabhamuggami.
48-1
巴利原文
Antalikkhe ṭhito satthā,
49-1
巴利原文
atthadassī narāsabho;
50-1
巴利原文
Mama cittaṁ pasādento,
51-1
巴利原文
imā gāthā abhāsatha.
52-1
巴利原文
‘Yenidaṁ thavitaṁ ñāṇaṁ,
53-1
巴利原文
buddhaseṭṭho ca thomito;
54-1
巴利原文
Tena cittappasādena,
55-1
巴利原文
duggatiṁ so na gacchati.
56-1
巴利原文
Catuddasañcakkhattuṁ so,
57-1
巴利原文
devarajjaṁ karissati;
58-1
巴利原文
Pathabyā rajjaṁ aṭṭhasataṁ,
59-1
巴利原文
vasudhaṁ āvasissati.
60-1
巴利原文
Pañceva satakkhattuñca,
61-1
巴利原文
cakkavattī bhavissati;
62-1
巴利原文
Padesarajjaṁ asaṅkheyyaṁ,
63-1
巴利原文
mahiyā kārayissati.
64-1
巴利原文
Ajjhāyako mantadharo,
65-1
巴利原文
tiṇṇaṁ vedāna pāragū;
66-1
巴利原文
Gotamassa bhagavato,
67-1
巴利原文
sāsane pabbajissati.
68-1
巴利原文
Gambhīraṁ nipuṇaṁ atthaṁ,
69-1
巴利原文
ñāṇena vicinissati;
70-1
巴利原文
Mogharājāti nāmena,
71-1
巴利原文
hessati satthu sāvako.
72-1
巴利原文
Tīhi vijjāhi sampannaṁ,
73-1
巴利原文
katakiccamanāsavaṁ;
74-1
巴利原文
Gotamo satthavāhaggo,
75-1
巴利原文
etadagge ṭhapessati’.
76-1
巴利原文
Hitvā mānusakaṁ yogaṁ,
77-1
巴利原文
chetvāna bhavabandhanaṁ;
78-1
巴利原文
Sabbāsave pariññāya,
79-1
巴利原文
viharāmi anāsavo.
80-1
巴利原文
Paṭisambhidā catasso,
81-1
巴利原文
…pe…
82-1
巴利原文
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
83-1
巴利原文
Itthaṁ sudaṁ āyasmā mogharājo thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
84-1
巴利原文
Mogharājattherassāpadānaṁ pañcamaṁ.