巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第1287經(Therāpadāna / Kuṇḍadhānavagga / Dhammacakkikattheraapadāna)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數28
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 28 句
1-1
巴利原文
Therāpadāna
2-1
巴利原文
Kuṇḍadhānavagga
3-1
巴利原文
Dhammacakkikattheraapadāna
4-1
巴利原文
“Siddhatthassa bhagavato,
5-1
巴利原文
sīhāsanassa sammukhā;
6-1
巴利原文
Dhammacakkaṁ me ṭhapitaṁ,
7-1
巴利原文
sukataṁ viññuvaṇṇitaṁ.
8-1
巴利原文
Cāruvaṇṇova sobhāmi,
9-1
巴利原文
sayoggabalavāhano;
10-1
巴利原文
Parivārenti maṁ niccaṁ,
11-1
巴利原文
anuyantā bahujjanā.
12-1
巴利原文
Saṭṭhitūriyasahassehi,
13-1
巴利原文
paricāremahaṁ sadā;
14-1
巴利原文
Parivārena sobhāmi,
15-1
巴利原文
puññakammassidaṁ phalaṁ.
16-1
巴利原文
Catunnavutito kappe,
17-1
巴利原文
yaṁ cakkaṁ ṭhapayiṁ ahaṁ;
18-1
巴利原文
Duggatiṁ nābhijānāmi,
19-1
巴利原文
dhammacakkassidaṁ phalaṁ.
20-1
巴利原文
Ito ekādase kappe,
21-1
巴利原文
aṭṭhāsiṁsu janādhipā;
22-1
巴利原文
Sahassarājanāmena,
23-1
巴利原文
cakkavattī mahabbalā.
24-1
巴利原文
Paṭisambhidā catasso,
25-1
巴利原文
…pe…
26-1
巴利原文
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
27-1
巴利原文
Itthaṁ sudaṁ āyasmā dhammacakkiko thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
28-1
巴利原文
Dhammacakkikattherassāpadānaṁ navamaṁ.