巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第1310經(Therāpadāna / Sakacintaniyavagga / 2 Avopupphiyattheraapadāna)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數28
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 28 句
1-1
巴利原文
Therāpadāna
2-1
巴利原文
Sakacintaniyavagga
3-1
巴利原文
2 Avopupphiyattheraapadāna
4-1
巴利原文
“Vihārā abhinikkhamma,
5-1
巴利原文
abbhuṭṭhāsi ca caṅkame;
6-1
巴利原文
Catusaccaṁ pakāsanto,
7-1
巴利原文
desento amataṁ padaṁ.
8-1
巴利原文
Sikhissa giramaññāya,
9-1
巴利原文
buddhaseṭṭhassa tādino;
10-1
巴利原文
Nānāpupphaṁ gahetvāna,
11-1
巴利原文
ākāsamhi samokiriṁ.
12-1
巴利原文
Tena kammena dvipadinda,
13-1
巴利原文
lokajeṭṭha narāsabha;
14-1
巴利原文
Pattomhi acalaṁ ṭhānaṁ,
15-1
巴利原文
hitvā jayaparājayaṁ.
16-1
巴利原文
Ekattiṁse ito kappe,
17-1
巴利原文
yaṁ pupphamabhiropayiṁ;
18-1
巴利原文
Duggatiṁ nābhijānāmi,
19-1
巴利原文
pupphapūjāyidaṁ phalaṁ.
20-1
巴利原文
Ito vīsatikappamhi,
21-1
巴利原文
sumedho nāma khattiyo;
22-1
巴利原文
Sattaratanasampanno,
23-1
巴利原文
cakkavattī mahabbalo.
24-1
巴利原文
Paṭisambhidā catasso,
25-1
巴利原文
…pe…
26-1
巴利原文
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
27-1
巴利原文
Itthaṁ sudaṁ āyasmā avopupphiyo thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
28-1
巴利原文
Avopupphiyattherassāpadānaṁ dutiyaṁ.