巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第133經(Itivuttaka 20 / Ekakanipāta / Dutiyavagga / Paduṭṭhacittasutta)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數32
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 32 句
1-1
巴利原文
Itivuttaka 20
2-1
巴利原文
Ekakanipāta
3-1
巴利原文
Dutiyavagga
4-1
巴利原文
Paduṭṭhacittasutta
5-1
巴利原文
Vuttañhetaṁ bhagavatā vuttamarahatāti me sutaṁ:
6-1
巴利原文
“Idhāhaṁ, bhikkhave, ekaccaṁ puggalaṁ paduṭṭhacittaṁ evaṁ cetasā ceto paricca pajānāmi:
7-1
巴利原文
‘imamhi cāyaṁ samaye puggalo kālaṁ kareyya yathābhataṁ nikkhitto evaṁ niraye’.
8-1
巴利原文
Taṁ kissa hetu?
9-1
巴利原文
Cittaṁ hissa, bhikkhave, paduṭṭhaṁ.
10-1
巴利原文
Cetopadosahetu kho pana, bhikkhave, evam’idhekacce sattā kāyassa bhedā paraṁ maraṇā apāyaṁ duggatiṁ vinipātaṁ nirayaṁ upapajjantī”ti.
11-1
巴利原文
Etamatthaṁ bhagavā avoca.
12-1
巴利原文
Tatthetaṁ iti vuccati:
13-1
巴利原文
“Paduṭṭhacittaṁ ñatvāna,
14-1
巴利原文
ekaccaṁ idha puggalaṁ;
15-1
巴利原文
Etamatthañca byākāsi,
16-1
巴利原文
buddho bhikkhūna santike.
17-1
巴利原文
Imamhi cāyaṁ samaye,
18-1
巴利原文
kālaṁ kayirātha puggalo;
19-1
巴利原文
Nirayaṁ upapajjeyya,
20-1
巴利原文
cittaṁ hissa padūsitaṁ.
21-1
巴利原文
Yathā haritvā nikkhipeyya,
22-1
巴利原文
evamevaṁ tathāvidho;
23-1
巴利原文
Cetopadosahetu hi,
24-1
巴利原文
sattā gacchanti duggatin”ti.
25-1
巴利原文
Ayampi attho vutto bhagavatā, iti me sutanti.
26-1
巴利原文
Dasamaṁ.
27-1
巴利原文
Dutiyo vaggo.
28-1
巴利原文
Tassuddānaṁ
29-1
巴利原文
Moho kodho atha makkho,
30-1
巴利原文
Vijjā taṇhā sekhaduve ca;
31-1
巴利原文
Bhedo sāmaggipuggalo,
32-1
巴利原文
Vaggamāhu dutiyanti vuccatīti.