巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第1435經(Therāpadāna / Kuṭajapupphiyavagga / Ekacintikattheraapadāna)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數52
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 52 句
1-1
巴利原文
Therāpadāna
2-1
巴利原文
Kuṭajapupphiyavagga
3-1
巴利原文
Ekacintikattheraapadāna
4-1
巴利原文
“Yadā devo devakāyā,
5-1
巴利原文
cavate āyusaṅkhayā;
6-1
巴利原文
Tayo saddā niccharanti,
7-1
巴利原文
devānaṁ anumodataṁ.
8-1
巴利原文
‘Ito bho sugatiṁ gaccha,
9-1
巴利原文
manussānaṁ sahabyataṁ;
10-1
巴利原文
Manussabhūto saddhamme,
11-1
巴利原文
labha saddhaṁ anuttaraṁ.
12-1
巴利原文
Sā te saddhā niviṭṭhāssa,
13-1
巴利原文
mūlajātā patiṭṭhitā;
14-1
巴利原文
Yāvajīvaṁ asaṁhīrā,
15-1
巴利原文
saddhamme suppavedite.
16-1
巴利原文
Kāyena kusalaṁ katvā,
17-1
巴利原文
vācāya kusalaṁ bahuṁ;
18-1
巴利原文
Manasā kusalaṁ katvā,
19-1
巴利原文
abyāpajjaṁ nirūpadhiṁ.
20-1
巴利原文
Tato opadhikaṁ puññaṁ,
21-1
巴利原文
katvā dānena taṁ bahuṁ;
22-1
巴利原文
Aññepi macce saddhamme,
23-1
巴利原文
brahmacariye nivesaya’.
24-1
巴利原文
Imāya anukampāya,
25-1
巴利原文
devā devaṁ yadā vidū;
26-1
巴利原文
Cavantaṁ anumodanti,
27-1
巴利原文
ehi deva punappunaṁ.
28-1
巴利原文
Saṁvego me tadā āsi,
29-1
巴利原文
devasaṅghe samāgate;
30-1
巴利原文
Kaṁ su nāma ahaṁ yoniṁ,
31-1
巴利原文
gamissāmi ito cuto.
32-1
巴利原文
Mama saṁvegamaññāya,
33-1
巴利原文
samaṇo bhāvitindriyo;
34-1
巴利原文
Mamuddharitukāmo so,
35-1
巴利原文
āgacchi mama santikaṁ.
36-1
巴利原文
Sumano nāma nāmena,
37-1
巴利原文
padumuttarasāvako;
38-1
巴利原文
Atthadhammānusāsitvā,
39-1
巴利原文
saṁvejesi mamaṁ tadā.
40-1
巴利原文
Tassāhaṁ vacanaṁ sutvā,
41-1
巴利原文
buddhe cittaṁ pasādayiṁ;
42-1
巴利原文
Taṁ dhīraṁ abhivādetvā,
43-1
巴利原文
tattha kālaṅkato ahaṁ.
44-1
巴利原文
Upapajjiṁ sa tattheva,
45-1
巴利原文
sukkamūlena codito;
46-1
巴利原文
Kappānaṁ satasahassaṁ,
47-1
巴利原文
duggatiṁ nupapajjahaṁ.
48-1
巴利原文
Paṭisambhidā catasso,
49-1
巴利原文
…pe…
50-1
巴利原文
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
51-1
巴利原文
Itthaṁ sudaṁ āyasmā ekacintiko thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
52-1
巴利原文
Ekacintikattherassāpadānaṁ sattamaṁ.