巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第1437經(Therāpadāna / Kuṭajapupphiyavagga / Ekacāriyattheraapadāna)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數28
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 28 句
1-1
巴利原文
Therāpadāna
2-1
巴利原文
Kuṭajapupphiyavagga
3-1
巴利原文
Ekacāriyattheraapadāna
4-1
巴利原文
“Tāvatiṁsesu devesu,
5-1
巴利原文
mahāghoso tadā ahu;
6-1
巴利原文
Buddho ca loke nibbāti,
7-1
巴利原文
mayañcamha sarāgino.
8-1
巴利原文
Tesaṁ saṁvegajātānaṁ,
9-1
巴利原文
sokasallasamaṅginaṁ;
10-1
巴利原文
Sabalena upatthaddho,
11-1
巴利原文
agamaṁ buddhasantikaṁ.
12-1
巴利原文
Mandāravaṁ gahetvāna,
13-1
巴利原文
saṅgīti abhinimmitaṁ;
14-1
巴利原文
Parinibbutakālamhi,
15-1
巴利原文
buddhassa abhiropayiṁ.
16-1
巴利原文
Sabbe devānumodiṁsu,
17-1
巴利原文
accharāyo ca me tadā;
18-1
巴利原文
Kappānaṁ satasahassaṁ,
19-1
巴利原文
duggatiṁ nupapajjahaṁ.
20-1
巴利原文
Saṭṭhikappasahassamhi,
21-1
巴利原文
ito soḷasa te janā;
22-1
巴利原文
Mahāmallajanā nāma,
23-1
巴利原文
cakkavattī mahabbalā.
24-1
巴利原文
Paṭisambhidā catasso,
25-1
巴利原文
…pe…
26-1
巴利原文
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
27-1
巴利原文
Itthaṁ sudaṁ āyasmā ekacāriyo thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
28-1
巴利原文
Ekacāriyattherassāpadānaṁ navamaṁ.