巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第1589經(Therāpadāna / Ekapadumiyavagga / Ekapadumiyattheraapadāna)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數45
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 45 句
1-1
巴利原文
Therāpadāna
2-1
巴利原文
Ekapadumiyavagga
3-1
巴利原文
Ekapadumiyattheraapadāna
4-1
巴利原文
“Padumuttaro nāma jino,
5-1
巴利原文
sabbadhammāna pāragū;
6-1
巴利原文
Bhavābhave vibhāvento,
7-1
巴利原文
tāresi janataṁ bahuṁ.
8-1
巴利原文
Haṁsarājā tadā homi,
9-1
巴利原文
dijānaṁ pavaro ahaṁ;
10-1
巴利原文
Jātassaraṁ samogayha,
11-1
巴利原文
kīḷāmi haṁsakīḷitaṁ.
12-1
巴利原文
Padumuttaro lokavidū,
13-1
巴利原文
āhutīnaṁ paṭiggaho;
14-1
巴利原文
Jātassarassa upari,
15-1
巴利原文
āgacchi tāvade jino.
16-1
巴利原文
Disvānahaṁ devadevaṁ,
17-1
巴利原文
sayambhuṁ lokanāyakaṁ;
18-1
巴利原文
Vaṇṭe chetvāna padumaṁ,
19-1
巴利原文
satapattaṁ manoramaṁ.
20-1
巴利原文
Mukhatuṇḍena paggayha,
21-1
巴利原文
pasanno lokanāyake;
22-1
巴利原文
Ukkhipitvāna gagane,
23-1
巴利原文
buddhaseṭṭhaṁ apūjayiṁ.
24-1
巴利原文
Padumuttaro lokavidū,
25-1
巴利原文
āhutīnaṁ paṭiggaho;
26-1
巴利原文
Antalikkhe ṭhito satthā,
27-1
巴利原文
akā me anumodanaṁ.
28-1
巴利原文
‘Iminā ekapadumena,
29-1
巴利原文
cetanāpaṇidhīhi ca;
30-1
巴利原文
Kappānaṁ satasahassaṁ,
31-1
巴利原文
vinipātaṁ na gacchasi’.
32-1
巴利原文
Idaṁ vatvāna sambuddho,
33-1
巴利原文
jalajuttamanāmako;
34-1
巴利原文
Mama kammaṁ pakittetvā,
35-1
巴利原文
agamā yena patthitaṁ.
36-1
巴利原文
Satasahassito kappe,
37-1
巴利原文
yaṁ kammamakariṁ tadā;
38-1
巴利原文
Duggatiṁ nābhijānāmi,
39-1
巴利原文
buddhapūjāyidaṁ phalaṁ.
40-1
巴利原文
Paṭisambhidā catasso,
41-1
巴利原文
vimokkhāpi ca aṭṭhime;
42-1
巴利原文
Chaḷabhiññā sacchikatā,
43-1
巴利原文
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
44-1
巴利原文
Itthaṁ sudaṁ āyasmā ekapadumiyo thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
45-1
巴利原文
Ekapadumiyattherassāpadānaṁ paṭhamaṁ.