巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第1696經(Therāpadāna / Vibhītakavagga / Pādapīṭhiyattheraapadāna)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數46
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 46 句
1-1
巴利原文
Therāpadāna
2-1
巴利原文
Vibhītakavagga
3-1
巴利原文
Pādapīṭhiyattheraapadāna
4-1
巴利原文
“Sumedho nāma sambuddho,
5-1
巴利原文
aggo kāruṇiko muni;
6-1
巴利原文
Tārayitvā bahū satte,
7-1
巴利原文
nibbuto so mahāyaso.
8-1
巴利原文
Sīhāsanassa sāmantā,
9-1
巴利原文
sumedhassa mahesino;
10-1
巴利原文
Pasannacitto sumano,
11-1
巴利原文
pādapīṭhamakārayiṁ.
12-1
巴利原文
Katvāna kusalaṁ kammaṁ,
13-1
巴利原文
sukhapākaṁ sukhudrayaṁ;
14-1
巴利原文
Puññakammena saṁyutto,
15-1
巴利原文
tāvatiṁsamagacchahaṁ.
16-1
巴利原文
Tattha me vasamānassa,
17-1
巴利原文
puññakammasamaṅgino;
18-1
巴利原文
Padāni uddharantassa,
19-1
巴利原文
soṇṇapīṭhā bhavanti me.
20-1
巴利原文
Lābhā tesaṁ suladdhaṁ vo,
21-1
巴利原文
ye labhanti upassutiṁ;
22-1
巴利原文
Nibbute kāraṁ katvāna,
23-1
巴利原文
labhanti vipulaṁ sukhaṁ.
24-1
巴利原文
Mayāpi sukataṁ kammaṁ,
25-1
巴利原文
vāṇijjaṁ suppayojitaṁ;
26-1
巴利原文
Pādapīṭhaṁ karitvāna,
27-1
巴利原文
soṇṇapīṭhaṁ labhāmahaṁ.
28-1
巴利原文
Yaṁ yaṁ disaṁ pakkamāmi,
29-1
巴利原文
kenaci kiccayenahaṁ;
30-1
巴利原文
Soṇṇapīṭhe akkamāmi,
31-1
巴利原文
puññakammassidaṁ phalaṁ.
32-1
巴利原文
Tiṁsakappasahassamhi,
33-1
巴利原文
yaṁ kammamakariṁ tadā;
34-1
巴利原文
Duggatiṁ nābhijānāmi,
35-1
巴利原文
pādapīṭhassidaṁ phalaṁ.
36-1
巴利原文
Kilesā jhāpitā mayhaṁ,
37-1
巴利原文
…pe…
38-1
巴利原文
viharāmi anāsavo.
39-1
巴利原文
Svāgataṁ vata me āsi,
40-1
巴利原文
…pe…
41-1
巴利原文
kataṁ buddhassa sāsanaṁ.
42-1
巴利原文
Paṭisambhidā catasso,
43-1
巴利原文
…pe…
44-1
巴利原文
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
45-1
巴利原文
Itthaṁ sudaṁ āyasmā pādapīṭhiyo thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
46-1
巴利原文
Pādapīṭhiyattherassāpadānaṁ aṭṭhamaṁ.