巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第1779經(Therāpadāna / Kaccāyanavagga / 1 Mahākaccāyanattheraapadāna)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數113
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 113 句
1-1
巴利原文
Therāpadāna
2-1
巴利原文
Kaccāyanavagga
3-1
巴利原文
1 Mahākaccāyanattheraapadāna
4-1
巴利原文
“Padumuttaro nāma jino,
5-1
巴利原文
anejo ajitaṁ jayo;
6-1
巴利原文
Satasahasse kappānaṁ,
7-1
巴利原文
ito uppajji nāyako.
8-1
巴利原文
Vīro kamalapattakkho,
9-1
巴利原文
sasaṅkavimalānano;
10-1
巴利原文
Kanakācalasaṅkāso,
11-1
巴利原文
ravidittisamappabho.
12-1
巴利原文
Sattanettamanohārī,
13-1
巴利原文
varalakkhaṇabhūsito;
14-1
巴利原文
Sabbavākyapathātīto,
15-1
巴利原文
manujāmarasakkato.
16-1
巴利原文
Sambuddho bodhayaṁ satte,
17-1
巴利原文
vāgīso madhurassaro;
18-1
巴利原文
Karuṇānibandhasantāno,
19-1
巴利原文
parisāsu visārado.
20-1
巴利原文
Deseti madhuraṁ dhammaṁ,
21-1
巴利原文
catusaccūpasaṁhitaṁ;
22-1
巴利原文
Nimugge mohapaṅkamhi,
23-1
巴利原文
samuddharati pāṇine.
24-1
巴利原文
Tadā ekacaro hutvā,
25-1
巴利原文
tāpaso himavālayo;
26-1
巴利原文
Nabhasā mānusaṁ lokaṁ,
27-1
巴利原文
gacchanto jinamaddasaṁ.
28-1
巴利原文
Upecca santikaṁ tassa,
29-1
巴利原文
assosiṁ dhammadesanaṁ;
30-1
巴利原文
Vaṇṇayantassa vīrassa,
31-1
巴利原文
sāvakassa mahāguṇaṁ.
32-1
巴利原文
‘Saṅkhittena mayā vuttaṁ,
33-1
巴利原文
vitthārena pakāsayaṁ;
34-1
巴利原文
Parisaṁ mañca toseti,
35-1
巴利原文
yathā kaccāyano ayaṁ.
36-1
巴利原文
Nāhaṁ evamidhekaccaṁ,
37-1
巴利原文
aññaṁ passāmi sāvakaṁ;
38-1
巴利原文
Tasmātadagge esaggo,
39-1
巴利原文
evaṁ dhāretha bhikkhavo’.
40-1
巴利原文
Tadāhaṁ vimhito hutvā,
41-1
巴利原文
sutvā vākyaṁ manoramaṁ;
42-1
巴利原文
Himavantaṁ gamitvāna,
43-1
巴利原文
āhitvā pupphasañcayaṁ.
44-1
巴利原文
Pūjetvā lokasaraṇaṁ,
45-1
巴利原文
taṁ ṭhānamabhipatthayiṁ;
46-1
巴利原文
Tadā mamāsayaṁ ñatvā,
47-1
巴利原文
byākāsi sa raṇañjaho.
48-1
巴利原文
‘Passathetaṁ isivaraṁ,
49-1
巴利原文
niddhantakanakattacaṁ;
50-1
巴利原文
Uddhaggalomaṁ pīṇaṁsaṁ,
51-1
巴利原文
acalaṁ pañjaliṁ ṭhitaṁ.
52-1
巴利原文
Hāsaṁ supuṇṇanayanaṁ,
53-1
巴利原文
buddhavaṇṇagatāsayaṁ;
54-1
巴利原文
Dhammajaṁ uggahadayaṁ,
55-1
巴利原文
amatāsittasannibhaṁ’.
56-1
巴利原文
Kaccānassa guṇaṁ sutvā,
57-1
巴利原文
taṁ ṭhānaṁ patthayaṁ ṭhito;
58-1
巴利原文
Anāgatamhi addhāne,
59-1
巴利原文
gotamassa mahāmune.
60-1
巴利原文
Tassa dhammesu dāyādo,
61-1
巴利原文
oraso dhammanimmito;
62-1
巴利原文
Kaccāno nāma nāmena,
63-1
巴利原文
hessati satthu sāvako.
64-1
巴利原文
Bahussuto mahāñāṇī,
65-1
巴利原文
adhippāyavidū mune;
66-1
巴利原文
Pāpuṇissati taṁ ṭhānaṁ,
67-1
巴利原文
yathāyaṁ byākato mayā.
68-1
巴利原文
Satasahassito kappe,
69-1
巴利原文
yaṁ kammamakariṁ tadā;
70-1
巴利原文
Duggatiṁ nābhijānāmi,
71-1
巴利原文
buddhapūjāyidaṁ phalaṁ.
72-1
巴利原文
Duve bhave saṁsarāmi,
73-1
巴利原文
devatte atha mānuse;
74-1
巴利原文
Aññaṁ gatiṁ na gacchāmi,
75-1
巴利原文
buddhapūjāyidaṁ phalaṁ.
76-1
巴利原文
Duve kule pajāyāmi,
77-1
巴利原文
khattiye atha brāhmaṇe;
78-1
巴利原文
Nīce kule na jāyāmi,
79-1
巴利原文
buddhapūjāyidaṁ phalaṁ.
80-1
巴利原文
Pacchime ca bhave dāni,
81-1
巴利原文
jāto ujjeniyaṁ pure;
82-1
巴利原文
Pajjotassa ca caṇḍassa,
83-1
巴利原文
purohitadijādhino.
84-1
巴利原文
Putto tiriṭivacchassa,
85-1
巴利原文
nipuṇo vedapāragū;
86-1
巴利原文
Mātā ca candimā nāma,
87-1
巴利原文
kaccānohaṁ varattaco.
88-1
巴利原文
Vīmaṁsanatthaṁ buddhassa,
89-1
巴利原文
bhūmipālena pesito;
90-1
巴利原文
Disvā mokkhapuradvāraṁ,
91-1
巴利原文
nāyakaṁ guṇasañcayaṁ.
92-1
巴利原文
Sutvā ca vimalaṁ vākyaṁ,
93-1
巴利原文
gatipaṅkavisosanaṁ;
94-1
巴利原文
Pāpuṇiṁ amataṁ santaṁ,
95-1
巴利原文
sesehi saha sattahi.
96-1
巴利原文
Adhippāyavidū jāto,
97-1
巴利原文
sugatassa mahāmate;
98-1
巴利原文
Ṭhapito etadagge ca,
99-1
巴利原文
susamiddhamanoratho.
100-1
巴利原文
Kilesā jhāpitā mayhaṁ,
101-1
巴利原文
bhavā sabbe samūhatā;
102-1
巴利原文
Nāgova bandhanaṁ chetvā,
103-1
巴利原文
viharāmi anāsavo.
104-1
巴利原文
Svāgataṁ vata me āsi,
105-1
巴利原文
mama buddhassa santike;
106-1
巴利原文
Tisso vijjā anuppattā,
107-1
巴利原文
kataṁ buddhassa sāsanaṁ.
108-1
巴利原文
Paṭisambhidā catasso,
109-1
巴利原文
vimokkhāpi ca aṭṭhime;
110-1
巴利原文
Chaḷabhiññā sacchikatā,
111-1
巴利原文
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
112-1
巴利原文
Itthaṁ sudaṁ āyasmā mahākaccāyano thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
113-1
巴利原文
Mahākaccāyanattherassāpadānaṁ paṭhamaṁ.