巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第177經(Itivuttaka 64 / Tikanipāta / Dutiyavagga / Duccaritasutta)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數21
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 21 句
1-1
巴利原文
Itivuttaka 64
2-1
巴利原文
Tikanipāta
3-1
巴利原文
Dutiyavagga
4-1
巴利原文
Duccaritasutta
5-1
巴利原文
Vuttañhetaṁ bhagavatā vuttamarahatāti me sutaṁ:
6-1
巴利原文
“Tīṇimāni, bhikkhave, duccaritāni.
7-1
巴利原文
Katamāni tīṇi?
8-1
巴利原文
Kāyaduccaritaṁ, vacīduccaritaṁ, manoduccaritaṁ—
9-1
巴利原文
imāni kho, bhikkhave, tīṇi duccaritānī”ti.
10-1
巴利原文
Etamatthaṁ bhagavā avoca.
11-1
巴利原文
Tatthetaṁ iti vuccati:
12-1
巴利原文
“Kāyaduccaritaṁ katvā,
13-1
巴利原文
vacīduccaritāni ca;
14-1
巴利原文
Manoduccaritaṁ katvā,
15-1
巴利原文
yañcaññaṁ dosasaṁhitaṁ.
16-1
巴利原文
Akatvā kusalaṁ kammaṁ,
17-1
巴利原文
katvānākusalaṁ bahuṁ;
18-1
巴利原文
Kāyassa bhedā duppañño,
19-1
巴利原文
nirayaṁ sopapajjatī”ti.
20-1
巴利原文
Ayampi attho vutto bhagavatā, iti me sutanti.
21-1
巴利原文
Pañcamaṁ.