巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第2056經(Theragāthā 15.2 / Soḷasakanipāta / Paṭhamavagga / Udāyittheragāthā)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數75
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 75 句
1-1
巴利原文
Theragāthā 15.2
2-1
巴利原文
Soḷasakanipāta
3-1
巴利原文
Paṭhamavagga
4-1
巴利原文
Udāyittheragāthā
5-1
巴利原文
“Manussabhūtaṁ sambuddhaṁ,
6-1
巴利原文
Attadantaṁ samāhitaṁ;
7-1
巴利原文
Iriyamānaṁ brahmapathe,
8-1
巴利原文
Cittassūpasame rataṁ.
9-1
巴利原文
Yaṁ manussā namassanti,
10-1
巴利原文
sabbadhammāna pāraguṁ;
11-1
巴利原文
Devāpi taṁ namassanti,
12-1
巴利原文
iti me arahato sutaṁ.
13-1
巴利原文
Sabbasaṁyojanātītaṁ,
14-1
巴利原文
vanā nibbanamāgataṁ;
15-1
巴利原文
Kāmehi nekkhammarataṁ,
16-1
巴利原文
muttaṁ selāva kañcanaṁ.
17-1
巴利原文
Sa ve accaruci nāgo,
18-1
巴利原文
himavāvaññe siluccaye;
19-1
巴利原文
Sabbesaṁ nāganāmānaṁ,
20-1
巴利原文
saccanāmo anuttaro.
21-1
巴利原文
Nāgaṁ vo kittayissāmi,
22-1
巴利原文
na hi āguṁ karoti so;
23-1
巴利原文
Soraccaṁ avihiṁsā ca,
24-1
巴利原文
pādā nāgassa te duve.
25-1
巴利原文
Sati ca sampajaññañca,
26-1
巴利原文
caraṇā nāgassa tepare;
27-1
巴利原文
Saddhāhattho mahānāgo,
28-1
巴利原文
upekkhāsetadantavā.
29-1
巴利原文
Sati gīvā siro paññā,
30-1
巴利原文
vīmaṁsā dhammacintanā;
31-1
巴利原文
Dhammakucchisamāvāso,
32-1
巴利原文
viveko tassa vāladhi.
33-1
巴利原文
So jhāyī assāsarato,
34-1
巴利原文
ajjhattaṁ susamāhito;
35-1
巴利原文
Gacchaṁ samāhito nāgo,
36-1
巴利原文
ṭhito nāgo samāhito.
37-1
巴利原文
Sayaṁ samāhito nāgo,
38-1
巴利原文
nisinnopi samāhito;
39-1
巴利原文
Sabbattha saṁvuto nāgo,
40-1
巴利原文
esā nāgassa sampadā.
41-1
巴利原文
Bhuñjati anavajjāni,
42-1
巴利原文
sāvajjāni na bhuñjati;
43-1
巴利原文
Ghāsamacchādanaṁ laddhā,
44-1
巴利原文
sannidhiṁ parivajjayaṁ.
45-1
巴利原文
Saṁyojanaṁ aṇuṁ thūlaṁ,
46-1
巴利原文
sabbaṁ chetvāna bandhanaṁ;
47-1
巴利原文
Yena yeneva gacchati,
48-1
巴利原文
anapekkhova gacchati.
49-1
巴利原文
Yathāpi udake jātaṁ,
50-1
巴利原文
puṇḍarīkaṁ pavaḍḍhati;
51-1
巴利原文
Nopalippati toyena,
52-1
巴利原文
sucigandhaṁ manoramaṁ.
53-1
巴利原文
Tatheva ca loke jāto,
54-1
巴利原文
buddho loke viharati;
55-1
巴利原文
Nopalippati lokena,
56-1
巴利原文
toyena padumaṁ yathā.
57-1
巴利原文
Mahāgini pajjalito,
58-1
巴利原文
anāhāropasammati;
59-1
巴利原文
Aṅgāresu ca santesu,
60-1
巴利原文
nibbutoti pavuccati.
61-1
巴利原文
Atthassāyaṁ viññāpanī,
62-1
巴利原文
upamā viññūhi desitā;
63-1
巴利原文
Viññissanti mahānāgā,
64-1
巴利原文
nāgaṁ nāgena desitaṁ.
65-1
巴利原文
Vītarāgo vītadoso,
66-1
巴利原文
Vītamoho anāsavo;
67-1
巴利原文
Sarīraṁ vijahaṁ nāgo,
68-1
巴利原文
Parinibbissatyanāsavo”ti.
69-1
巴利原文
… Udāyī thero …
70-1
巴利原文
Soḷasakanipāto niṭṭhito.
71-1
巴利原文
Tatruddānaṁ
72-1
巴利原文
Koṇḍañño ca udāyī ca,
73-1
巴利原文
therā dve te mahiddhikā;
74-1
巴利原文
Soḷasamhi nipātamhi,
75-1
巴利原文
gāthāyo dve ca tiṁsa cāti.