巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第2059經(Theragāthā 16.3 / Vīsatinipāta / Paṭhamavagga / Telakānittheragāthā)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數93
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 93 句
1-1
巴利原文
Theragāthā 16.3
2-1
巴利原文
Vīsatinipāta
3-1
巴利原文
Paṭhamavagga
4-1
巴利原文
Telakānittheragāthā
5-1
巴利原文
“Cirarattaṁ vatātāpī,
6-1
巴利原文
dhammaṁ anuvicintayaṁ;
7-1
巴利原文
Samaṁ cittassa nālatthaṁ,
8-1
巴利原文
pucchaṁ samaṇabrāhmaṇe.
9-1
巴利原文
‘Ko so pāraṅgato loke,
10-1
巴利原文
ko patto amatogadhaṁ;
11-1
巴利原文
Kassa dhammaṁ paṭicchāmi,
12-1
巴利原文
paramatthavijānanaṁ’.
13-1
巴利原文
Antovaṅkagato āsi,
14-1
巴利原文
macchova ghasamāmisaṁ;
15-1
巴利原文
Baddho mahindapāsena,
16-1
巴利原文
vepacityasuro yathā.
17-1
巴利原文
Añchāmi naṁ na muñcāmi,
18-1
巴利原文
asmā sokapariddavā;
19-1
巴利原文
Ko me bandhaṁ muñcaṁ loke,
20-1
巴利原文
sambodhiṁ vedayissati.
21-1
巴利原文
Samaṇaṁ brāhmaṇaṁ vā kaṁ,
22-1
巴利原文
ādisantaṁ pabhaṅgunaṁ;
23-1
巴利原文
Kassa dhammaṁ paṭicchāmi,
24-1
巴利原文
jarāmaccupavāhanaṁ.
25-1
巴利原文
Vicikicchākaṅkhāganthitaṁ,
26-1
巴利原文
sārambhabalasaññutaṁ;
27-1
巴利原文
Kodhappattamanatthaddhaṁ,
28-1
巴利原文
abhijappappadāraṇaṁ.
29-1
巴利原文
Taṇhādhanusamuṭṭhānaṁ,
30-1
巴利原文
dve ca pannarasāyutaṁ;
31-1
巴利原文
Passa orasikaṁ bāḷhaṁ,
32-1
巴利原文
bhetvāna yadi tiṭṭhati.
33-1
巴利原文
Anudiṭṭhīnaṁ appahānaṁ,
34-1
巴利原文
saṅkappaparatejitaṁ;
35-1
巴利原文
Tena viddho pavedhāmi,
36-1
巴利原文
pattaṁva māluteritaṁ.
37-1
巴利原文
Ajjhattaṁ me samuṭṭhāya,
38-1
巴利原文
khippaṁ paccati māmakaṁ;
39-1
巴利原文
Chaphassāyatanī kāyo,
40-1
巴利原文
yattha sarati sabbadā.
41-1
巴利原文
Taṁ na passāmi tekicchaṁ,
42-1
巴利原文
yo metaṁ sallamuddhare;
43-1
巴利原文
Nānārajjena satthena,
44-1
巴利原文
nāññena vicikicchitaṁ.
45-1
巴利原文
Ko me asattho avaṇo,
46-1
巴利原文
Sallamabbhantarapassayaṁ;
47-1
巴利原文
Ahiṁsaṁ sabbagattāni,
48-1
巴利原文
Sallaṁ me uddharissati.
49-1
巴利原文
Dhammappati hi so seṭṭho,
50-1
巴利原文
visadosappavāhako;
51-1
巴利原文
Gambhīre patitassa me,
52-1
巴利原文
thalaṁ pāṇiñca dassaye.
53-1
巴利原文
Rahadehamasmi ogāḷho,
54-1
巴利原文
ahāriyarajamattike;
55-1
巴利原文
Māyāusūyasārambha,
56-1
巴利原文
thinamiddhamapatthaṭe.
57-1
巴利原文
Uddhaccameghathanitaṁ,
58-1
巴利原文
saṁyojanavalāhakaṁ;
59-1
巴利原文
Vāhā vahanti kuddiṭṭhiṁ,
60-1
巴利原文
saṅkappā rāganissitā.
61-1
巴利原文
Savanti sabbadhi sotā,
62-1
巴利原文
latā ubbhijja tiṭṭhati;
63-1
巴利原文
Te sote ko nivāreyya,
64-1
巴利原文
taṁ lataṁ ko hi checchati.
65-1
巴利原文
Velaṁ karotha bhaddante,
66-1
巴利原文
sotānaṁ sannivāraṇaṁ;
67-1
巴利原文
Mā te manomayo soto,
68-1
巴利原文
rukkhaṁva sahasā luve.
69-1
巴利原文
Evaṁ me bhayajātassa,
70-1
巴利原文
apārā pāramesato;
71-1
巴利原文
Tāṇo paññāvudho satthā,
72-1
巴利原文
isisaṅghanisevito.
73-1
巴利原文
Sopāṇaṁ sugataṁ suddhaṁ,
74-1
巴利原文
dhammasāramayaṁ daḷhaṁ;
75-1
巴利原文
Pādāsi vuyhamānassa,
76-1
巴利原文
‘mā bhāyī’ti ca mabravi.
77-1
巴利原文
Satipaṭṭhānapāsādaṁ,
78-1
巴利原文
āruyha paccavekkhisaṁ;
79-1
巴利原文
Yaṁ taṁ pubbe amaññissaṁ,
80-1
巴利原文
sakkāyābhirataṁ pajaṁ.
81-1
巴利原文
Yadā ca maggamaddakkhiṁ,
82-1
巴利原文
nāvāya abhirūhanaṁ;
83-1
巴利原文
Anadhiṭṭhāya attānaṁ,
84-1
巴利原文
titthamaddakkhimuttamaṁ.
85-1
巴利原文
Sallaṁ attasamuṭṭhānaṁ,
86-1
巴利原文
bhavanettippabhāvitaṁ;
87-1
巴利原文
Etesaṁ appavattāya,
88-1
巴利原文
desesi maggamuttamaṁ.
89-1
巴利原文
Dīgharattānusayitaṁ,
90-1
巴利原文
cirarattamadhiṭṭhitaṁ;
91-1
巴利原文
Buddho mepānudī ganthaṁ,
92-1
巴利原文
visadosappavāhano”ti.
93-1
巴利原文
… Telakāni thero ….