巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第2061經(Theragāthā 16.5 / Vīsatinipāta / Paṭhamavagga / Mālukyaputtattheragāthā)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數125
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 125 句
1-1
巴利原文
Theragāthā 16.5
2-1
巴利原文
Vīsatinipāta
3-1
巴利原文
Paṭhamavagga
4-1
巴利原文
Mālukyaputtattheragāthā
5-1
巴利原文
“Rūpaṁ disvā sati muṭṭhā,
6-1
巴利原文
Piyaṁ nimittaṁ manasi karoto;
7-1
巴利原文
Sārattacitto vedeti,
8-1
巴利原文
Tañca ajjhosa tiṭṭhati.
9-1
巴利原文
Tassa vaḍḍhanti vedanā,
10-1
巴利原文
anekā rūpasambhavā;
11-1
巴利原文
Abhijjhā ca vihesā ca,
12-1
巴利原文
cittamassūpahaññati;
13-1
巴利原文
Evamācinato dukkhaṁ,
14-1
巴利原文
ārā nibbāna vuccati.
15-1
巴利原文
Saddaṁ sutvā sati muṭṭhā,
16-1
巴利原文
Piyaṁ nimittaṁ manasi karoto;
17-1
巴利原文
Sārattacitto vedeti,
18-1
巴利原文
Tañca ajjhosa tiṭṭhati.
19-1
巴利原文
Tassa vaḍḍhanti vedanā,
20-1
巴利原文
anekā saddasambhavā;
21-1
巴利原文
Abhijjhā ca vihesā ca,
22-1
巴利原文
cittamassūpahaññati;
23-1
巴利原文
Evamācinato dukkhaṁ,
24-1
巴利原文
ārā nibbāna vuccati.
25-1
巴利原文
Gandhaṁ ghatvā sati muṭṭhā,
26-1
巴利原文
Piyaṁ nimittaṁ manasi karoto;
27-1
巴利原文
Sārattacitto vedeti,
28-1
巴利原文
Tañca ajjhosa tiṭṭhati.
29-1
巴利原文
Tassa vaḍḍhanti vedanā,
30-1
巴利原文
anekā gandhasambhavā;
31-1
巴利原文
Abhijjhā ca vihesā ca,
32-1
巴利原文
cittamassūpahaññati;
33-1
巴利原文
Evamācinato dukkhaṁ,
34-1
巴利原文
ārā nibbāna vuccati.
35-1
巴利原文
Rasaṁ bhotvā sati muṭṭhā,
36-1
巴利原文
Piyaṁ nimittaṁ manasi karoto;
37-1
巴利原文
Sārattacitto vedeti,
38-1
巴利原文
Tañca ajjhosa tiṭṭhati.
39-1
巴利原文
Tassa vaḍḍhanti vedanā,
40-1
巴利原文
anekā rasasambhavā;
41-1
巴利原文
Abhijjhā ca vihesā ca,
42-1
巴利原文
cittamassūpahaññati;
43-1
巴利原文
Evamācinato dukkhaṁ,
44-1
巴利原文
ārā nibbāna vuccati.
45-1
巴利原文
Phassaṁ phussa sati muṭṭhā,
46-1
巴利原文
Piyaṁ nimittaṁ manasi karoto;
47-1
巴利原文
Sārattacitto vedeti,
48-1
巴利原文
Tañca ajjhosa tiṭṭhati.
49-1
巴利原文
Tassa vaḍḍhanti vedanā,
50-1
巴利原文
anekā phassasambhavā;
51-1
巴利原文
Abhijjhā ca vihesā ca,
52-1
巴利原文
cittamassūpahaññati;
53-1
巴利原文
Evamācinato dukkhaṁ,
54-1
巴利原文
ārā nibbāna vuccati.
55-1
巴利原文
Dhammaṁ ñatvā sati muṭṭhā,
56-1
巴利原文
Piyaṁ nimittaṁ manasi karoto;
57-1
巴利原文
Sārattacitto vedeti,
58-1
巴利原文
Tañca ajjhosa tiṭṭhati.
59-1
巴利原文
Tassa vaḍḍhanti vedanā,
60-1
巴利原文
anekā dhammasambhavā;
61-1
巴利原文
Abhijjhā ca vihesā ca,
62-1
巴利原文
cittamassūpahaññati;
63-1
巴利原文
Evamācinato dukkhaṁ,
64-1
巴利原文
ārā nibbāna vuccati.
65-1
巴利原文
Na so rajjati rūpesu,
66-1
巴利原文
rūpaṁ disvā patissato;
67-1
巴利原文
Virattacitto vedeti,
68-1
巴利原文
tañca nājjhosa tiṭṭhati.
69-1
巴利原文
Yathāssa passato rūpaṁ,
70-1
巴利原文
sevato cāpi vedanaṁ;
71-1
巴利原文
Khīyati nopacīyati,
72-1
巴利原文
evaṁ so caratī sato;
73-1
巴利原文
Evaṁ apacinato dukkhaṁ,
74-1
巴利原文
santike nibbāna vuccati.
75-1
巴利原文
Na so rajjati saddesu,
76-1
巴利原文
saddaṁ sutvā patissato;
77-1
巴利原文
Virattacitto vedeti,
78-1
巴利原文
tañca nājjhosa tiṭṭhati.
79-1
巴利原文
Yathāssa suṇato saddaṁ,
80-1
巴利原文
sevato cāpi vedanaṁ;
81-1
巴利原文
Khīyati nopacīyati,
82-1
巴利原文
evaṁ so caratī sato;
83-1
巴利原文
Evaṁ apacinato dukkhaṁ,
84-1
巴利原文
santike nibbāna vuccati.
85-1
巴利原文
Na so rajjati gandhesu,
86-1
巴利原文
gandhaṁ ghatvā patissato;
87-1
巴利原文
Virattacitto vedeti,
88-1
巴利原文
tañca nājjhosa tiṭṭhati.
89-1
巴利原文
Yathāssa ghāyato gandhaṁ,
90-1
巴利原文
sevato cāpi vedanaṁ;
91-1
巴利原文
Khīyati nopacīyati,
92-1
巴利原文
evaṁ so caratī sato;
93-1
巴利原文
Evaṁ apacinato dukkhaṁ,
94-1
巴利原文
santike nibbāna vuccati.
95-1
巴利原文
Na so rajjati rasesu,
96-1
巴利原文
rasaṁ bhotvā patissato;
97-1
巴利原文
Virattacitto vedeti,
98-1
巴利原文
tañca nājjhosa tiṭṭhati.
99-1
巴利原文
Yathāssa sāyarato rasaṁ,
100-1
巴利原文
sevato cāpi vedanaṁ;
101-1
巴利原文
Khīyati nopacīyati,
102-1
巴利原文
evaṁ so caratī sato;
103-1
巴利原文
Evaṁ apacinato dukkhaṁ,
104-1
巴利原文
santike nibbāna vuccati.
105-1
巴利原文
Na so rajjati phassesu,
106-1
巴利原文
phassaṁ phussa patissato;
107-1
巴利原文
Virattacitto vedeti,
108-1
巴利原文
tañca nājjhosa tiṭṭhati.
109-1
巴利原文
Yathāssa phusato phassaṁ,
110-1
巴利原文
sevato cāpi vedanaṁ;
111-1
巴利原文
Khīyati nopacīyati,
112-1
巴利原文
evaṁ so caratī sato;
113-1
巴利原文
Evaṁ apacinato dukkhaṁ,
114-1
巴利原文
santike nibbāna vuccati.
115-1
巴利原文
Na so rajjati dhammesu,
116-1
巴利原文
dhammaṁ ñatvā patissato;
117-1
巴利原文
Virattacitto vedeti,
118-1
巴利原文
tañca nājjhosa tiṭṭhati.
119-1
巴利原文
Yathāssa vijānato dhammaṁ,
120-1
巴利原文
sevato cāpi vedanaṁ;
121-1
巴利原文
Khīyati nopacīyati,
122-1
巴利原文
evaṁ so caratī sato;
123-1
巴利原文
Evaṁ apacinato dukkhaṁ,
124-1
巴利原文
santike nibbāna vuccati”.
125-1
巴利原文
… Mālukyaputto thero ….