巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第2067經(Theragāthā 17.1 / Tiṁsanipāta / Paṭhamavagga / Phussattheragāthā)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數133
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 133 句
1-1
巴利原文
Theragāthā 17.1
2-1
巴利原文
Tiṁsanipāta
3-1
巴利原文
Paṭhamavagga
4-1
巴利原文
Phussattheragāthā
5-1
巴利原文
Pāsādike bahū disvā,
6-1
巴利原文
bhāvitatte susaṁvute;
7-1
巴利原文
Isi paṇḍarasagotto,
8-1
巴利原文
apucchi phussasavhayaṁ.
9-1
巴利原文
“Kiṁchandā kimadhippāyā,
10-1
巴利原文
kimākappā bhavissare;
11-1
巴利原文
Anāgatamhi kālamhi,
12-1
巴利原文
taṁ me akkhāhi pucchito”.
13-1
巴利原文
“Suṇohi vacanaṁ mayhaṁ,
14-1
巴利原文
isipaṇḍarasavhaya;
15-1
巴利原文
Sakkaccaṁ upadhārehi,
16-1
巴利原文
ācikkhissāmyanāgataṁ.
17-1
巴利原文
Kodhanā upanāhī ca,
18-1
巴利原文
makkhī thambhī saṭhā bahū;
19-1
巴利原文
Ussukī nānāvādā ca,
20-1
巴利原文
bhavissanti anāgate.
21-1
巴利原文
Aññātamānino dhamme,
22-1
巴利原文
gambhīre tīragocarā;
23-1
巴利原文
Lahukā agarū dhamme,
24-1
巴利原文
aññamaññamagāravā.
25-1
巴利原文
Bahū ādīnavā loke,
26-1
巴利原文
uppajjissantyanāgate;
27-1
巴利原文
Sudesitaṁ imaṁ dhammaṁ,
28-1
巴利原文
kilesessanti dummatī.
29-1
巴利原文
Guṇahīnāpi saṅghamhi,
30-1
巴利原文
voharantā visāradā;
31-1
巴利原文
Balavanto bhavissanti,
32-1
巴利原文
mukharā assutāvino.
33-1
巴利原文
Guṇavantopi saṅghamhi,
34-1
巴利原文
voharantā yathātthato;
35-1
巴利原文
Dubbalā te bhavissanti,
36-1
巴利原文
hirīmanā anatthikā.
37-1
巴利原文
Rajataṁ jātarūpañca,
38-1
巴利原文
khettaṁ vatthumajeḷakaṁ;
39-1
巴利原文
Dāsidāsañca dummedhā,
40-1
巴利原文
sādiyissantyanāgate.
41-1
巴利原文
Ujjhānasaññino bālā,
42-1
巴利原文
sīlesu asamāhitā;
43-1
巴利原文
Unnaḷā vicarissanti,
44-1
巴利原文
kalahābhiratā magā.
45-1
巴利原文
Uddhatā ca bhavissanti,
46-1
巴利原文
nīlacīvarapārutā;
47-1
巴利原文
Kuhā thaddhā lapā siṅgī,
48-1
巴利原文
carissantyariyā viya.
49-1
巴利原文
Telasaṇṭhehi kesehi,
50-1
巴利原文
capalā añjanakkhikā;
51-1
巴利原文
Rathiyāya gamissanti,
52-1
巴利原文
dantavaṇṇikapārutā.
53-1
巴利原文
Ajegucchaṁ vimuttehi,
54-1
巴利原文
surattaṁ arahaddhajaṁ;
55-1
巴利原文
Jigucchissanti kāsāvaṁ,
56-1
巴利原文
odātesu samucchitā.
57-1
巴利原文
Lābhakāmā bhavissanti,
58-1
巴利原文
kusītā hīnavīriyā;
59-1
巴利原文
Kicchantā vanapatthāni,
60-1
巴利原文
gāmantesu vasissare.
61-1
巴利原文
Ye ye lābhaṁ labhissanti,
62-1
巴利原文
micchājīvaratā sadā;
63-1
巴利原文
Te teva anusikkhantā,
64-1
巴利原文
bhajissanti asaṁyatā.
65-1
巴利原文
Ye ye alābhino lābhaṁ,
66-1
巴利原文
na te pujjā bhavissare;
67-1
巴利原文
Supesalepi te dhīre,
68-1
巴利原文
sevissanti na te tadā.
69-1
巴利原文
Milakkhurajanaṁ rattaṁ,
70-1
巴利原文
garahantā sakaṁ dhajaṁ;
71-1
巴利原文
Titthiyānaṁ dhajaṁ keci,
72-1
巴利原文
dhārissantyavadātakaṁ.
73-1
巴利原文
Agāravo ca kāsāve,
74-1
巴利原文
tadā tesaṁ bhavissati;
75-1
巴利原文
Paṭisaṅkhā ca kāsāve,
76-1
巴利原文
bhikkhūnaṁ na bhavissati.
77-1
巴利原文
Abhibhūtassa dukkhena,
78-1
巴利原文
sallaviddhassa ruppato;
79-1
巴利原文
Paṭisaṅkhā mahāghorā,
80-1
巴利原文
nāgassāsi acintiyā.
81-1
巴利原文
Chaddanto hi tadā disvā,
82-1
巴利原文
surattaṁ arahaddhajaṁ;
83-1
巴利原文
Tāvadeva bhaṇī gāthā,
84-1
巴利原文
gajo atthopasaṁhitā.
85-1
巴利原文
‘Anikkasāvo kāsāvaṁ,
86-1
巴利原文
yo vatthaṁ paridhassati;
87-1
巴利原文
Apeto damasaccena,
88-1
巴利原文
na so kāsāvamarahati.
89-1
巴利原文
Yo ca vantakasāvassa,
90-1
巴利原文
sīlesu susamāhito;
91-1
巴利原文
Upeto damasaccena,
92-1
巴利原文
sa ve kāsāvamarahati.
93-1
巴利原文
Vipannasīlo dummedho,
94-1
巴利原文
pākaṭo kāmakāriyo;
95-1
巴利原文
Vibbhantacitto nissukko,
96-1
巴利原文
na so kāsāvamarahati.
97-1
巴利原文
Yo ca sīlena sampanno,
98-1
巴利原文
vītarāgo samāhito;
99-1
巴利原文
Odātamanasaṅkappo,
100-1
巴利原文
sa ve kāsāvamarahati.
101-1
巴利原文
Uddhato unnaḷo bālo,
102-1
巴利原文
sīlaṁ yassa na vijjati;
103-1
巴利原文
Odātakaṁ arahati,
104-1
巴利原文
kāsāvaṁ kiṁ karissati.
105-1
巴利原文
Bhikkhū ca bhikkhuniyo ca,
106-1
巴利原文
duṭṭhacittā anādarā;
107-1
巴利原文
Tādīnaṁ mettacittānaṁ,
108-1
巴利原文
niggaṇhissantyanāgate.
109-1
巴利原文
Sikkhāpentāpi therehi,
110-1
巴利原文
bālā cīvaradhāraṇaṁ;
111-1
巴利原文
Na suṇissanti dummedhā,
112-1
巴利原文
pākaṭā kāmakāriyā.
113-1
巴利原文
Te tathā sikkhitā bālā,
114-1
巴利原文
aññamaññaṁ agāravā;
115-1
巴利原文
Nādiyissantupajjhāye,
116-1
巴利原文
khaḷuṅko viya sārathiṁ.
117-1
巴利原文
Evaṁ anāgataddhānaṁ,
118-1
巴利原文
paṭipatti bhavissati;
119-1
巴利原文
Bhikkhūnaṁ bhikkhunīnañca,
120-1
巴利原文
patte kālamhi pacchime.’
121-1
巴利原文
Purā āgacchate etaṁ,
122-1
巴利原文
anāgataṁ mahabbhayaṁ;
123-1
巴利原文
Subbacā hotha sakhilā,
124-1
巴利原文
aññamaññaṁ sagāravā.
125-1
巴利原文
Mettacittā kāruṇikā,
126-1
巴利原文
Hotha sīlesu saṁvutā;
127-1
巴利原文
Āraddhavīriyā pahitattā,
128-1
巴利原文
Niccaṁ daḷhaparakkamā.
129-1
巴利原文
Pamādaṁ bhayato disvā,
130-1
巴利原文
Appamādañca khemato;
131-1
巴利原文
Bhāvethaṭṭhaṅgikaṁ maggaṁ,
132-1
巴利原文
Phusantā amataṁ padan”ti.
133-1
巴利原文
… Phusso thero ….