巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第2079經(Therīapadāna / Sumedhāvagga / Ekapiṇḍapātadāyikātherīapadāna)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數58
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 58 句
1-1
巴利原文
Therīapadāna
2-1
巴利原文
Sumedhāvagga
3-1
巴利原文
Ekapiṇḍapātadāyikātherīapadāna
4-1
巴利原文
“Nagare bandhumatiyā,
5-1
巴利原文
bandhumā nāma khattiyo;
6-1
巴利原文
Tassa rañño ahuṁ bhariyā,
7-1
巴利原文
ekajjhaṁ cārayāmahaṁ.
8-1
巴利原文
Rahogatā nisīditvā,
9-1
巴利原文
evaṁ cintesahaṁ tadā;
10-1
巴利原文
‘Ādāya gamanīyaṁ hi,
11-1
巴利原文
kusalaṁ natthi me kataṁ.
12-1
巴利原文
Mahābhitāpaṁ kaṭukaṁ,
13-1
巴利原文
ghorarūpaṁ sudāruṇaṁ;
14-1
巴利原文
Nirayaṁ nūna gacchāmi,
15-1
巴利原文
ettha me natthi saṁsayo’.
16-1
巴利原文
Rājānaṁ upasaṅkamma,
17-1
巴利原文
idaṁ vacanamabraviṁ;
18-1
巴利原文
‘Ekaṁ me samaṇaṁ dehi,
19-1
巴利原文
bhojayissāmi khattiya’.
20-1
巴利原文
Adāsi me mahārājā,
21-1
巴利原文
samaṇaṁ bhāvitindriyaṁ;
22-1
巴利原文
Tassa pattaṁ gahetvāna,
23-1
巴利原文
paramannena pūrayiṁ.
24-1
巴利原文
Pūrayitvā paramannaṁ,
25-1
巴利原文
gandhālepaṁ akāsahaṁ;
26-1
巴利原文
Jālena pidahitvāna,
27-1
巴利原文
vatthayugena chādayiṁ.
28-1
巴利原文
Ārammaṇaṁ mamaṁ etaṁ,
29-1
巴利原文
sarāmi yāvajīvihaṁ;
30-1
巴利原文
Tattha cittaṁ pasādetvā,
31-1
巴利原文
tāvatiṁsamagacchahaṁ.
32-1
巴利原文
Tiṁsānaṁ devarājūnaṁ,
33-1
巴利原文
mahesittamakārayiṁ;
34-1
巴利原文
Manasā patthitaṁ mayhaṁ,
35-1
巴利原文
nibbattati yathicchitaṁ.
36-1
巴利原文
Vīsānaṁ cakkavattīnaṁ,
37-1
巴利原文
mahesittamakārayiṁ;
38-1
巴利原文
Ocitattāva hutvāna,
39-1
巴利原文
saṁsarāmi bhavesvahaṁ.
40-1
巴利原文
Sabbabandhanamuttāhaṁ,
41-1
巴利原文
apetā me upādikā;
42-1
巴利原文
Sabbāsavā parikkhīṇā,
43-1
巴利原文
natthi dāni punabbhavo.
44-1
巴利原文
Ekanavutito kappe,
45-1
巴利原文
yaṁ dānamadadiṁ tadā;
46-1
巴利原文
Duggatiṁ nābhijānāmi,
47-1
巴利原文
piṇḍapātassidaṁ phalaṁ.
48-1
巴利原文
Kilesā jhāpitā mayhaṁ,
49-1
巴利原文
…pe…
50-1
巴利原文
viharāmi anāsavā.
51-1
巴利原文
Svāgataṁ vata me āsi,
52-1
巴利原文
…pe…
53-1
巴利原文
kataṁ buddhassa sāsanaṁ.
54-1
巴利原文
Paṭisambhidā catasso,
55-1
巴利原文
…pe…
56-1
巴利原文
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
57-1
巴利原文
Itthaṁ sudaṁ ekapiṇḍapātadāyikā bhikkhunī imā gāthāyo abhāsitthāti.
58-1
巴利原文
Ekapiṇḍapātadāyikātheriyāpadānaṁ chaṭṭhaṁ.