巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第208經(Itivuttaka 95 / Tikanipāta / Pañcamavagga / Kāmūpapattisutta)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數31
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 31 句
1-1
巴利原文
Itivuttaka 95
2-1
巴利原文
Tikanipāta
3-1
巴利原文
Pañcamavagga
4-1
巴利原文
Kāmūpapattisutta
5-1
巴利原文
Vuttañhetaṁ bhagavatā vuttamarahatāti me sutaṁ:
6-1
巴利原文
“Tisso imā, bhikkhave, kāmūpapattiyo.
7-1
巴利原文
Katamā tisso?
8-1
巴利原文
Paccupaṭṭhitakāmā, nimmānaratino, paranimmitavasavattino—
9-1
巴利原文
imā kho, bhikkhave, tisso kāmūpapattiyo”ti.
10-1
巴利原文
Etamatthaṁ bhagavā avoca.
11-1
巴利原文
Tatthetaṁ iti vuccati:
12-1
巴利原文
“Paccupaṭṭhitakāmā ca,
13-1
巴利原文
ye devā vasavattino;
14-1
巴利原文
Nimmānaratino devā,
15-1
巴利原文
ye caññe kāmabhogino;
16-1
巴利原文
Itthabhāvaññathābhāvaṁ,
17-1
巴利原文
saṁsāraṁ nātivattare.
18-1
巴利原文
Etamādīnavaṁ ñatvā,
19-1
巴利原文
kāmabhogesu paṇḍito;
20-1
巴利原文
Sabbe pariccaje kāme,
21-1
巴利原文
ye dibbā ye ca mānusā.
22-1
巴利原文
Piyarūpasātagadhitaṁ,
23-1
巴利原文
chetvā sotaṁ duraccayaṁ;
24-1
巴利原文
Asesaṁ parinibbanti,
25-1
巴利原文
asesaṁ dukkhamaccaguṁ.
26-1
巴利原文
Ariyaddasā vedaguno,
27-1
巴利原文
sammadaññāya paṇḍitā;
28-1
巴利原文
Jātikkhayamabhiññāya,
29-1
巴利原文
nāgacchanti punabbhavan”ti.
30-1
巴利原文
Ayampi attho vutto bhagavatā, iti me sutanti.
31-1
巴利原文
Chaṭṭhaṁ.