巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第2092經(Therīapadāna / Ekūposathikavagga / Uppalavaṇṇātherīapadāna)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數338
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 338 句
1-1
巴利原文
Therīapadāna
2-1
巴利原文
Ekūposathikavagga
3-1
巴利原文
Uppalavaṇṇātherīapadāna
4-1
巴利原文
“Bhikkhunī uppalavaṇṇā,
5-1
巴利原文
iddhiyā pāramiṁ gatā;
6-1
巴利原文
Vanditvā satthuno pāde,
7-1
巴利原文
idaṁ vacanamabravi.
8-1
巴利原文
‘Nitthiṇṇā jātisaṁsāraṁ,
9-1
巴利原文
pattāhaṁ acalaṁ padaṁ;
10-1
巴利原文
Sabbadukkhaṁ mayā khīṇaṁ,
11-1
巴利原文
ārocemi mahāmuni.
12-1
巴利原文
Yāvatā parisā atthi,
13-1
巴利原文
pasannā jinasāsane;
14-1
巴利原文
Yassā ca meparādhotthi,
15-1
巴利原文
khamantu jinasammukhā.
16-1
巴利原文
Saṁsāre saṁsarantiyā,
17-1
巴利原文
khalitaṁ me sace bhave;
18-1
巴利原文
Ārocemi mahāvīra,
19-1
巴利原文
aparādhaṁ khamassu taṁ’.
20-1
巴利原文
‘Iddhiñcāpi nidassehi,
21-1
巴利原文
mama sāsanakārike;
22-1
巴利原文
Catasso parisā ajja,
23-1
巴利原文
kaṅkhaṁ chindāhi yāvatā’.
24-1
巴利原文
‘Dhītā tuyhaṁ mahāvīra,
25-1
巴利原文
paññavanta jutindhara;
26-1
巴利原文
Bahuñca dukkaraṁ kammaṁ,
27-1
巴利原文
kataṁ me atidukkaraṁ.
28-1
巴利原文
Uppalasseva me vaṇṇo,
29-1
巴利原文
nāmenuppalanāmikā;
30-1
巴利原文
Sāvikā te mahāvīra,
31-1
巴利原文
pāde vandāmi cakkhuma.
32-1
巴利原文
Rāhulo ca ahañceva,
33-1
巴利原文
nekajātisate bahū;
34-1
巴利原文
Ekasmiṁ sambhave jātā,
35-1
巴利原文
samānachandamānasā.
36-1
巴利原文
Nibbatti ekato hoti,
37-1
巴利原文
jātiyāpi ca ekato;
38-1
巴利原文
Pacchime bhave sampatte,
39-1
巴利原文
ubhopi nānāsambhavā.
40-1
巴利原文
Putto ca rāhulo nāma,
41-1
巴利原文
dhītā uppalasavhayā;
42-1
巴利原文
Passa vīra mamaṁ iddhiṁ,
43-1
巴利原文
balaṁ dassemi satthuno’.
44-1
巴利原文
Mahāsamudde caturo,
45-1
巴利原文
pakkhipi hatthapātiyaṁ;
46-1
巴利原文
Telaṁ hatthagatañceva,
47-1
巴利原文
khiḍḍo komārako yathā.
48-1
巴利原文
Ubbattayitvā pathaviṁ,
49-1
巴利原文
pakkhipi hatthapātiyaṁ;
50-1
巴利原文
Cittaṁ muñjaṁ yathā nāma,
51-1
巴利原文
luñci komārako yuvā.
52-1
巴利原文
Cakkavāḷasamaṁ pāṇiṁ,
53-1
巴利原文
chādayitvāna matthake;
54-1
巴利原文
Vassāpetvāna phusitaṁ,
55-1
巴利原文
nānāvaṇṇaṁ punappunaṁ.
56-1
巴利原文
Bhūmiṁ udukkhalaṁ katvā,
57-1
巴利原文
dhaññaṁ katvāna sakkharaṁ;
58-1
巴利原文
Sineruṁ musalaṁ katvā,
59-1
巴利原文
maddi komārikā yathā.
60-1
巴利原文
‘Dhītāhaṁ buddhaseṭṭhassa,
61-1
巴利原文
nāmenuppalasavhayā;
62-1
巴利原文
Abhiññāsu vasībhūtā,
63-1
巴利原文
tava sāsanakārikā.
64-1
巴利原文
Nānāvikubbanaṁ katvā,
65-1
巴利原文
dassetvā lokanāyakaṁ;
66-1
巴利原文
Nāmagottañca sāvetvā,
67-1
巴利原文
pāde vandāmi cakkhuma.
68-1
巴利原文
Iddhīsu ca vasī homi,
69-1
巴利原文
dibbāya sotadhātuyā;
70-1
巴利原文
Cetopariyañāṇassa,
71-1
巴利原文
vasī homi mahāmune.
72-1
巴利原文
Pubbenivāsaṁ jānāmi,
73-1
巴利原文
dibbacakkhu visodhitaṁ;
74-1
巴利原文
Sabbāsavā parikkhīṇā,
75-1
巴利原文
natthi dāni punabbhavo.
76-1
巴利原文
Atthadhammaniruttīsu,
77-1
巴利原文
Paṭibhāne tatheva ca;
78-1
巴利原文
Ñāṇaṁ me vimalaṁ suddhaṁ,
79-1
巴利原文
Sabhāvena mahesino.
80-1
巴利原文
Purimānaṁ jinaggānaṁ,
81-1
巴利原文
saṅgamaṁ te nidassitaṁ;
82-1
巴利原文
Adhikāraṁ bahuṁ mayhaṁ,
83-1
巴利原文
tuyhatthāya mahāmuni.
84-1
巴利原文
Yaṁ mayā pūritaṁ kammaṁ,
85-1
巴利原文
Kusalaṁ sara me muni;
86-1
巴利原文
Tavatthāya mahāvīra,
87-1
巴利原文
Puññaṁ upacitaṁ mayā.
88-1
巴利原文
Abhabbaṭṭhāne vajjetvā,
89-1
巴利原文
vārayantī anācaraṁ;
90-1
巴利原文
Tavatthāya mahāvīra,
91-1
巴利原文
cattaṁ me jīvituttamaṁ.
92-1
巴利原文
Dasakoṭisahassāni,
93-1
巴利原文
adāsiṁ mama jīvitaṁ;
94-1
巴利原文
Pariccattā ca me homi,
95-1
巴利原文
tavatthāya mahāmuni’.
96-1
巴利原文
Tadātivimhitā sabbā,
97-1
巴利原文
sirasāva katañjalī;
98-1
巴利原文
‘Avocayye kathaṁ āsi,
99-1
巴利原文
atuliddhiparakkamā’.
100-1
巴利原文
Satasahassito kappe,
101-1
巴利原文
nāgakaññā ahaṁ tadā;
102-1
巴利原文
Vimalā nāma nāmena,
103-1
巴利原文
kaññānaṁ sādhusammatā.
104-1
巴利原文
Mahorago mahānāgo,
105-1
巴利原文
pasanno jinasāsane;
106-1
巴利原文
Padumuttaraṁ mahātejaṁ,
107-1
巴利原文
nimantesi sasāvakaṁ.
108-1
巴利原文
Ratanamayaṁ maṇḍapaṁ,
109-1
巴利原文
pallaṅkaṁ ratanāmayaṁ;
110-1
巴利原文
Ratanaṁ vālukākiṇṇaṁ,
111-1
巴利原文
upabhogaṁ ratanāmayaṁ.
112-1
巴利原文
Maggañca paṭiyādesi,
113-1
巴利原文
ratanaddhajabhūsitaṁ;
114-1
巴利原文
Paccuggantvāna sambuddhaṁ,
115-1
巴利原文
vajjanto tūriyehi so.
116-1
巴利原文
Parisāhi ca catūhi,
117-1
巴利原文
parivuto lokanāyako;
118-1
巴利原文
Mahoragassa bhavane,
119-1
巴利原文
nisīdi paramāsane.
120-1
巴利原文
Annaṁ pānaṁ khādanīyaṁ,
121-1
巴利原文
bhojanañca mahārahaṁ;
122-1
巴利原文
Varaṁ varañca pādāsi,
123-1
巴利原文
nāgarājā mahāyasaṁ.
124-1
巴利原文
Bhuñjitvāna sambuddho,
125-1
巴利原文
pattaṁ dhovitvā yoniso;
126-1
巴利原文
Anumodanīyaṅkāsi,
127-1
巴利原文
nāgakaññā mahiddhikā.
128-1
巴利原文
Sabbaññuṁ phullitaṁ disvā,
129-1
巴利原文
nāgakaññā mahāyasaṁ;
130-1
巴利原文
Pasannaṁ satthuno cittaṁ,
131-1
巴利原文
sunibandhañca mānasaṁ.
132-1
巴利原文
Mamañca cittamaññāya,
133-1
巴利原文
jalajuttamanāmako;
134-1
巴利原文
Tasmiṁ khaṇe mahāvīro,
135-1
巴利原文
bhikkhuniṁ dassayiddhiyā.
136-1
巴利原文
Iddhī anekā dassesi,
137-1
巴利原文
bhikkhunī sā visāradā;
138-1
巴利原文
Pamoditā vedajātā,
139-1
巴利原文
satthāraṁ idamabravi.
140-1
巴利原文
‘Addasāhaṁ imaṁ iddhiṁ,
141-1
巴利原文
sumanaṁ itarāyapi;
142-1
巴利原文
Kathaṁ ahosi sā vīra,
143-1
巴利原文
iddhiyā suvisāradā’.
144-1
巴利原文
‘Orasā mukhato jātā,
145-1
巴利原文
dhītā mama mahiddhikā;
146-1
巴利原文
Mamānusāsanikarā,
147-1
巴利原文
iddhiyā suvisāradā’.
148-1
巴利原文
Buddhassa vacanaṁ sutvā,
149-1
巴利原文
evaṁ patthesahaṁ tadā;
150-1
巴利原文
‘Ahampi tādisā homi,
151-1
巴利原文
iddhiyā suvisāradā.
152-1
巴利原文
Pamoditāhaṁ sumanā,
153-1
巴利原文
patthe uttamamānasā;
154-1
巴利原文
Anāgatamhi addhāne,
155-1
巴利原文
īdisā homi nāyaka’.
156-1
巴利原文
Maṇimayamhi pallaṅke,
157-1
巴利原文
maṇḍapamhi pabhassare;
158-1
巴利原文
Annapānena tappetvā,
159-1
巴利原文
sasaṅghaṁ lokanāyakaṁ.
160-1
巴利原文
Nāgānaṁ pavaraṁ pupphaṁ,
161-1
巴利原文
aruṇaṁ nāma uppalaṁ;
162-1
巴利原文
‘Vaṇṇaṁ me īdisaṁ hotu’,
163-1
巴利原文
pūjesiṁ lokanāyakaṁ.
164-1
巴利原文
Tena kammena sukatena,
165-1
巴利原文
cetanāpaṇidhīhi ca;
166-1
巴利原文
Jahitvā mānusaṁ dehaṁ,
167-1
巴利原文
tāvatiṁsamagacchahaṁ.
168-1
巴利原文
Tato cutāhaṁ manuje,
169-1
巴利原文
upapannā sayambhuno;
170-1
巴利原文
Uppalehi paṭicchannaṁ,
171-1
巴利原文
piṇḍapātamadāsahaṁ.
172-1
巴利原文
Ekanavutito kappe,
173-1
巴利原文
vipassī nāma nāyako;
174-1
巴利原文
Uppajji cārudassano,
175-1
巴利原文
sabbadhammesu cakkhumā.
176-1
巴利原文
Seṭṭhidhītā tadā hutvā,
177-1
巴利原文
bārāṇasipuruttame;
178-1
巴利原文
Nimantetvāna sambuddhaṁ,
179-1
巴利原文
sasaṅghaṁ lokanāyakaṁ.
180-1
巴利原文
Mahādānaṁ daditvāna,
181-1
巴利原文
uppalehi vināyakaṁ;
182-1
巴利原文
Pūjayitvā cetasāva,
183-1
巴利原文
vaṇṇasobhaṁ apatthayiṁ.
184-1
巴利原文
Imamhi bhaddake kappe,
185-1
巴利原文
brahmabandhu mahāyaso;
186-1
巴利原文
Kassapo nāma gottena,
187-1
巴利原文
uppajji vadataṁ varo.
188-1
巴利原文
Upaṭṭhāko mahesissa,
189-1
巴利原文
tadā āsi narissaro;
190-1
巴利原文
Kāsirājā kikī nāma,
191-1
巴利原文
bārāṇasipuruttame.
192-1
巴利原文
Tassāsiṁ dutiyā dhītā,
193-1
巴利原文
samaṇaguttasavhayā;
194-1
巴利原文
Dhammaṁ sutvā jinaggassa,
195-1
巴利原文
pabbajjaṁ samarocayiṁ.
196-1
巴利原文
Anujāni na no tāto,
197-1
巴利原文
agāreva tadā mayaṁ;
198-1
巴利原文
Vīsavassasahassāni,
199-1
巴利原文
vicarimha atanditā.
200-1
巴利原文
Komāribrahmacariyaṁ,
201-1
巴利原文
rājakaññā sukhedhitā;
202-1
巴利原文
Buddhopaṭṭhānaniratā,
203-1
巴利原文
muditā sattadhītaro.
204-1
巴利原文
Samaṇī samaṇaguttā ca,
205-1
巴利原文
bhikkhunī bhikkhudāyikā;
206-1
巴利原文
Dhammā ceva sudhammā ca,
207-1
巴利原文
sattamī saṅghadāyikā.
208-1
巴利原文
Ahaṁ khemā ca sappaññā,
209-1
巴利原文
paṭācārā ca kuṇḍalā;
210-1
巴利原文
Kisāgotamī dhammadinnā,
211-1
巴利原文
visākhā hoti sattamī.
212-1
巴利原文
Tehi kammehi sukatehi,
213-1
巴利原文
cetanāpaṇidhīhi ca;
214-1
巴利原文
Jahitvā mānusaṁ dehaṁ,
215-1
巴利原文
tāvatiṁsamagacchahaṁ.
216-1
巴利原文
Tato cutā manussesu,
217-1
巴利原文
upapannā mahākule;
218-1
巴利原文
Pītaṁ maṭṭhaṁ varaṁ dussaṁ,
219-1
巴利原文
adaṁ arahato ahaṁ.
220-1
巴利原文
Tato cutāriṭṭhapure,
221-1
巴利原文
jātā vippakule ahaṁ;
222-1
巴利原文
Dhītā tiriṭivacchassa,
223-1
巴利原文
ummādantī manoharā.
224-1
巴利原文
Tato cutā janapade,
225-1
巴利原文
kule aññatare ahaṁ;
226-1
巴利原文
Pasūtā nātiphītamhi,
227-1
巴利原文
sāliṁ gopemahaṁ tadā.
228-1
巴利原文
Disvā paccekasambuddhaṁ,
229-1
巴利原文
pañcalājāsatānihaṁ;
230-1
巴利原文
Datvā padumacchannāni,
231-1
巴利原文
pañca puttasatānihaṁ.
232-1
巴利原文
Patthayiṁ tepi patthesuṁ,
233-1
巴利原文
madhuṁ datvā sayambhuno;
234-1
巴利原文
Tato cutā araññehaṁ,
235-1
巴利原文
ajāyiṁ padumodare.
236-1
巴利原文
Kāsirañño mahesīhaṁ,
237-1
巴利原文
hutvā sakkatapūjitā;
238-1
巴利原文
Ajaniṁ rājaputtānaṁ,
239-1
巴利原文
anūnaṁ satapañcakaṁ.
240-1
巴利原文
Yadā te yobbanappattā,
241-1
巴利原文
kīḷantā jalakīḷitaṁ;
242-1
巴利原文
Disvā opattapadumaṁ,
243-1
巴利原文
āsuṁ paccekanāyakā.
244-1
巴利原文
Sāhaṁ tehi vinābhūtā,
245-1
巴利原文
sutavīrehi sokinī;
246-1
巴利原文
Cutā isigilipasse,
247-1
巴利原文
gāmakamhi ajāyihaṁ.
248-1
巴利原文
Yadā buddhā sutamatī,
249-1
巴利原文
sutānaṁ bhattunopi ca;
250-1
巴利原文
Yāguṁ ādāya gacchantī,
251-1
巴利原文
aṭṭha paccekanāyake.
252-1
巴利原文
Bhikkhāya gāmaṁ gacchante,
253-1
巴利原文
disvā putte anussariṁ;
254-1
巴利原文
Khīradhārā viniggacchi,
255-1
巴利原文
tadā me puttapemasā.
256-1
巴利原文
Tato tesaṁ adaṁ yāguṁ,
257-1
巴利原文
pasannā sehi pāṇibhi;
258-1
巴利原文
Tato cutāhaṁ tidasaṁ,
259-1
巴利原文
nandanaṁ upapajjahaṁ.
260-1
巴利原文
Anubhotvā sukhaṁ dukkhaṁ,
261-1
巴利原文
saṁsaritvā bhavābhave;
262-1
巴利原文
Tavatthāya mahāvīra,
263-1
巴利原文
pariccattañca jīvitaṁ.
264-1
巴利原文
Evaṁ bahuvidhaṁ dukkhaṁ,
265-1
巴利原文
sampattī ca bahubbidhā;
266-1
巴利原文
Pacchime bhave sampatte,
267-1
巴利原文
jātā sāvatthiyaṁ pure.
268-1
巴利原文
Mahādhanaseṭṭhikule,
269-1
巴利原文
sukhite sajjite tathā;
270-1
巴利原文
Nānāratanapajjote,
271-1
巴利原文
sabbakāmasamiddhine.
272-1
巴利原文
Sakkatā pūjitā ceva,
273-1
巴利原文
mānitāpacitā tathā;
274-1
巴利原文
Rūpasobhaggasampannā,
275-1
巴利原文
kulesu atisakkatā.
276-1
巴利原文
Atīva patthitā cāsiṁ,
277-1
巴利原文
rūpabhogasirīhi ca;
278-1
巴利原文
Patthitā seṭṭhiputtehi,
279-1
巴利原文
anekehi satehipi.
280-1
巴利原文
Agāraṁ pajahitvāna,
281-1
巴利原文
pabbajiṁ anagāriyaṁ;
282-1
巴利原文
Aḍḍhamāse asampatte,
283-1
巴利原文
catusaccamapāpuṇiṁ.
284-1
巴利原文
Iddhiyā abhinimmitvā,
285-1
巴利原文
caturassaṁ rathaṁ ahaṁ;
286-1
巴利原文
Buddhassa pāde vandissaṁ,
287-1
巴利原文
lokanāthassa tādino.
288-1
巴利原文
‘Supupphitaggaṁ upagamma pādapaṁ,
289-1
巴利原文
Ekā tuvaṁ tiṭṭhasi sālamūle;
290-1
巴利原文
Na cāpi te dutiyo atthi koci,
291-1
巴利原文
Bāle na tvaṁ bhāyasi dhuttakānaṁ’.
292-1
巴利原文
‘Sataṁ sahassānipi dhuttakānaṁ,
293-1
巴利原文
Samāgatā edisakā bhaveyyuṁ;
294-1
巴利原文
Lomaṁ na iñje na sampavedhe,
295-1
巴利原文
Kiṁ me tuvaṁ māra karissaseko.
296-1
巴利原文
Esā antaradhāyāmi,
297-1
巴利原文
kucchiṁ vā pavisāmi te;
298-1
巴利原文
Bhamukantarikāyampi,
299-1
巴利原文
tiṭṭhantiṁ maṁ na dakkhasi.
300-1
巴利原文
Cittasmiṁ vasībhūtāmhi,
301-1
巴利原文
iddhipādā subhāvitā;
302-1
巴利原文
Sabbabandhanamuttāmhi,
303-1
巴利原文
na taṁ bhāyāmi āvuso.
304-1
巴利原文
Sattisūlūpamā kāmā,
305-1
巴利原文
khandhāsaṁ adhikuṭṭanā;
306-1
巴利原文
Yaṁ tvaṁ kāmaratiṁ brūsi,
307-1
巴利原文
aratī dāni sā mama.
308-1
巴利原文
Sabbattha vihatā nandī,
309-1
巴利原文
tamokhandho padālito;
310-1
巴利原文
Evaṁ jānāhi pāpima,
311-1
巴利原文
nihato tvamasi antaka’.
312-1
巴利原文
Jino tamhi guṇe tuṭṭho,
313-1
巴利原文
etadagge ṭhapesi maṁ;
314-1
巴利原文
Aggā iddhimatīnanti,
315-1
巴利原文
parisāsu vināyako.
316-1
巴利原文
Pariciṇṇo mayā satthā,
317-1
巴利原文
kataṁ buddhassa sāsanaṁ;
318-1
巴利原文
Ohito garuko bhāro,
319-1
巴利原文
bhavanettisamūhatā.
320-1
巴利原文
Yassatthāya pabbajitā,
321-1
巴利原文
agārasmānagāriyaṁ;
322-1
巴利原文
So me attho anuppatto,
323-1
巴利原文
sabbasaṁyojanakkhayo.
324-1
巴利原文
Cīvaraṁ piṇḍapātañca,
325-1
巴利原文
paccayaṁ sayanāsanaṁ;
326-1
巴利原文
Khaṇena upanāmenti,
327-1
巴利原文
sahassāni samantato.
328-1
巴利原文
Kilesā jhāpitā mayhaṁ,
329-1
巴利原文
…pe…
330-1
巴利原文
viharāmi anāsavā.
331-1
巴利原文
Svāgataṁ vata me āsi,
332-1
巴利原文
…pe…
333-1
巴利原文
kataṁ buddhassa sāsanaṁ.
334-1
巴利原文
Paṭisambhidā catasso,
335-1
巴利原文
…pe…
336-1
巴利原文
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
337-1
巴利原文
Itthaṁ sudaṁ uppalavaṇṇā bhikkhunī imā gāthāyo abhāsitthāti.
338-1
巴利原文
Uppalavaṇṇātheriyāpadānaṁ navamaṁ.