巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第2101經(Therīapadāna / Kuṇḍalakesīvagga / Yasodharātherīapadāna)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數393
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 393 句
1-1
巴利原文
Therīapadāna
2-1
巴利原文
Kuṇḍalakesīvagga
3-1
巴利原文
Yasodharātherīapadāna
4-1
巴利原文
Ekasmiṁ samaye ramme,
5-1
巴利原文
iddhe rājagahe pure;
6-1
巴利原文
Pabbhāramhi varekamhi,
7-1
巴利原文
vasante naranāyake.
8-1
巴利原文
Vasantiyā tamhi nagare,
9-1
巴利原文
ramme bhikkhunupassaye;
10-1
巴利原文
Yasodharābhikkhuniyā,
11-1
巴利原文
evaṁ āsi vitakkitaṁ.
12-1
巴利原文
“Suddhodano mahārājā,
13-1
巴利原文
gotamī ca pajāpatī;
14-1
巴利原文
Abhiññātā mahātherā,
15-1
巴利原文
theriyo ca mahiddhikā.
16-1
巴利原文
Santiṁ gatāva āsuṁ te,
17-1
巴利原文
dīpaccīva nirāsavā;
18-1
巴利原文
Lokanāthe dharanteva,
19-1
巴利原文
ahampi ca sivaṁ padaṁ.
20-1
巴利原文
Gamissāmī”ti cintetvā,
21-1
巴利原文
passantī āyumattano;
22-1
巴利原文
Passitvā āyusaṅkhāraṁ,
23-1
巴利原文
tadaheva khayaṁ gataṁ.
24-1
巴利原文
Pattacīvaramādāya,
25-1
巴利原文
nikkhamitvā sakassamā;
26-1
巴利原文
Purakkhatā bhikkhunībhi,
27-1
巴利原文
satehi sahassehi sā.
28-1
巴利原文
Mahiddhikā mahāpaññā,
29-1
巴利原文
sambuddhaṁ upasaṅkami;
30-1
巴利原文
Sambuddhaṁ abhivādetvā,
31-1
巴利原文
satthuno cakkalakkhaṇe;
32-1
巴利原文
Nisinnā ekamantamhi,
33-1
巴利原文
idaṁ vacanamabravi.
34-1
巴利原文
“Aṭṭhasattativassāhaṁ,
35-1
巴利原文
pacchimo vattate vayo;
36-1
巴利原文
Pabbhāramhi anuppattā,
37-1
巴利原文
ārocemi mahāmuni.
38-1
巴利原文
Paripakko vayo mayhaṁ,
39-1
巴利原文
parittaṁ mama jīvitaṁ;
40-1
巴利原文
Pahāya vo gamissāmi,
41-1
巴利原文
kataṁ me saraṇamattano.
42-1
巴利原文
Vayamhi pacchime kāle,
43-1
巴利原文
maraṇaṁ uparuddhati;
44-1
巴利原文
Ajjarattiṁ mahāvīra,
45-1
巴利原文
pāpuṇissāmi nibbutiṁ.
46-1
巴利原文
Natthi jāti jarā byādhi,
47-1
巴利原文
maraṇañca mahāmune;
48-1
巴利原文
Ajarāmaraṇaṁ puraṁ,
49-1
巴利原文
gamissāmi asaṅkhataṁ.
50-1
巴利原文
Yāvatā parisā nāma,
51-1
巴利原文
samupāsanti satthuno;
52-1
巴利原文
Aparādhamajānantī,
53-1
巴利原文
khamantaṁ sammukhā mune.
54-1
巴利原文
Saṁsaritvā ca saṁsāre,
55-1
巴利原文
khalitañce mamaṁ tayi;
56-1
巴利原文
Ārocemi mahāvīra,
57-1
巴利原文
aparādhaṁ khamassu me”.
58-1
巴利原文
Sutvāna vacanaṁ tassā,
59-1
巴利原文
munindo idamabravi;
60-1
巴利原文
“Kimuttaraṁ te vakkhāmi,
61-1
巴利原文
nibbānāya vajantiyā.
62-1
巴利原文
Iddhiñcāpi nidassehi,
63-1
巴利原文
mama sāsanakārike;
64-1
巴利原文
Parisānañca sabbāsaṁ,
65-1
巴利原文
kaṅkhaṁ chindassu yāvatā”.
66-1
巴利原文
Sutvā taṁ munino vācaṁ,
67-1
巴利原文
bhikkhunī sā yasodharā;
68-1
巴利原文
Vanditvā munirājaṁ taṁ,
69-1
巴利原文
idaṁ vacanamabravi.
70-1
巴利原文
“Yasodharā ahaṁ vīra,
71-1
巴利原文
agāre te pajāpati;
72-1
巴利原文
Sākiyamhi kule jātā,
73-1
巴利原文
itthiaṅge patiṭṭhitā.
74-1
巴利原文
Thīnaṁ satasahassānaṁ,
75-1
巴利原文
navutīnaṁ chaduttari;
76-1
巴利原文
Agāre te ahaṁ vīra,
77-1
巴利原文
pāmokkhā sabbā issarā.
78-1
巴利原文
Rūpācāraguṇūpetā,
79-1
巴利原文
yobbanaṭṭhā piyaṁvadā;
80-1
巴利原文
Sabbā maṁ apacāyanti,
81-1
巴利原文
devatā viya mānusā.
82-1
巴利原文
Kaññāsatasahassapamukhā,
83-1
巴利原文
Sakyaputtanivesane;
84-1
巴利原文
Samānasukhadukkhatā,
85-1
巴利原文
Devatā viya nandane.
86-1
巴利原文
Kāmadhātumatikkamma,
87-1
巴利原文
saṇṭhitā rūpadhātuyā;
88-1
巴利原文
Rūpena sadisā natthi,
89-1
巴利原文
ṭhapetvā lokanāyakaṁ”.
90-1
巴利原文
Sambuddhaṁ abhivādetvā,
91-1
巴利原文
iddhiṁ dassesi satthuno;
92-1
巴利原文
Nekā nānāvidhākārā,
93-1
巴利原文
mahāiddhīpi dassayī.
94-1
巴利原文
Cakkavāḷasamaṁ kāyaṁ,
95-1
巴利原文
sīsaṁ uttarato kuru;
96-1
巴利原文
Ubho pakkhā duve dīpā,
97-1
巴利原文
jambudīpaṁ sarīrato.
98-1
巴利原文
Dakkhiṇañca saraṁ piñchaṁ,
99-1
巴利原文
nānāsākhā tu pattakā;
100-1
巴利原文
Candañca sūriyañcakkhi,
101-1
巴利原文
merupabbatato sikhaṁ.
102-1
巴利原文
Cakkavāḷagiriṁ tuṇḍaṁ,
103-1
巴利原文
jamburukkhaṁ samūlakaṁ;
104-1
巴利原文
Bījamānā upāgantvā,
105-1
巴利原文
vandantī lokanāyakaṁ.
106-1
巴利原文
Hatthivaṇṇaṁ tathevassaṁ,
107-1
巴利原文
pabbataṁ jaladhiṁ tathā;
108-1
巴利原文
Candimaṁ sūriyaṁ meruṁ,
109-1
巴利原文
sakkavaṇṇañca dassayi.
110-1
巴利原文
“Yasodharā ahaṁ vīra,
111-1
巴利原文
pāde vandāmi cakkhuma”;
112-1
巴利原文
Sahassalokadhātūnaṁ,
113-1
巴利原文
phullapadmena chādayi.
114-1
巴利原文
Brahmavaṇṇañca māpetvā,
115-1
巴利原文
dhammaṁ desesi suññataṁ;
116-1
巴利原文
“Yasodharā ahaṁ vīra,
117-1
巴利原文
pāde vandāmi cakkhuma.
118-1
巴利原文
Iddhīsu ca vasī homi,
119-1
巴利原文
dibbāya sotadhātuyā;
120-1
巴利原文
Cetopariyañāṇassa,
121-1
巴利原文
vasī homi mahāmuni.
122-1
巴利原文
Pubbenivāsaṁ jānāmi,
123-1
巴利原文
dibbacakkhu visodhitaṁ;
124-1
巴利原文
Sabbāsavā parikkhīṇā,
125-1
巴利原文
natthi dāni punabbhavo.
126-1
巴利原文
Atthadhammaniruttīsu,
127-1
巴利原文
paṭibhāne tatheva ca;
128-1
巴利原文
Ñāṇaṁ mayhaṁ mahāvīra,
129-1
巴利原文
uppannaṁ tava santike.
130-1
巴利原文
Pubbānaṁ lokanāthānaṁ,
131-1
巴利原文
saṅgamaṁ te nidassitaṁ;
132-1
巴利原文
Adhikāraṁ bahuṁ mayhaṁ,
133-1
巴利原文
tuyhatthāya mahāmune.
134-1
巴利原文
Yaṁ mayhaṁ pūritaṁ kammaṁ,
135-1
巴利原文
Kusalaṁ sarase mune;
136-1
巴利原文
Tuyhatthāya mahāvīra,
137-1
巴利原文
Puññaṁ upacitaṁ mayā.
138-1
巴利原文
Abhabbaṭṭhāne vajjetvā,
139-1
巴利原文
vārayitvā anācaraṁ;
140-1
巴利原文
Tuyhatthāya mahāvīra,
141-1
巴利原文
sañcattaṁ jīvitaṁ mayā.
142-1
巴利原文
Nekakoṭisahassāni,
143-1
巴利原文
bhariyatthāyadāsi maṁ;
144-1
巴利原文
Na tattha vimanā homi,
145-1
巴利原文
tuyhatthāya mahāmuni.
146-1
巴利原文
Nekakoṭisahassāni,
147-1
巴利原文
upakārāyadāsi maṁ;
148-1
巴利原文
Na tattha vimanā homi,
149-1
巴利原文
tuyhatthāya mahāmuni.
150-1
巴利原文
Nekakoṭisahassāni,
151-1
巴利原文
bhojanatthāyadāsi maṁ;
152-1
巴利原文
Na tattha vimanā homi,
153-1
巴利原文
tuyhatthāya mahāmuni.
154-1
巴利原文
Nekakoṭisahassāni,
155-1
巴利原文
jīvitāni pariccajiṁ;
156-1
巴利原文
Bhayamokkhaṁ karissanti,
157-1
巴利原文
dadāmi mama jīvitaṁ.
158-1
巴利原文
Aṅgagate alaṅkāre,
159-1
巴利原文
vatthe nānāvidhe bahū;
160-1
巴利原文
Itthimaṇḍe na gūhāmi,
161-1
巴利原文
tuyhatthāya mahāmuni.
162-1
巴利原文
Dhanadhaññapariccāgaṁ,
163-1
巴利原文
gāmāni nigamāni ca;
164-1
巴利原文
Khettaṁ puttā ca dhītā ca,
165-1
巴利原文
pariccattā mahāmuni.
166-1
巴利原文
Hatthī assā gavā cāpi,
167-1
巴利原文
dāsiyo paricārikā;
168-1
巴利原文
Tuyhatthāya mahāvīra,
169-1
巴利原文
pariccattā asaṅkhiyā.
170-1
巴利原文
Yaṁ mayhaṁ paṭimantesi,
171-1
巴利原文
dānaṁ dassāmi yācake;
172-1
巴利原文
Vimanaṁ me na passāmi,
173-1
巴利原文
dadato dānamuttamaṁ.
174-1
巴利原文
Nānāvidhaṁ bahuṁ dukkhaṁ,
175-1
巴利原文
saṁsāre ca bahubbidhe;
176-1
巴利原文
Tuyhatthāya mahāvīra,
177-1
巴利原文
anubhuttaṁ asaṅkhiyaṁ.
178-1
巴利原文
Sukhappattānumodāmi,
179-1
巴利原文
na ca dukkhesu dummanā;
180-1
巴利原文
Sabbattha tulitā homi,
181-1
巴利原文
tuyhatthāya mahāmuni.
182-1
巴利原文
Anumaggena sambuddho,
183-1
巴利原文
yaṁ dhammaṁ abhinīhari;
184-1
巴利原文
Anubhotvā sukhaṁ dukkhaṁ,
185-1
巴利原文
patto bodhiṁ mahāmuni.
186-1
巴利原文
Brahmadevañca sambuddhaṁ,
187-1
巴利原文
gotamaṁ lokanāyakaṁ;
188-1
巴利原文
Aññesaṁ lokanāthānaṁ,
189-1
巴利原文
saṅgamaṁ te bahuṁ mayā.
190-1
巴利原文
Adhikāraṁ bahuṁ mayhaṁ,
191-1
巴利原文
tuyhatthāya mahāmuni;
192-1
巴利原文
Gavesato buddhadhamme,
193-1
巴利原文
ahaṁ te paricārikā.
194-1
巴利原文
Kappe ca satasahasse,
195-1
巴利原文
caturo ca asaṅkhiye;
196-1
巴利原文
Dīpaṅkaro mahāvīro,
197-1
巴利原文
uppajji lokanāyako.
198-1
巴利原文
Paccantadesavisaye,
199-1
巴利原文
nimantetvā tathāgataṁ;
200-1
巴利原文
Tassa āgamanaṁ maggaṁ,
201-1
巴利原文
sodhenti tuṭṭhamānasā.
202-1
巴利原文
Tena kālena so āsi,
203-1
巴利原文
sumedho nāma brāhmaṇo;
204-1
巴利原文
Maggañca paṭiyādesi,
205-1
巴利原文
āyato sabbadassino.
206-1
巴利原文
Tena kālenahaṁ āsiṁ,
207-1
巴利原文
kaññā brāhmaṇasambhavā;
208-1
巴利原文
Sumittā nāma nāmena,
209-1
巴利原文
upagacchiṁ samāgamaṁ.
210-1
巴利原文
Aṭṭha uppalahatthāni,
211-1
巴利原文
pūjanatthāya satthuno;
212-1
巴利原文
Ādāya janasammajjhe,
213-1
巴利原文
addasaṁ isimuggataṁ.
214-1
巴利原文
Cirānugataṁ dayitaṁ,
215-1
巴利原文
atikkantaṁ manoharaṁ;
216-1
巴利原文
Disvā tadā amaññissaṁ,
217-1
巴利原文
saphalaṁ jīvitaṁ mama.
218-1
巴利原文
Parakkamaṁ taṁ saphalaṁ,
219-1
巴利原文
addasaṁ isino tadā;
220-1
巴利原文
Pubbakammena sambuddhe,
221-1
巴利原文
cittañcāpi pasīdi me.
222-1
巴利原文
Bhiyyo cittaṁ pasādesiṁ,
223-1
巴利原文
ise uggatamānase;
224-1
巴利原文
Deyyaṁ aññaṁ na passāmi,
225-1
巴利原文
demi pupphāni te isi.
226-1
巴利原文
‘Pañca hatthā tava hontu,
227-1
巴利原文
tayo hontu mamaṁ ise;
228-1
巴利原文
Tena saddhiṁ samā hontu,
229-1
巴利原文
bodhatthāya tavaṁ ise’.
230-1
巴利原文
Catutthaṁ bhāṇavāraṁ.
231-1
巴利原文
Isi gahetvā pupphāni,
232-1
巴利原文
āgacchantaṁ mahāyasaṁ;
233-1
巴利原文
Pūjesi janasammajjhe,
234-1
巴利原文
bodhatthāya mahāisi.
235-1
巴利原文
Passitvā janasammajjhe,
236-1
巴利原文
dīpaṅkaro mahāmuni;
237-1
巴利原文
Viyākāsi mahāvīro,
238-1
巴利原文
isi muggatamānasaṁ.
239-1
巴利原文
Aparimeyye ito kappe,
240-1
巴利原文
dīpaṅkaro mahāmuni;
241-1
巴利原文
Mama kammaṁ viyākāsi,
242-1
巴利原文
ujubhāvaṁ mahāmuni.
243-1
巴利原文
‘Samacittā samakammā,
244-1
巴利原文
samakārī bhavissati;
245-1
巴利原文
Piyā hessati kammena,
246-1
巴利原文
tuyhatthāya mahāisi.
247-1
巴利原文
Sudassanā supiyā ca,
248-1
巴利原文
manāpā piyavādinī;
249-1
巴利原文
Tassa dhammesu dāyādā,
250-1
巴利原文
viharissati iddhikā.
251-1
巴利原文
Yathāpi bhaṇḍasāmuggaṁ,
252-1
巴利原文
anurakkhati sāmino;
253-1
巴利原文
Evaṁ kusaladhammānaṁ,
254-1
巴利原文
anurakkhissate ayaṁ.
255-1
巴利原文
Tassa te anukampantī,
256-1
巴利原文
pūrayissati pāramī;
257-1
巴利原文
Sīhova pañjaraṁ bhetvā,
258-1
巴利原文
pāpuṇissati bodhiyaṁ’.
259-1
巴利原文
Aparimeyye ito kappe,
260-1
巴利原文
yaṁ maṁ buddho viyākarī;
261-1
巴利原文
Taṁ vācaṁ anumodentī,
262-1
巴利原文
evaṅkārī bhaviṁ ahaṁ.
263-1
巴利原文
Tassa kammassa sukatassa,
264-1
巴利原文
tattha cittaṁ pasādayiṁ;
265-1
巴利原文
Devamanussakaṁ yoniṁ,
266-1
巴利原文
anubhotvā asaṅkhiyaṁ.
267-1
巴利原文
Sukhadukkhenubhotvāhaṁ,
268-1
巴利原文
devesu mānusesu ca;
269-1
巴利原文
Pacchime bhave sampatte,
270-1
巴利原文
ajāyiṁ sākiye kule.
271-1
巴利原文
Rūpavatī bhogavatī,
272-1
巴利原文
yasasīlavatī tato;
273-1
巴利原文
Sabbaṅgasampadā homi,
274-1
巴利原文
kulesu abhisakkatā.
275-1
巴利原文
Lābhaṁ silokaṁ sakkāraṁ,
276-1
巴利原文
lokadhammasamāgamaṁ;
277-1
巴利原文
Cittañca dukkhitaṁ natthi,
278-1
巴利原文
vasāmi akutobhayā.
279-1
巴利原文
Vuttañhetaṁ bhagavatā,
280-1
巴利原文
‘rañño antepure tadā;
281-1
巴利原文
Khattiyānaṁ pure vīra,
282-1
巴利原文
upakārañca niddisi.
283-1
巴利原文
Upakārā ca yā nārī,
284-1
巴利原文
yā ca nārī sukhe dukhe;
285-1
巴利原文
Atthakkhāyī ca yā nārī,
286-1
巴利原文
yā ca nārīnukampikā’.
287-1
巴利原文
Pañcakoṭisatā buddhā,
288-1
巴利原文
navakoṭisatāni ca;
289-1
巴利原文
Etesaṁ devadevānaṁ,
290-1
巴利原文
mahādānaṁ pavattayiṁ.
291-1
巴利原文
Adhikāraṁ mahā mayhaṁ,
292-1
巴利原文
dhammarāja suṇohi me;
293-1
巴利原文
Ekādasakoṭisatā,
294-1
巴利原文
buddhā dvādasa koṭiyo.
295-1
巴利原文
Etesaṁ devadevānaṁ,
296-1
巴利原文
mahādānaṁ pavattayiṁ;
297-1
巴利原文
Adhikāraṁ mahā mayhaṁ,
298-1
巴利原文
dhammarāja suṇohi me.
299-1
巴利原文
Vīsakoṭisatā buddhā,
300-1
巴利原文
tiṁsakoṭisatāni ca;
301-1
巴利原文
Etesaṁ devadevānaṁ,
302-1
巴利原文
mahādānaṁ pavattayiṁ.
303-1
巴利原文
Adhikāraṁ mahā mayhaṁ,
304-1
巴利原文
dhammarāja suṇohi me;
305-1
巴利原文
Cattālīsakoṭisatā,
306-1
巴利原文
paññāsa koṭisatāni ca.
307-1
巴利原文
Etesaṁ devadevānaṁ,
308-1
巴利原文
mahādānaṁ pavattayiṁ;
309-1
巴利原文
Adhikāraṁ mahā mayhaṁ,
310-1
巴利原文
dhammarāja suṇohi me.
311-1
巴利原文
Saṭṭhikoṭisatā buddhā,
312-1
巴利原文
sattatikoṭisatāni ca;
313-1
巴利原文
Etesaṁ devadevānaṁ,
314-1
巴利原文
mahādānaṁ pavattayiṁ.
315-1
巴利原文
Adhikāraṁ mahā mayhaṁ,
316-1
巴利原文
dhammarāja suṇohi me;
317-1
巴利原文
Asītikoṭisatā buddhā,
318-1
巴利原文
navutikoṭisatāni ca.
319-1
巴利原文
Etesaṁ devadevānaṁ,
320-1
巴利原文
mahādānaṁ pavattayiṁ;
321-1
巴利原文
Adhikāraṁ mahā mayhaṁ,
322-1
巴利原文
dhammarāja suṇohi me.
323-1
巴利原文
Koṭisatasahassāni,
324-1
巴利原文
honti lokagganāyakā;
325-1
巴利原文
Etesaṁ devadevānaṁ,
326-1
巴利原文
mahādānaṁ pavattayiṁ.
327-1
巴利原文
Adhikāraṁ mahā mayhaṁ,
328-1
巴利原文
dhammarāja suṇohi me;
329-1
巴利原文
Navakoṭisahassāni,
330-1
巴利原文
apare lokanāyakā.
331-1
巴利原文
Etesaṁ devadevānaṁ,
332-1
巴利原文
mahādānaṁ pavattayiṁ;
333-1
巴利原文
Adhikāraṁ mahā mayhaṁ,
334-1
巴利原文
dhammarāja suṇohi me.
335-1
巴利原文
Koṭisatasahassāni,
336-1
巴利原文
pañcāsītimahesinaṁ;
337-1
巴利原文
Pañcāsītikoṭisatā,
338-1
巴利原文
sattatiṁsā ca koṭiyo.
339-1
巴利原文
Etesaṁ devadevānaṁ,
340-1
巴利原文
mahādānaṁ pavattayiṁ;
341-1
巴利原文
Adhikāraṁ mahā mayhaṁ,
342-1
巴利原文
dhammarāja suṇohi me.
343-1
巴利原文
Paccekabuddhā vītarāgā,
344-1
巴利原文
aṭṭhaṭṭhamakakoṭiyo;
345-1
巴利原文
Adhikāraṁ mahā mayhaṁ,
346-1
巴利原文
dhammarāja suṇohi me.
347-1
巴利原文
Khīṇāsavā vītamalā,
348-1
巴利原文
asaṅkhiyā buddhasāvakā;
349-1
巴利原文
Adhikāraṁ mahā mayhaṁ,
350-1
巴利原文
dhammarāja suṇohi me.
351-1
巴利原文
Evaṁ dhamme suciṇṇānaṁ,
352-1
巴利原文
sadā dhammassa cārinaṁ;
353-1
巴利原文
Dhammacārī sukhaṁ seti,
354-1
巴利原文
asmiṁ loke paramhi ca.
355-1
巴利原文
Dhammaṁ care sucaritaṁ,
356-1
巴利原文
na naṁ duccaritaṁ care;
357-1
巴利原文
Dhammacārī sukhaṁ seti,
358-1
巴利原文
asmiṁ loke paramhi ca.
359-1
巴利原文
Nibbinditvāna saṁsāre,
360-1
巴利原文
pabbajiṁ anagāriyaṁ;
361-1
巴利原文
Sahassaparivārena,
362-1
巴利原文
pabbajitvā akiñcanā.
363-1
巴利原文
Agāraṁ vijahitvāna,
364-1
巴利原文
pabbajiṁ anagāriyaṁ;
365-1
巴利原文
Aḍḍhamāse asampatte,
366-1
巴利原文
catusaccamapāpuṇiṁ.
367-1
巴利原文
Cīvaraṁ piṇḍapātañca,
368-1
巴利原文
paccayaṁ sayanāsanaṁ;
369-1
巴利原文
Upanenti bahū janā,
370-1
巴利原文
sāgareyeva ūmiyo.
371-1
巴利原文
Kilesā jhāpitā mayhaṁ,
372-1
巴利原文
…pe…
373-1
巴利原文
viharāmi anāsavā.
374-1
巴利原文
Svāgataṁ vata me āsi,
375-1
巴利原文
…pe…
376-1
巴利原文
kataṁ buddhassa sāsanaṁ.
377-1
巴利原文
Paṭisambhidā catasso,
378-1
巴利原文
…pe…
379-1
巴利原文
kataṁ buddhassa sāsanaṁ.
380-1
巴利原文
Evaṁ bahuvidhaṁ dukkhaṁ,
381-1
巴利原文
sampattī ca bahubbidhā;
382-1
巴利原文
Visuddhibhāvaṁ sampattā,
383-1
巴利原文
labhāmi sabbasampadā.
384-1
巴利原文
Yā dadāti sakattānaṁ,
385-1
巴利原文
puññatthāya mahesino;
386-1
巴利原文
Sahāyasampadā honti,
387-1
巴利原文
nibbānapadamasaṅkhataṁ.
388-1
巴利原文
Parikkhīṇaṁ atītañca,
389-1
巴利原文
Paccuppannaṁ anāgataṁ;
390-1
巴利原文
Sabbakammaṁ mamaṁ khīṇaṁ,
391-1
巴利原文
Pāde vandāmi cakkhuma”.
392-1
巴利原文
Itthaṁ sudaṁ yasodharā bhikkhunī bhagavato sammukhā imā gāthāyo abhāsitthāti.
393-1
巴利原文
Yasodharātheriyāpadānaṁ aṭṭhamaṁ.