巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第2103經(Therīapadāna / Kuṇḍalakesīvagga / 10 Yasodharāpamukhaaṭṭhārasabhikkhunīsahassaapadāna)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數255
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 255 句
1-1
巴利原文
Therīapadāna
2-1
巴利原文
Kuṇḍalakesīvagga
3-1
巴利原文
10 Yasodharāpamukhaaṭṭhārasabhikkhunīsahassaapadāna
4-1
巴利原文
Aṭṭhārasasahassāni,
5-1
巴利原文
bhikkhunī sakyasambhavā;
6-1
巴利原文
Yasodharāpamukhāni,
7-1
巴利原文
sambuddhaṁ upasaṅkamuṁ.
8-1
巴利原文
Aṭṭhārasasahassāni,
9-1
巴利原文
sabbā honti mahiddhikā;
10-1
巴利原文
Vandantī munino pāde,
11-1
巴利原文
ārocenti yathābalaṁ.
12-1
巴利原文
“Jāti khīṇā jarā byādhi,
13-1
巴利原文
maraṇañca mahāmuni;
14-1
巴利原文
Anāsavaṁ padaṁ santaṁ,
15-1
巴利原文
amataṁ yāma nāyaka.
16-1
巴利原文
Khalitañce pure atthi,
17-1
巴利原文
sabbāsampi mahāmuni;
18-1
巴利原文
Aparādhamajānantī,
19-1
巴利原文
khama amhaṁ vināyaka”.
20-1
巴利原文
“Iddhiñcāpi nidassetha,
21-1
巴利原文
mama sāsanakārikā;
22-1
巴利原文
Parisānañca sabbāsaṁ,
23-1
巴利原文
kaṅkhaṁ chindatha yāvatā”.
24-1
巴利原文
“Yasodharā mahāvīra,
25-1
巴利原文
manāpā piyadassanā;
26-1
巴利原文
Sabbā tuyhaṁ mahāvīra,
27-1
巴利原文
agārasmiṁ pajāpati.
28-1
巴利原文
Thīnaṁ satasahassānaṁ,
29-1
巴利原文
navutīnaṁ chaduttari;
30-1
巴利原文
Agāre te mayaṁ vīra,
31-1
巴利原文
pāmokkhā sabbā issarā.
32-1
巴利原文
Rūpācāraguṇūpetā,
33-1
巴利原文
yobbanaṭṭhā piyaṁvadā;
34-1
巴利原文
Sabbā no apacāyanti,
35-1
巴利原文
devatā viya mānusā.
36-1
巴利原文
Aṭṭhārasasahassāni,
37-1
巴利原文
sabbā sākiyasambhavā;
38-1
巴利原文
Yasodharāsahassāni,
39-1
巴利原文
pāmokkhā issarā tadā.
40-1
巴利原文
Kāmadhātumatikkamma,
41-1
巴利原文
saṇṭhitā rūpadhātuyā;
42-1
巴利原文
Rūpena sadisā natthi,
43-1
巴利原文
sahassānaṁ mahāmuni”.
44-1
巴利原文
Sambuddhaṁ abhivādetvā,
45-1
巴利原文
iddhiṁ dassaṁsu satthuno;
46-1
巴利原文
Nekā nānāvidhākārā,
47-1
巴利原文
mahāiddhīpi dassayuṁ.
48-1
巴利原文
Cakkavāḷasamaṁ kāyaṁ,
49-1
巴利原文
sīsaṁ uttarato kuru;
50-1
巴利原文
Ubho pakkhā duve dīpā,
51-1
巴利原文
jambudīpaṁ sarīrato.
52-1
巴利原文
Dakkhiṇañca saraṁ piñchaṁ,
53-1
巴利原文
nānāsākhā tu pattakā;
54-1
巴利原文
Candañca sūriyañcakkhi,
55-1
巴利原文
merupabbatato sikhaṁ.
56-1
巴利原文
Cakkavāḷagiriṁ tuṇḍaṁ,
57-1
巴利原文
jamburukkhaṁ samūlakaṁ;
58-1
巴利原文
Bījamānā upāgantvā,
59-1
巴利原文
vandantī lokanāyakaṁ.
60-1
巴利原文
Hatthivaṇṇaṁ tathevassaṁ,
61-1
巴利原文
pabbataṁ jaladhiṁ tathā;
62-1
巴利原文
Candañca sūriyaṁ meruṁ,
63-1
巴利原文
sakkavaṇṇañca dassayuṁ.
64-1
巴利原文
“Yasodharā mayaṁ vīra,
65-1
巴利原文
pāde vandāma cakkhuma;
66-1
巴利原文
Tava cirapabhāvena,
67-1
巴利原文
nipphannā naranāyaka.
68-1
巴利原文
Iddhīsu ca vasī homa,
69-1
巴利原文
dibbāya sotadhātuyā;
70-1
巴利原文
Cetopariyañāṇassa,
71-1
巴利原文
vasī homa mahāmune.
72-1
巴利原文
Pubbenivāsaṁ jānāmi,
73-1
巴利原文
dibbacakkhu visodhitaṁ;
74-1
巴利原文
Sabbāsavā parikkhīṇā,
75-1
巴利原文
natthi dāni punabbhavo.
76-1
巴利原文
Atthadhammaniruttīsu,
77-1
巴利原文
paṭibhāne tatheva ca;
78-1
巴利原文
Ñāṇaṁ amhaṁ mahāvīra,
79-1
巴利原文
uppannaṁ tava santike.
80-1
巴利原文
Pubbānaṁ lokanāthānaṁ,
81-1
巴利原文
saṅgamaṁ no nidassitaṁ;
82-1
巴利原文
Adhikārā bahū amhaṁ,
83-1
巴利原文
tuyhatthāya mahāmune.
84-1
巴利原文
Yaṁ amhaṁ pūritaṁ kammaṁ,
85-1
巴利原文
kusalaṁ sarase mune;
86-1
巴利原文
Tuyhatthāya mahāvīra,
87-1
巴利原文
puññānupacitāni no.
88-1
巴利原文
Abhabbaṭṭhāne vajjetvā,
89-1
巴利原文
vārayimha anācaraṁ;
90-1
巴利原文
Tuyhatthāya mahāvīra,
91-1
巴利原文
cattāni jīvitāni no.
92-1
巴利原文
Nekakoṭisahassāni,
93-1
巴利原文
bhariyatthāyadāsi no;
94-1
巴利原文
Na tattha vimanā homa,
95-1
巴利原文
tuyhatthāya mahāmune.
96-1
巴利原文
Nekakoṭisahassāni,
97-1
巴利原文
upakārāyadāsi no;
98-1
巴利原文
Na tattha vimanā homa,
99-1
巴利原文
tuyhatthāya mahāmune.
100-1
巴利原文
Nekakoṭisahassāni,
101-1
巴利原文
bhojanatthāyadāsi no;
102-1
巴利原文
Na tattha vimanā homa,
103-1
巴利原文
tuyhatthāya mahāmune.
104-1
巴利原文
Nekakoṭisahassāni,
105-1
巴利原文
jīvitāni cajimhase;
106-1
巴利原文
Bhayamokkhaṁ karissāma,
107-1
巴利原文
jīvitāni cajimhase.
108-1
巴利原文
Aṅgagate alaṅkāre,
109-1
巴利原文
vatthe nānāvidhe bahū;
110-1
巴利原文
Itthibhaṇḍe na gūhāma,
111-1
巴利原文
tuyhatthāya mahāmune.
112-1
巴利原文
Dhanadhaññapariccāgaṁ,
113-1
巴利原文
gāmāni nigamāni ca;
114-1
巴利原文
Khettaṁ puttā ca dhītā ca,
115-1
巴利原文
pariccattā mahāmune.
116-1
巴利原文
Hatthī assā gavā cāpi,
117-1
巴利原文
dāsiyo paricārikā;
118-1
巴利原文
Tuyhatthāya mahāvīra,
119-1
巴利原文
pariccattaṁ asaṅkhiyaṁ.
120-1
巴利原文
Yaṁ amhe paṭimantesi,
121-1
巴利原文
‘dānaṁ dassāma yācake’;
122-1
巴利原文
Vimanaṁ no na passāma,
123-1
巴利原文
dadato dānamuttamaṁ.
124-1
巴利原文
Nānāvidhaṁ bahuṁ dukkhaṁ,
125-1
巴利原文
saṁsāre ca bahubbidhe;
126-1
巴利原文
Tuyhatthāya mahāvīra,
127-1
巴利原文
anubhuttaṁ asaṅkhiyaṁ.
128-1
巴利原文
Sukhappattānumodāma,
129-1
巴利原文
na ca dukkhesu dummanā;
130-1
巴利原文
Sabbattha tulitā homa,
131-1
巴利原文
tuyhatthāya mahāmune.
132-1
巴利原文
Anumaggena sambuddho,
133-1
巴利原文
yaṁ dhammaṁ abhinīhari;
134-1
巴利原文
Anubhotvā sukhaṁ dukkhaṁ,
135-1
巴利原文
patto bodhiṁ mahāmune.
136-1
巴利原文
Brahmadevañca sambuddhaṁ,
137-1
巴利原文
gotamaṁ lokanāyakaṁ;
138-1
巴利原文
Aññesaṁ lokanāthānaṁ,
139-1
巴利原文
saṅgamaṁ tehi no bahū.
140-1
巴利原文
Adhikāraṁ bahuṁ amhe,
141-1
巴利原文
tuyhatthāya mahāmune;
142-1
巴利原文
Gavesato buddhadhamme,
143-1
巴利原文
mayaṁ te paricārikā.
144-1
巴利原文
Kappe ca satasahasse,
145-1
巴利原文
caturo ca asaṅkhiye;
146-1
巴利原文
Dīpaṅkaro mahāvīro,
147-1
巴利原文
uppajji lokanāyako.
148-1
巴利原文
Paccantadesavisaye,
149-1
巴利原文
nimantetvā tathāgataṁ;
150-1
巴利原文
Tassa āgamanaṁ maggaṁ,
151-1
巴利原文
sodhenti tuṭṭhamānasā.
152-1
巴利原文
Tena kālena so āsi,
153-1
巴利原文
sumedho nāma brāhmaṇo;
154-1
巴利原文
Maggañca paṭiyādesi,
155-1
巴利原文
āyato sabbadassino.
156-1
巴利原文
Tena kālena ahumha,
157-1
巴利原文
sabbā brāhmaṇasambhavā;
158-1
巴利原文
Thalūdajāni pupphāni,
159-1
巴利原文
āharimha samāgamaṁ.
160-1
巴利原文
Tasmiṁ so samaye buddho,
161-1
巴利原文
dīpaṅkaro mahāyaso;
162-1
巴利原文
Viyākāsi mahāvīro,
163-1
巴利原文
isimuggatamānasaṁ.
164-1
巴利原文
Calatī ravatī puthavī,
165-1
巴利原文
saṅkampati sadevake;
166-1
巴利原文
Tassa kammaṁ pakittente,
167-1
巴利原文
isimuggatamānasaṁ.
168-1
巴利原文
Devakaññā manussā ca,
169-1
巴利原文
mayañcāpi sadevakā;
170-1
巴利原文
Nānāpūjanīyaṁ bhaṇḍaṁ,
171-1
巴利原文
pūjayitvāna patthayuṁ.
172-1
巴利原文
Tesaṁ buddho viyākāsi,
173-1
巴利原文
jotidīpa sanāmako;
174-1
巴利原文
‘Ajja ye patthitā atthi,
175-1
巴利原文
te bhavissanti sammukhā’.
176-1
巴利原文
Aparimeyye ito kappe,
177-1
巴利原文
yaṁ no buddho viyākari;
178-1
巴利原文
Taṁ vācamanumodentā,
179-1
巴利原文
evaṅkārī ahumha no.
180-1
巴利原文
Tassa kammassa sukatassa,
181-1
巴利原文
tassa cittaṁ pasādayuṁ;
182-1
巴利原文
Devamānusikaṁ yoniṁ,
183-1
巴利原文
anubhotvā asaṅkhiyaṁ.
184-1
巴利原文
Sukhadukkhenubhotvāna,
185-1
巴利原文
devesu mānusesu ca;
186-1
巴利原文
Pacchime bhave sampatte,
187-1
巴利原文
jātāmha sākiye kule.
188-1
巴利原文
Rūpavatī bhogavatī,
189-1
巴利原文
yasasīlavatī tato;
190-1
巴利原文
Sabbaṅgasampadā homa,
191-1
巴利原文
kulesu abhisakkatā.
192-1
巴利原文
Lābhaṁ silokaṁ sakkāraṁ,
193-1
巴利原文
lokadhammasamāgamaṁ;
194-1
巴利原文
Cittañca dukkhitaṁ natthi,
195-1
巴利原文
vasāma akutobhayā.
196-1
巴利原文
Vuttañhetaṁ bhagavatā,
197-1
巴利原文
‘rañño antepure tadā;
198-1
巴利原文
Khattiyānaṁ pure vīra,
199-1
巴利原文
upakārañca niddisi.
200-1
巴利原文
Upakārā ca yā nārī,
201-1
巴利原文
yā ca nārī sukhe dukhe;
202-1
巴利原文
Atthakkhāyī ca yā nārī,
203-1
巴利原文
yā ca nārīnukampikā.
204-1
巴利原文
Dhammaṁ care sucaritaṁ,
205-1
巴利原文
na naṁ duccaritaṁ care;
206-1
巴利原文
Dhammacārī sukhaṁ seti,
207-1
巴利原文
asmiṁ loke paramhi ca’.
208-1
巴利原文
Agāraṁ vijahitvāna,
209-1
巴利原文
pabbajimhanagāriyaṁ;
210-1
巴利原文
Aḍḍhamāse asampatte,
211-1
巴利原文
catusaccaṁ phusimha no.
212-1
巴利原文
Cīvaraṁ piṇḍapātañca,
213-1
巴利原文
paccayaṁ sayanāsanaṁ;
214-1
巴利原文
Upanenti bahū amhe,
215-1
巴利原文
sāgarasseva ūmiyo.
216-1
巴利原文
Kilesā jhāpitā amhaṁ,
217-1
巴利原文
bhavā sabbe samūhatā;
218-1
巴利原文
Nāgīva bandhanaṁ chetvā,
219-1
巴利原文
viharāma anāsavā.
220-1
巴利原文
Svāgataṁ vata no āsi,
221-1
巴利原文
mama buddhassa santike;
222-1
巴利原文
Tisso vijjā anuppattā,
223-1
巴利原文
kataṁ buddhassa sāsanaṁ.
224-1
巴利原文
Paṭisambhidā catasso,
225-1
巴利原文
vimokkhāpi ca aṭṭhime;
226-1
巴利原文
Chaḷabhiññā sacchikatā,
227-1
巴利原文
kataṁ buddhassa sāsanaṁ.
228-1
巴利原文
Evaṁ bahuvidhaṁ dukkhaṁ,
229-1
巴利原文
sampattī ca bahubbidhā;
230-1
巴利原文
Visuddhabhāvaṁ sampattā,
231-1
巴利原文
labhāma sabbasampadā.
232-1
巴利原文
Yā dadanti sakattānaṁ,
233-1
巴利原文
puññatthāya mahesino;
234-1
巴利原文
Sahāyasampadā honti,
235-1
巴利原文
nibbānapadamasaṅkhataṁ.
236-1
巴利原文
Parikkhīṇaṁ atītañca,
237-1
巴利原文
paccuppannaṁ anāgataṁ;
238-1
巴利原文
Sabbakammampi no khīṇaṁ,
239-1
巴利原文
pāde vandāma cakkhuma”.
240-1
巴利原文
“Nibbānāya vadantīnaṁ,
241-1
巴利原文
Kiṁ vo vakkhāma uttari;
242-1
巴利原文
Santasaṅkhatadosañhi,
243-1
巴利原文
Pappotha amataṁ padaṁ”.
244-1
巴利原文
Itthaṁ sudaṁ yasodharāpamukhāni aṭṭhārasabhikkhunīsahassāni bhagavato sammukhā imā gāthāyo abhāsitthāti.
245-1
巴利原文
Yasodharāpamukhaaṭṭhārasabhikkhunīsahassāpadānaṁ dasamaṁ.
246-1
巴利原文
Kuṇḍalakesīvaggo tatiyo.
247-1
巴利原文
Tassuddānaṁ
248-1
巴利原文
Kuṇḍalā gotamī ceva,
249-1
巴利原文
dhammadinnā ca sakulā;
250-1
巴利原文
Varanandā ca soṇā ca,
251-1
巴利原文
kāpilānī yasodharā.
252-1
巴利原文
Dasasahassabhikkhunī,
253-1
巴利原文
aṭṭhārasasahassakā;
254-1
巴利原文
Gāthāsatāni cattāri,
255-1
巴利原文
cha ca sattatimeva ca.