巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第2191經(Udāna 1.5 / Brāhmaṇasutta)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數17
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 17 句
1-1
巴利原文
Udāna 1.5
2-1
巴利原文
Brāhmaṇasutta
3-1
巴利原文
Evaṁ me sutaṁ—
4-1
巴利原文
ekaṁ samayaṁ bhagavā sāvatthiyaṁ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme.
5-1
巴利原文
Tena kho pana samayena āyasmā ca sāriputto āyasmā ca mahāmoggallāno āyasmā ca mahākassapo āyasmā ca mahākaccāno āyasmā ca mahākoṭṭhiko āyasmā ca mahākappino āyasmā ca mahācundo āyasmā ca anuruddho āyasmā ca revato āyasmā ca nando yena bhagavā tenupasaṅkamiṁsu.
6-1
巴利原文
Addasā kho bhagavā te āyasmante dūratova āgacchante;
7-1
巴利原文
disvāna bhikkhū āmantesi:
8-1
巴利原文
“ete, bhikkhave, brāhmaṇā āgacchanti;
9-1
巴利原文
ete, bhikkhave, brāhmaṇā āgacchantī”ti.
10-1
巴利原文
Evaṁ vutte, aññataro brāhmaṇajātiko bhikkhu bhagavantaṁ etadavoca:
11-1
巴利原文
“kittāvatā nu kho, bhante, brāhmaṇo hoti, katame ca pana brāhmaṇakaraṇā dhammā”ti?
12-1
巴利原文
Atha kho bhagavā etamatthaṁ viditvā tāyaṁ velāyaṁ imaṁ udānaṁ udānesi:
13-1
巴利原文
“Bāhitvā pāpake dhamme,
14-1
巴利原文
ye caranti sadā satā;
15-1
巴利原文
Khīṇasaṁyojanā buddhā,
16-1
巴利原文
te ve lokasmi brāhmaṇā”ti.
17-1
巴利原文
Pañcamaṁ.