巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第2207經(Udāna 3.1 / Kammavipākajasutta)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數12
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 12 句
1-1
巴利原文
Udāna 3.1
2-1
巴利原文
Kammavipākajasutta
3-1
巴利原文
Evaṁ me sutaṁ—
4-1
巴利原文
ekaṁ samayaṁ bhagavā sāvatthiyaṁ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme.
5-1
巴利原文
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu bhagavato avidūre nisinno hoti pallaṅkaṁ ābhujitvā ujuṁ kāyaṁ paṇidhāya purāṇakammavipākajaṁ dukkhaṁ tibbaṁ kharaṁ kaṭukaṁ vedanaṁ adhivāsento sato sampajāno avihaññamāno.
6-1
巴利原文
Addasā kho bhagavā taṁ bhikkhuṁ avidūre nisinnaṁ pallaṅkaṁ ābhujitvā ujuṁ kāyaṁ paṇidhāya purāṇakammavipākajaṁ dukkhaṁ tibbaṁ kharaṁ kaṭukaṁ vedanaṁ adhivāsentaṁ sataṁ sampajānaṁ avihaññamānaṁ.
7-1
巴利原文
Atha kho bhagavā etamatthaṁ viditvā tāyaṁ velāyaṁ imaṁ udānaṁ udānesi:
8-1
巴利原文
“Sabbakammajahassa bhikkhuno,
9-1
巴利原文
Dhunamānassa pure kataṁ rajaṁ;
10-1
巴利原文
Amamassa ṭhitassa tādino,
11-1
巴利原文
Attho natthi janaṁ lapetave”ti.
12-1
巴利原文
Paṭhamaṁ.