巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第220經(Itivuttaka 107 / Catukkanipāta / Brāhmaṇadhammayāgavagga / Bahukārasutta)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數28
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 28 句
1-1
巴利原文
Itivuttaka 107
2-1
巴利原文
Catukkanipāta
3-1
巴利原文
Brāhmaṇadhammayāgavagga
4-1
巴利原文
Bahukārasutta
5-1
巴利原文
Vuttañhetaṁ bhagavatā vuttamarahatāti me sutaṁ:
6-1
巴利原文
“Bahukārā, bhikkhave, brāhmaṇagahapatikā tumhākaṁ ye vo paccupaṭṭhitā cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānapaccayabhesajjaparikkhārehi.
7-1
巴利原文
Tumhepi, bhikkhave, bahukārā brāhmaṇagahapatikānaṁ yaṁ nesaṁ dhammaṁ desetha ādikalyāṇaṁ majjhekalyāṇaṁ pariyosānakalyāṇaṁ sātthaṁ sabyañjanaṁ, kevalaparipuṇṇaṁ parisuddhaṁ brahmacariyaṁ pakāsetha.
8-1
巴利原文
Evamidaṁ, bhikkhave, aññamaññaṁ nissāya brahmacariyaṁ vussati oghassa nittharaṇatthāya sammā dukkhassa antakiriyāyā”ti.
9-1
巴利原文
Etamatthaṁ bhagavā avoca.
10-1
巴利原文
Tatthetaṁ iti vuccati:
11-1
巴利原文
“Sāgārā anagārā ca,
12-1
巴利原文
ubho aññoññanissitā;
13-1
巴利原文
Ārādhayanti saddhammaṁ,
14-1
巴利原文
yogakkhemaṁ anuttaraṁ.
15-1
巴利原文
Sāgāresu ca cīvaraṁ,
16-1
巴利原文
paccayaṁ sayanāsanaṁ;
17-1
巴利原文
Anagārā paṭicchanti,
18-1
巴利原文
parissayavinodanaṁ.
19-1
巴利原文
Sugataṁ pana nissāya,
20-1
巴利原文
gahaṭṭhā gharamesino;
21-1
巴利原文
Saddahānā arahataṁ,
22-1
巴利原文
ariyapaññāya jhāyino.
23-1
巴利原文
Idha dhammaṁ caritvāna,
24-1
巴利原文
maggaṁ sugatigāminaṁ;
25-1
巴利原文
Nandino devalokasmiṁ,
26-1
巴利原文
modanti kāmakāmino”ti.
27-1
巴利原文
Ayampi attho vutto bhagavatā, iti me sutanti.
28-1
巴利原文
Aṭṭhamaṁ.