巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第2252經(Udāna 7.6 / Taṇhāsaṅkhayasutta)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數14
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 14 句
1-1
巴利原文
Udāna 7.6
2-1
巴利原文
Taṇhāsaṅkhayasutta
3-1
巴利原文
Evaṁ me sutaṁ—
4-1
巴利原文
ekaṁ samayaṁ bhagavā sāvatthiyaṁ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme.
5-1
巴利原文
Tena kho pana samayena āyasmā aññāsikoṇḍañño bhagavato avidūre nisinno hoti pallaṅkaṁ ābhujitvā ujuṁ kāyaṁ paṇidhāya taṇhāsaṅkhayavimuttiṁ paccavekkhamāno.
6-1
巴利原文
Addasā kho bhagavā āyasmantaṁ aññāsikoṇḍaññaṁ avidūre nisinnaṁ pallaṅkaṁ ābhujitvā ujuṁ kāyaṁ paṇidhāya taṇhāsaṅkhayavimuttiṁ paccavekkhamānaṁ.
7-1
巴利原文
Atha kho bhagavā etamatthaṁ viditvā tāyaṁ velāyaṁ imaṁ udānaṁ udānesi:
8-1
巴利原文
“Yassa mūlaṁ chamā natthi,
9-1
巴利原文
paṇṇā natthi kuto latā;
10-1
巴利原文
Taṁ dhīraṁ bandhanā muttaṁ,
11-1
巴利原文
ko taṁ ninditumarahati;
12-1
巴利原文
Devāpi naṁ pasaṁsanti,
13-1
巴利原文
brahmunāpi pasaṁsito”ti.
14-1
巴利原文
Chaṭṭhaṁ.