巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第2329經(Vimānavatthu / Purisavimāna / Mahārathavagga / 13. Cūḷarathavimānavatthu)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數141
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 141 句
1-1
巴利原文
Vimānavatthu
2-1
巴利原文
Purisavimāna
3-1
巴利原文
Mahārathavagga
4-1
巴利原文
13. Cūḷarathavimānavatthu
5-1
巴利原文
“Daḷhadhammā nisārassa,
6-1
巴利原文
dhanuṁ olubbha tiṭṭhasi;
7-1
巴利原文
Khattiyo nusi rājañño,
8-1
巴利原文
adu luddo vanecaro”ti.
9-1
巴利原文
“Assakādhipatissāhaṁ,
10-1
巴利原文
bhante putto vanecaro;
11-1
巴利原文
Nāmaṁ me bhikkhu te brūmi,
12-1
巴利原文
sujāto iti maṁ vidū.
13-1
巴利原文
Mige gavesamānohaṁ,
14-1
巴利原文
Ogāhanto brahāvanaṁ;
15-1
巴利原文
Migaṁ tañceva nāddakkhiṁ,
16-1
巴利原文
Tañca disvā ṭhito ahan”ti.
17-1
巴利原文
“Svāgataṁ te mahāpuñña,
18-1
巴利原文
atho te adurāgataṁ;
19-1
巴利原文
Etto udakamādāya,
20-1
巴利原文
pāde pakkhālayassu te.
21-1
巴利原文
Idampi pānīyaṁ sītaṁ,
22-1
巴利原文
ābhataṁ girigabbharā;
23-1
巴利原文
Rājaputta tato pitvā,
24-1
巴利原文
santhatasmiṁ upāvisā”ti.
25-1
巴利原文
“Kalyāṇī vata te vācā,
26-1
巴利原文
Savanīyā mahāmuni;
27-1
巴利原文
Nelā atthavatī vaggu,
28-1
巴利原文
Mantvā atthañca bhāsasi.
29-1
巴利原文
Kā te rati vane viharato,
30-1
巴利原文
Isinisabha vadehi puṭṭho;
31-1
巴利原文
Tava vacanapathaṁ nisāmayitvā,
32-1
巴利原文
Atthadhammapadaṁ samācaremase”ti.
33-1
巴利原文
“Ahiṁsā sabbapāṇīnaṁ,
34-1
巴利原文
kumāramhāka ruccati;
35-1
巴利原文
Theyyā ca aticārā ca,
36-1
巴利原文
majjapānā ca ārati.
37-1
巴利原文
Ārati samacariyā ca,
38-1
巴利原文
bāhusaccaṁ kataññutā;
39-1
巴利原文
Diṭṭheva dhamme pāsaṁsā,
40-1
巴利原文
dhammā ete pasaṁsiyāti.
41-1
巴利原文
Santike maraṇaṁ tuyhaṁ,
42-1
巴利原文
oraṁ māsehi pañcahi;
43-1
巴利原文
Rājaputta vijānāhi,
44-1
巴利原文
attānaṁ parimocayā”ti.
45-1
巴利原文
“Katamaṁ svāhaṁ janapadaṁ gantvā,
46-1
巴利原文
Kiṁ kammaṁ kiñca porisaṁ;
47-1
巴利原文
Kāya vā pana vijjāya,
48-1
巴利原文
Bhaveyyaṁ ajarāmaro”ti.
49-1
巴利原文
“Na vijjate so padeso,
50-1
巴利原文
kammaṁ vijjā ca porisaṁ;
51-1
巴利原文
Yattha gantvā bhave macco,
52-1
巴利原文
rājaputtājarāmaro.
53-1
巴利原文
Mahaddhanā mahābhogā,
54-1
巴利原文
raṭṭhavantopi khattiyā;
55-1
巴利原文
Pahūtadhanadhaññāse,
56-1
巴利原文
tepi no ajarāmarā.
57-1
巴利原文
Yadi te sutā andhakaveṇḍuputtā,
58-1
巴利原文
Sūrā vīrā vikkantappahārino;
59-1
巴利原文
Tepi āyukkhayaṁ pattā,
60-1
巴利原文
Viddhastā sassatīsamā.
61-1
巴利原文
Khattiyā brāhmaṇā vessā,
62-1
巴利原文
suddā caṇḍālapukkusā;
63-1
巴利原文
Ete caññe ca jātiyā,
64-1
巴利原文
tepi no ajarāmarā.
65-1
巴利原文
Ye mantaṁ parivattenti,
66-1
巴利原文
chaḷaṅgaṁ brahmacintitaṁ;
67-1
巴利原文
Ete caññe ca vijjāya,
68-1
巴利原文
tepi no ajarāmarā.
69-1
巴利原文
Isayo cāpi ye santā,
70-1
巴利原文
saññatattā tapassino;
71-1
巴利原文
Sarīraṁ tepi kālena,
72-1
巴利原文
vijahanti tapassino.
73-1
巴利原文
Bhāvitattāpi arahanto,
74-1
巴利原文
katakiccā anāsavā;
75-1
巴利原文
Nikkhipanti imaṁ dehaṁ,
76-1
巴利原文
puññapāpaparikkhayā”ti.
77-1
巴利原文
“Subhāsitā atthavatī,
78-1
巴利原文
gāthāyo te mahāmuni;
79-1
巴利原文
Nijjhattomhi subhaṭṭhena,
80-1
巴利原文
tvañca me saraṇaṁ bhavā”ti.
81-1
巴利原文
“Mā maṁ tvaṁ saraṇaṁ gaccha,
82-1
巴利原文
tameva saraṇaṁ vaja;
83-1
巴利原文
Sakyaputtaṁ mahāvīraṁ,
84-1
巴利原文
yamahaṁ saraṇaṁ gato”ti.
85-1
巴利原文
“Katarasmiṁ so janapade,
86-1
巴利原文
satthā tumhāka mārisa;
87-1
巴利原文
Ahampi daṭṭhuṁ gacchissaṁ,
88-1
巴利原文
jinaṁ appaṭipuggalan”ti.
89-1
巴利原文
“Puratthimasmiṁ janapade,
90-1
巴利原文
okkākakulasambhavo;
91-1
巴利原文
Tatthāsi purisājañño,
92-1
巴利原文
so ca kho parinibbuto”ti.
93-1
巴利原文
“Sace hi buddho tiṭṭheyya,
94-1
巴利原文
Satthā tumhāka mārisa;
95-1
巴利原文
Yojanāni sahassāni,
96-1
巴利原文
Gaccheyyaṁ payirupāsituṁ.
97-1
巴利原文
Yato ca kho parinibbuto,
98-1
巴利原文
satthā tumhāka mārisa;
99-1
巴利原文
Nibbutampi mahāvīraṁ,
100-1
巴利原文
gacchāmi saraṇaṁ ahaṁ.
101-1
巴利原文
Upemi saraṇaṁ buddhaṁ,
102-1
巴利原文
dhammañcāpi anuttaraṁ;
103-1
巴利原文
Saṅghañca naradevassa,
104-1
巴利原文
gacchāmi saraṇaṁ ahaṁ.
105-1
巴利原文
Pāṇātipātā viramāmi khippaṁ,
106-1
巴利原文
Loke adinnaṁ parivajjayāmi;
107-1
巴利原文
Amajjapo no ca musā bhaṇāmi,
108-1
巴利原文
Sakena dārena ca homi tuṭṭho”ti.
109-1
巴利原文
“Sahassaraṁsīva yathā mahappabho,
110-1
巴利原文
Disaṁ yathā bhāti nabhe anukkamaṁ;
111-1
巴利原文
Tathāpakāro tavāyaṁ mahāratho,
112-1
巴利原文
Samantato yojanasattamāyato.
113-1
巴利原文
Suvaṇṇapaṭṭehi samantamotthaṭo,
114-1
巴利原文
Urassa muttāhi maṇīhi cittito;
115-1
巴利原文
Lekhā suvaṇṇassa ca rūpiyassa ca,
116-1
巴利原文
Sobhenti veḷuriyamayā sunimmitā.
117-1
巴利原文
Sīsañcidaṁ veḷuriyassa nimmitaṁ,
118-1
巴利原文
Yugañcidaṁ lohitakāya cittitaṁ;
119-1
巴利原文
Yuttā suvaṇṇassa ca rūpiyassa ca,
120-1
巴利原文
Sobhanti assā ca ime manojavā.
121-1
巴利原文
So tiṭṭhasi hemarathe adhiṭṭhito,
122-1
巴利原文
Devānamindova sahassavāhano;
123-1
巴利原文
Pucchāmi tāhaṁ yasavanta kovidaṁ,
124-1
巴利原文
Kathaṁ tayā laddho ayaṁ uḷāro”ti.
125-1
巴利原文
“Sujāto nāmahaṁ bhante,
126-1
巴利原文
rājaputto pure ahuṁ;
127-1
巴利原文
Tvañca maṁ anukampāya,
128-1
巴利原文
saññamasmiṁ nivesayi.
129-1
巴利原文
Khīṇāyukañca maṁ ñatvā,
130-1
巴利原文
sarīraṁ pādāsi satthuno;
131-1
巴利原文
Imaṁ sujāta pūjehi,
132-1
巴利原文
taṁ te atthāya hehiti.
133-1
巴利原文
Tāhaṁ gandhehi mālehi,
134-1
巴利原文
pūjayitvā samuyyuto;
135-1
巴利原文
Pahāya mānusaṁ dehaṁ,
136-1
巴利原文
upapannomhi nandanaṁ.
137-1
巴利原文
Nandane ca vane ramme,
138-1
巴利原文
nānādijagaṇāyute;
139-1
巴利原文
Ramāmi naccagītehi,
140-1
巴利原文
accharāhi purakkhato”ti.
141-1
巴利原文
Cūḷarathavimānaṁ terasamaṁ.