巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第2330經(Vimānavatthu / Purisavimāna / Mahārathavagga / 14. Mahārathavimānavatthu)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數145
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 145 句
1-1
巴利原文
Vimānavatthu
2-1
巴利原文
Purisavimāna
3-1
巴利原文
Mahārathavagga
4-1
巴利原文
14. Mahārathavimānavatthu
5-1
巴利原文
“Sahassayuttaṁ hayavāhanaṁ subhaṁ,
6-1
巴利原文
Āruyhimaṁ sandanaṁ nekacittaṁ;
7-1
巴利原文
Uyyānabhūmiṁ abhito anukkamaṁ,
8-1
巴利原文
Purindado bhūtapatīva vāsavo.
9-1
巴利原文
Sovaṇṇamayā te rathakubbarā ubho,
10-1
巴利原文
Phalehi aṁsehi atīva saṅgatā;
11-1
巴利原文
Sujātagumbā naravīraniṭṭhitā,
12-1
巴利原文
Virocatī pannaraseva cando.
13-1
巴利原文
Suvaṇṇajālāvatato ratho ayaṁ,
14-1
巴利原文
Bahūhi nānāratanehi cittito;
15-1
巴利原文
Sunandighoso ca subhassaro ca,
16-1
巴利原文
Virocatī cāmarahatthabāhubhi.
17-1
巴利原文
Imā ca nābhyo manasābhinimmitā,
18-1
巴利原文
Rathassa pādantaramajjhabhūsitā;
19-1
巴利原文
Imā ca nābhyo satarājicittitā,
20-1
巴利原文
Sateratā vijjurivappabhāsare.
21-1
巴利原文
Anekacittāvatato ratho ayaṁ,
22-1
巴利原文
Puthū ca nemī ca sahassaraṁsiko;
23-1
巴利原文
Tesaṁ saro suyyati vaggurūpo,
24-1
巴利原文
Pañcaṅgikaṁ tūriyamivappavāditaṁ.
25-1
巴利原文
Sirasmiṁ cittaṁ maṇicandakappitaṁ,
26-1
巴利原文
Sadā visuddhaṁ ruciraṁ pabhassaraṁ;
27-1
巴利原文
Suvaṇṇarājīhi atīva saṅgataṁ,
28-1
巴利原文
Veḷuriyarājīva atīva sobhati.
29-1
巴利原文
Ime ca vāḷī maṇicandakappitā,
30-1
巴利原文
Ārohakambū sujavā brahūpamā;
31-1
巴利原文
Brahā mahantā balino mahājavā,
32-1
巴利原文
Mano tavaññāya tatheva siṁsare.
33-1
巴利原文
Ime ca sabbe sahitā catukkamā,
34-1
巴利原文
Mano tavaññāya tatheva siṁsare;
35-1
巴利原文
Samaṁ vahantī mudukā anuddhatā,
36-1
巴利原文
Āmodamānā turagānamuttama.
37-1
巴利原文
Dhunanti vagganti patanti cambare,
38-1
巴利原文
Abbhuddhunantā sukate piḷandhane;
39-1
巴利原文
Tesaṁ saro suyyati vaggurūpo,
40-1
巴利原文
Pañcaṅgikaṁ tūriyamivappavāditaṁ.
41-1
巴利原文
Rathassa ghoso apiḷandhanāna ca,
42-1
巴利原文
Khurassa nādo abhihiṁsanāya ca;
43-1
巴利原文
Ghoso suvaggū samitassa suyyati,
44-1
巴利原文
Gandhabbatūriyāni vicitrasaṁvane.
45-1
巴利原文
Rathe ṭhitā tā migamandalocanā,
46-1
巴利原文
Āḷārapamhā hasitā piyaṁvadā;
47-1
巴利原文
Veḷuriyajālāvatatā tanucchavā,
48-1
巴利原文
Sadeva gandhabbasūraggapūjitā.
49-1
巴利原文
Tā rattarattambarapītavāsasā,
50-1
巴利原文
Visālanettā abhirattalocanā;
51-1
巴利原文
Kule sujātā sutanū sucimhitā,
52-1
巴利原文
Rathe ṭhitā pañjalikā upaṭṭhitā.
53-1
巴利原文
Tā kambukeyūradharā suvāsasā,
54-1
巴利原文
Sumajjhimā ūruthanūpapannā;
55-1
巴利原文
Vaṭṭaṅguliyo sumukhā sudassanā,
56-1
巴利原文
Rathe ṭhitā pañjalikā upaṭṭhitā.
57-1
巴利原文
Aññā suveṇī susu missakesiyo,
58-1
巴利原文
Samaṁ vibhattāhi pabhassarāhi ca;
59-1
巴利原文
Anubbatā tā tava mānase ratā,
60-1
巴利原文
Rathe ṭhitā pañjalikā upaṭṭhitā.
61-1
巴利原文
Āveḷiniyo padumuppalacchadā,
62-1
巴利原文
Alaṅkatā candanasāravāsitā;
63-1
巴利原文
Anubbatā tā tava mānase ratā,
64-1
巴利原文
Rathe ṭhitā pañjalikā upaṭṭhitā.
65-1
巴利原文
Tā māliniyo padumuppalacchadā,
66-1
巴利原文
Alaṅkatā candanasāravāsitā;
67-1
巴利原文
Anubbatā tā tava mānase ratā,
68-1
巴利原文
Rathe ṭhitā pañjalikā upaṭṭhitā.
69-1
巴利原文
Kaṇṭhesu te yāni piḷandhanāni,
70-1
巴利原文
Hatthesu pādesu tatheva sīse;
71-1
巴利原文
Obhāsayantī dasa sabbaso disā,
72-1
巴利原文
Abbhuddayaṁ sāradikova bhāṇumā.
73-1
巴利原文
Vātassa vegena ca sampakampitā,
74-1
巴利原文
Bhujesu mālā apiḷandhanāni ca;
75-1
巴利原文
Muñcanti ghosaṁ ruciraṁ suciṁ subhaṁ,
76-1
巴利原文
Sabbehi viññūhi sutabbarūpaṁ.
77-1
巴利原文
Uyyānabhūmyā ca duvaddhato ṭhitā,
78-1
巴利原文
Rathā ca nāgā tūriyāni ca saro;
79-1
巴利原文
Tameva devinda pamodayanti,
80-1
巴利原文
Vīṇā yathā pokkharapattabāhubhi.
81-1
巴利原文
Imāsu vīṇāsu bahūsu vaggūsu,
82-1
巴利原文
Manuññarūpāsu hadayeritaṁ pītiṁ;
83-1
巴利原文
Pavajjamānāsu atīva accharā,
84-1
巴利原文
Bhamanti kaññā padumesu sikkhitā.
85-1
巴利原文
Yadā ca gītāni ca vāditāni ca,
86-1
巴利原文
Naccāni cimāni samenti ekato;
87-1
巴利原文
Athettha naccanti athettha accharā,
88-1
巴利原文
Obhāsayantī ubhato varitthiyo.
89-1
巴利原文
So modasi tūriyagaṇappabodhano,
90-1
巴利原文
Mahīyamāno vajirāvudhoriva;
91-1
巴利原文
Imāsu vīṇāsu bahūsu vaggūsu,
92-1
巴利原文
Manuññarūpāsu hadayeritaṁ pītiṁ.
93-1
巴利原文
Kiṁ tvaṁ pure kammamakāsi attanā,
94-1
巴利原文
Manussabhūto purimāya jātiyā;
95-1
巴利原文
Uposathaṁ kaṁ vā tuvaṁ upāvasi,
96-1
巴利原文
Kaṁ dhammacariyaṁ vatamābhirocayi.
97-1
巴利原文
Nayīdamappassa katassa kammuno,
98-1
巴利原文
Pubbe suciṇṇassa uposathassa vā;
99-1
巴利原文
Iddhānubhāvo vipulo ayaṁ tava,
100-1
巴利原文
Yaṁ devasaṅghaṁ abhirocase bhusaṁ.
101-1
巴利原文
Dānassa te idaṁ phalaṁ,
102-1
巴利原文
atho sīlassa vā pana;
103-1
巴利原文
Atho añjalikammassa,
104-1
巴利原文
taṁ me akkhāhi pucchito”ti.
105-1
巴利原文
So devaputto attamano,
106-1
巴利原文
moggallānena pucchito;
107-1
巴利原文
Pañhaṁ puṭṭho viyākāsi,
108-1
巴利原文
yassa kammassidaṁ phalanti.
109-1
巴利原文
“Jitindriyaṁ buddhamanomanikkamaṁ,
110-1
巴利原文
Naruttamaṁ kassapamaggapuggalaṁ;
111-1
巴利原文
Avāpurantaṁ amatassa dvāraṁ,
112-1
巴利原文
Devātidevaṁ satapuññalakkhaṇaṁ.
113-1
巴利原文
Tamaddasaṁ kuñjaramoghatiṇṇaṁ,
114-1
巴利原文
Suvaṇṇasiṅgīnadabimbasādisaṁ;
115-1
巴利原文
Disvāna taṁ khippamahuṁ sucīmano,
116-1
巴利原文
Tameva disvāna subhāsitaddhajaṁ.
117-1
巴利原文
Tamannapānaṁ athavāpi cīvaraṁ,
118-1
巴利原文
Suciṁ paṇītaṁ rasasā upetaṁ;
119-1
巴利原文
Pupphābhikkiṇamhi sake nivesane,
120-1
巴利原文
Patiṭṭhapesiṁ sa asaṅgamānaso.
121-1
巴利原文
Tamannapānena ca cīvarena ca,
122-1
巴利原文
Khajjena bhojjena ca sāyanena ca;
123-1
巴利原文
Santappayitvā dvipadānamuttamaṁ,
124-1
巴利原文
So saggaso devapure ramāmahaṁ.
125-1
巴利原文
Etenupāyena imaṁ niraggaḷaṁ,
126-1
巴利原文
Yaññaṁ yajitvā tividhaṁ visuddhaṁ;
127-1
巴利原文
Pahāyahaṁ mānusakaṁ samussayaṁ,
128-1
巴利原文
Indūpamo devapure ramāmahaṁ.
129-1
巴利原文
Āyuñca vaṇṇañca sukhaṁ balañca,
130-1
巴利原文
Paṇītarūpaṁ abhikaṅkhatā muni;
131-1
巴利原文
Annañca pānañca bahuṁ susaṅkhataṁ,
132-1
巴利原文
Patiṭṭhapetabbamasaṅgamānase.
133-1
巴利原文
Nayimasmiṁ loke parasmiṁ vā pana,
134-1
巴利原文
Buddhena seṭṭho va samo va vijjati;
135-1
巴利原文
Āhuneyyānaṁ paramāhutiṁ gato,
136-1
巴利原文
Puññatthikānaṁ vipulapphalesinan”ti.
137-1
巴利原文
Mahārathavimānaṁ cuddasamaṁ.
138-1
巴利原文
Mahārathavaggo pañcamo.
139-1
巴利原文
Tassuddānaṁ
140-1
巴利原文
Maṇḍūko revatī chatto,
141-1
巴利原文
Kakkaṭo dvārapālako;
142-1
巴利原文
Dve karaṇīyā dve sūci,
143-1
巴利原文
Tayo nāgā ca dve rathā;
144-1
巴利原文
Purisānaṁ paṭhamo vaggo pavuccatīti.
145-1
巴利原文
Bhāṇavāraṁ tatiyaṁ.