巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第525經(Jātaka / Tikanipāta / Kumbhavagga / 10. Vakajātaka)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數29
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 29 句
1-1
巴利原文
Jātaka
2-1
巴利原文
Tikanipāta
3-1
巴利原文
Kumbhavagga
4-1
巴利原文
10. Vakajātaka
5-1
巴利原文
“Parapāṇarodhā jīvanto,
6-1
巴利原文
maṁsalohitabhojano;
7-1
巴利原文
Vako vataṁ samādāya,
8-1
巴利原文
upapajji uposathaṁ.
9-1
巴利原文
Tassa sakko vataññāya,
10-1
巴利原文
ajarūpenupāgami;
11-1
巴利原文
Vītatapo ajjhappatto,
12-1
巴利原文
bhañji lohitapo tapaṁ.
13-1
巴利原文
Evameva idhekacce,
14-1
巴利原文
Samādānamhi dubbalā;
15-1
巴利原文
Lahuṁ karonti attānaṁ,
16-1
巴利原文
Vakova ajakāraṇā”ti.
17-1
巴利原文
Vakajātakaṁ dasamaṁ.
18-1
巴利原文
Kumbhavaggo pañcamo.
19-1
巴利原文
Tassuddānaṁ
20-1
巴利原文
Varakumbha supattasirivhayano,
21-1
巴利原文
Sucisammata bindusaro cusabho;
22-1
巴利原文
Saritaṁpati caṇḍi jarākapinā,
23-1
巴利原文
Atha makkaṭiyā vakakena dasāti.
24-1
巴利原文
Atha vagguddānaṁ
25-1
巴利原文
Saṅkappo padumo ceva,
26-1
巴利原文
Udapānena tatiyaṁ;
27-1
巴利原文
Abbhantaraṁ ghaṭabhedaṁ,
28-1
巴利原文
Tikanipātamhilaṅkatanti.
29-1
巴利原文
Tikanipātaṁ niṭṭhitaṁ.