巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第578經(Jātaka / Pañcakanipāta / Maṇikuṇḍalavagga / 3. Venasākhajātaka)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數27
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 27 句
1-1
巴利原文
Jātaka
2-1
巴利原文
Pañcakanipāta
3-1
巴利原文
Maṇikuṇḍalavagga
4-1
巴利原文
3. Venasākhajātaka
5-1
巴利原文
“Nayidaṁ niccaṁ bhavitabbaṁ brahmadatta,
6-1
巴利原文
Khemaṁ subhikkhaṁ sukhatā ca kāye;
7-1
巴利原文
Atthaccaye mā ahu sampamūḷho,
8-1
巴利原文
Bhinnaplavo sāgarasseva majjhe.
9-1
巴利原文
Yāni karoti puriso,
10-1
巴利原文
tāni attani passati;
11-1
巴利原文
Kalyāṇakārī kalyāṇaṁ,
12-1
巴利原文
pāpakārī ca pāpakaṁ;
13-1
巴利原文
Yādisaṁ vapate bījaṁ,
14-1
巴利原文
tādisaṁ harate phalaṁ”.
15-1
巴利原文
“Idaṁ tadācariyavaco,
16-1
巴利原文
pārāsariyo yadabravi;
17-1
巴利原文
Mā su tvaṁ akari pāpaṁ,
18-1
巴利原文
yaṁ tvaṁ pacchā kataṁ tape.
19-1
巴利原文
Ayameva so piṅgiya venasākho,
20-1
巴利原文
Yamhi ghātayiṁ khattiyānaṁ sahassaṁ;
21-1
巴利原文
Alaṅkate candanasārānulitte,
22-1
巴利原文
Tameva dukkhaṁ paccāgataṁ mamaṁ.
23-1
巴利原文
Sāmā ca kho candanalittagattā,
24-1
巴利原文
Laṭṭhīva sobhañjanakassa uggatā;
25-1
巴利原文
Adisvā kālaṁ karissāmi ubbariṁ,
26-1
巴利原文
Taṁ me ito dukkhataraṁ bhavissatī”ti.
27-1
巴利原文
Venasākhajātakaṁ tatiyaṁ.