巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第583經(Jātaka / Pañcakanipāta / Maṇikuṇḍalavagga / 8. Cūḷadhammapālajātaka)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數29
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 29 句
1-1
巴利原文
Jātaka
2-1
巴利原文
Pañcakanipāta
3-1
巴利原文
Maṇikuṇḍalavagga
4-1
巴利原文
8. Cūḷadhammapālajātaka
5-1
巴利原文
“Ahameva dūsiyā bhūnahatā,
6-1
巴利原文
Rañño mahāpatāpassa;
7-1
巴利原文
Etaṁ muñcatu dhammapālaṁ,
8-1
巴利原文
Hatthe me deva chedehi.
9-1
巴利原文
Ahameva dūsiyā bhūnahatā,
10-1
巴利原文
Rañño mahāpatāpassa;
11-1
巴利原文
Etaṁ muñcatu dhammapālaṁ,
12-1
巴利原文
Pāde me deva chedehi.
13-1
巴利原文
Ahameva dūsiyā bhūnahatā,
14-1
巴利原文
Rañño mahāpatāpassa;
15-1
巴利原文
Etaṁ muñcatu dhammapālaṁ,
16-1
巴利原文
Sīsaṁ me deva chedehi.
17-1
巴利原文
Na hi nūnimassa rañño,
18-1
巴利原文
Mittāmaccā ca vijjare suhadā;
19-1
巴利原文
Ye na vadanti rājānaṁ,
20-1
巴利原文
Mā ghātayi orasaṁ puttaṁ.
21-1
巴利原文
Na hi nūnimassa rañño,
22-1
巴利原文
Ñātī mittā ca vijjare suhadā;
23-1
巴利原文
Ye na vadanti rājānaṁ,
24-1
巴利原文
Mā ghātayi atrajaṁ puttaṁ.
25-1
巴利原文
Candanasārānulittā,
26-1
巴利原文
Bāhā chijjanti dhammapālassa;
27-1
巴利原文
Dāyādassa pathabyā,
28-1
巴利原文
Pāṇā me deva rujjhantī”ti.
29-1
巴利原文
Cūḷadhammapālajātakaṁ aṭṭhamaṁ.