巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第637經(Jātaka / Sattakanipāta / Gandhāravagga / 7. Koṭasimbalijātaka)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數35
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 35 句
1-1
巴利原文
Jātaka
2-1
巴利原文
Sattakanipāta
3-1
巴利原文
Gandhāravagga
4-1
巴利原文
7. Koṭasimbalijātaka
5-1
巴利原文
“Ahaṁ dasasataṁbyāmaṁ,
6-1
巴利原文
uragamādāya āgato;
7-1
巴利原文
Tañca mañca mahākāyaṁ,
8-1
巴利原文
dhārayaṁ nappavedhasi.
9-1
巴利原文
Athimaṁ khuddakaṁ pakkhiṁ,
10-1
巴利原文
Appamaṁsataraṁ mayā;
11-1
巴利原文
Dhārayaṁ byathasi bhītā,
12-1
巴利原文
Kamatthaṁ koṭasimbali”.
13-1
巴利原文
“Maṁsabhakkho tuvaṁ rāja,
14-1
巴利原文
phalabhakkho ayaṁ dijo;
15-1
巴利原文
Ayaṁ nigrodhabījāni,
16-1
巴利原文
pilakkhudumbarāni ca;
17-1
巴利原文
Assatthāni ca bhakkhitvā,
18-1
巴利原文
khandhe me ohadissati.
19-1
巴利原文
Te rukkhā saṁvirūhanti,
20-1
巴利原文
mama passe nivātajā;
21-1
巴利原文
Te maṁ pariyonandhissanti,
22-1
巴利原文
arukkhaṁ maṁ karissare.
23-1
巴利原文
Santi aññepi rukkhā se,
24-1
巴利原文
mūlino khandhino dumā;
25-1
巴利原文
Iminā sakuṇajātena,
26-1
巴利原文
bījamāharitā hatā.
27-1
巴利原文
Ajjhārūhābhivaḍḍhanti,
28-1
巴利原文
brahantampi vanappatiṁ;
29-1
巴利原文
Tasmā rāja pavedhāmi,
30-1
巴利原文
sampassaṁnāgataṁ bhayaṁ”.
31-1
巴利原文
“Saṅkeyya saṅkitabbāni,
32-1
巴利原文
rakkheyyānāgataṁ bhayaṁ;
33-1
巴利原文
Anāgatabhayā dhīro,
34-1
巴利原文
ubho loke avekkhatī”ti.
35-1
巴利原文
Koṭasimbalijātakaṁ sattamaṁ.