巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第641經(Jātaka / Sattakanipāta / Gandhāravagga / 11. Parantapajātaka)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數45
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 45 句
1-1
巴利原文
Jātaka
2-1
巴利原文
Sattakanipāta
3-1
巴利原文
Gandhāravagga
4-1
巴利原文
11. Parantapajātaka
5-1
巴利原文
“Āgamissati me pāpaṁ,
6-1
巴利原文
āgamissati me bhayaṁ;
7-1
巴利原文
Tadā hi calitā sākhā,
8-1
巴利原文
manussena migena vā”.
9-1
巴利原文
“Bhīruyā nūna me kāmo,
10-1
巴利原文
avidūre vasantiyā;
11-1
巴利原文
Karissati kisaṁ paṇḍuṁ,
12-1
巴利原文
sāva sākhā parantapaṁ.
13-1
巴利原文
Socayissati maṁ kantā,
14-1
巴利原文
gāme vasamaninditā;
15-1
巴利原文
Karissati kisaṁ paṇḍuṁ,
16-1
巴利原文
sāva sākhā parantapaṁ.
17-1
巴利原文
Tayā maṁ asitāpaṅgi,
18-1
巴利原文
sitāni bhaṇitāni ca;
19-1
巴利原文
Kisaṁ paṇḍuṁ karissanti,
20-1
巴利原文
sāva sākhā parantapaṁ”.
21-1
巴利原文
“Agamā nūna so saddo,
22-1
巴利原文
asaṁsi nūna so tava;
23-1
巴利原文
Akkhātaṁ nūna taṁ tena,
24-1
巴利原文
yo taṁ sākhamakampayi.
25-1
巴利原文
Idaṁ kho taṁ samāgamma,
26-1
巴利原文
mama bālassa cintitaṁ;
27-1
巴利原文
Tadā hi calitā sākhā,
28-1
巴利原文
manussena migena vā”.
29-1
巴利原文
“Tatheva tvaṁ avedesi,
30-1
巴利原文
Avañci pitaraṁ mama;
31-1
巴利原文
Hantvā sākhāhi chādento,
32-1
巴利原文
Āgamissati me bhayan”ti.
33-1
巴利原文
Parantapajātakaṁ ekādasamaṁ.
34-1
巴利原文
Gandhāravaggo dutiyo.
35-1
巴利原文
Tassuddānaṁ
36-1
巴利原文
Varagāma mahākapi bhaggava ca,
37-1
巴利原文
Daḷhadhamma sakuñjara kesavaro;
38-1
巴利原文
Urago vidhuro puna jāgarataṁ,
39-1
巴利原文
Atha kosalādhipa parantapa cāti.
40-1
巴利原文
Atha vagguddānaṁ
41-1
巴利原文
Atha sattanipātamhi,
42-1
巴利原文
vaggaṁ me bhaṇato suṇa;
43-1
巴利原文
Kukku ca puna gandhāro,
44-1
巴利原文
dveva vuttā mahesināti.
45-1
巴利原文
Sattakanipātaṁ niṭṭhitaṁ.