巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第654經(Jātaka / Navakanipāta / Gijjhavagga / 3. Mahāsuvajātaka)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數45
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 45 句
1-1
巴利原文
Jātaka
2-1
巴利原文
Navakanipāta
3-1
巴利原文
Gijjhavagga
4-1
巴利原文
3. Mahāsuvajātaka
5-1
巴利原文
“Dumo yadā hoti phalūpapanno,
6-1
巴利原文
Bhuñjanti naṁ vihaṅgamā sampatantā;
7-1
巴利原文
Khīṇanti ñatvāna dumaṁ phalaccaye,
8-1
巴利原文
Disodisaṁ yanti tato vihaṅgamā.
9-1
巴利原文
Cara cārikaṁ lohitatuṇḍa māmari,
10-1
巴利原文
Kiṁ tvaṁ suva sukkhadumamhi jhāyasi;
11-1
巴利原文
Tadiṅgha maṁ brūhi vasantasannibha,
12-1
巴利原文
Kasmā suva sukkhadumaṁ na riñcasi”.
13-1
巴利原文
“Ye ve sakhīnaṁ sakhāro bhavanti,
14-1
巴利原文
Pāṇaccaye dukkhasukhesu haṁsa;
15-1
巴利原文
Khīṇaṁ akhīṇampi na taṁ jahanti,
16-1
巴利原文
Santo sataṁ dhammamanussarantā.
17-1
巴利原文
Sohaṁ sataṁ aññatarosmi haṁsa,
18-1
巴利原文
Ñātī ca me hoti sakhā ca rukkho;
19-1
巴利原文
Taṁ nussahe jīvikattho pahātuṁ,
20-1
巴利原文
Khīṇanti ñatvāna na hesa dhammo”.
21-1
巴利原文
“Sādhu sakkhi kataṁ hoti,
22-1
巴利原文
metti saṁsati santhavo;
23-1
巴利原文
Sacetaṁ dhammaṁ rocesi,
24-1
巴利原文
pāsaṁsosi vijānataṁ.
25-1
巴利原文
So te suva varaṁ dammi,
26-1
巴利原文
pattayāna vihaṅgama;
27-1
巴利原文
Varaṁ varassu vakkaṅga,
28-1
巴利原文
yaṁ kiñci manasicchasi”.
29-1
巴利原文
“Varañca me haṁsa bhavaṁ dadeyya,
30-1
巴利原文
Ayañca rukkho punarāyuṁ labhetha;
31-1
巴利原文
So sākhavā phalimā saṁvirūḷho,
32-1
巴利原文
Madhutthiko tiṭṭhatu sobhamāno”.
33-1
巴利原文
“Taṁ passa samma phalimaṁ uḷāraṁ,
34-1
巴利原文
Sahāva te hotu udumbarena;
35-1
巴利原文
So sākhavā phalimā saṁvirūḷho,
36-1
巴利原文
Madhutthiko tiṭṭhatu sobhamāno”.
37-1
巴利原文
“Evaṁ sakka sukhī hohi,
38-1
巴利原文
saha sabbehi ñātibhi;
39-1
巴利原文
Yathāhamajja sukhito,
40-1
巴利原文
disvāna saphalaṁ dumaṁ”.
41-1
巴利原文
“Suvassa ca varaṁ datvā,
42-1
巴利原文
katvāna saphalaṁ dumaṁ;
43-1
巴利原文
Pakkāmi saha bhariyāya,
44-1
巴利原文
devānaṁ nandanaṁ vanan”ti.
45-1
巴利原文
Mahāsuvajātakaṁ tatiyaṁ.