巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第674經(Jātaka / Dasakanipāta / Catudvāravagga / 11. Maṭṭhakuṇḍalījātaka)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數45
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 45 句
1-1
巴利原文
Jātaka
2-1
巴利原文
Dasakanipāta
3-1
巴利原文
Catudvāravagga
4-1
巴利原文
11. Maṭṭhakuṇḍalījātaka
5-1
巴利原文
“Alaṅkato maṭṭhakuṇḍalī,
6-1
巴利原文
Māladhārī haricandanussado;
7-1
巴利原文
Bāhā paggayha kandasi,
8-1
巴利原文
Vanamajjhe kiṁ dukkhito tuvaṁ”.
9-1
巴利原文
“Sovaṇṇamayo pabhassaro,
10-1
巴利原文
Uppanno rathapañjaro mama;
11-1
巴利原文
Tassa cakkayugaṁ na vindāmi,
12-1
巴利原文
Tena dukkhena jahāmi jīvitaṁ”.
13-1
巴利原文
“Sovaṇṇamayaṁ maṇīmayaṁ,
14-1
巴利原文
Lohamayaṁ atha rūpiyāmayaṁ;
15-1
巴利原文
Pāvada rathaṁ karissāmi te,
16-1
巴利原文
Cakkayugaṁ paṭipādayāmi taṁ”.
17-1
巴利原文
“So māṇavo tassa pāvadi,
18-1
巴利原文
Candasūriyā ubhayettha bhātaro;
19-1
巴利原文
Sovaṇṇamayo ratho mama,
20-1
巴利原文
Tena cakkayugena sobhati”.
21-1
巴利原文
“Bālo kho tvaṁsi māṇava,
22-1
巴利原文
Yo tvaṁ patthayase apatthiyaṁ;
23-1
巴利原文
Maññāmi tuvaṁ marissasi,
24-1
巴利原文
Na hi tvaṁ lacchasi candasūriye”.
25-1
巴利原文
“Gamanāgamanampi dissati,
26-1
巴利原文
Vaṇṇadhātu ubhayettha vīthiyo;
27-1
巴利原文
Peto pana neva dissati,
28-1
巴利原文
Ko nu kho kandataṁ bālyataro”.
29-1
巴利原文
“Saccaṁ kho vadesi māṇava,
30-1
巴利原文
Ahameva kandataṁ bālyataro;
31-1
巴利原文
Candaṁ viya dārako rudaṁ,
32-1
巴利原文
Petaṁ kālakatābhipatthaye.
33-1
巴利原文
Ādittaṁ vata maṁ santaṁ,
34-1
巴利原文
ghatasittaṁva pāvakaṁ;
35-1
巴利原文
Vārinā viya osiñcaṁ,
36-1
巴利原文
sabbaṁ nibbāpaye daraṁ.
37-1
巴利原文
Abbahī vata me sallaṁ,
38-1
巴利原文
yamāsi hadayassitaṁ;
39-1
巴利原文
Yo me sokaparetassa,
40-1
巴利原文
puttasokaṁ apānudi.
41-1
巴利原文
Sohaṁ abbūḷhasallosmi,
42-1
巴利原文
vītasoko anāvilo;
43-1
巴利原文
Na socāmi na rodāmi,
44-1
巴利原文
tava sutvāna māṇavā”ti.
45-1
巴利原文
Maṭṭhakuṇḍalījātakaṁ ekādasamaṁ.