巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第702經(Jātaka / Terasakanipāta / Ambavagga / 4. Cūḷanāradajātaka)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數65
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 65 句
1-1
巴利原文
Jātaka
2-1
巴利原文
Terasakanipāta
3-1
巴利原文
Ambavagga
4-1
巴利原文
4. Cūḷanāradajātaka
5-1
巴利原文
“Na te kaṭṭhāni bhinnāni,
6-1
巴利原文
na te udakamābhataṁ;
7-1
巴利原文
Aggīpi te na hāpito,
8-1
巴利原文
kiṁ nu mandova jhāyasi”.
9-1
巴利原文
“Na ussahe vane vatthuṁ,
10-1
巴利原文
kassapāmantayāmi taṁ;
11-1
巴利原文
Dukkho vāso araññasmiṁ,
12-1
巴利原文
raṭṭhaṁ icchāmi gantave.
13-1
巴利原文
Yathā ahaṁ ito gantvā,
14-1
巴利原文
Yasmiṁ janapade vasaṁ;
15-1
巴利原文
Ācāraṁ brahme sikkheyyaṁ,
16-1
巴利原文
Taṁ dhammaṁ anusāsa maṁ”.
17-1
巴利原文
“Sace araññaṁ hitvāna,
18-1
巴利原文
vanamūlaphalāni ca;
19-1
巴利原文
Raṭṭhe rocayase vāsaṁ,
20-1
巴利原文
taṁ dhammaṁ nisāmehi me.
21-1
巴利原文
Visaṁ mā paṭisevittho,
22-1
巴利原文
papātaṁ parivajjaya;
23-1
巴利原文
Paṅke ca mā visīdittho,
24-1
巴利原文
yatto cāsīvise care”.
25-1
巴利原文
“Kiṁ nu visaṁ papāto vā,
26-1
巴利原文
paṅko vā brahmacārinaṁ;
27-1
巴利原文
Kaṁ tvaṁ āsīvisaṁ brūsi,
28-1
巴利原文
taṁ me akkhāhi pucchito”.
29-1
巴利原文
“Āsavo tāta lokasmiṁ,
30-1
巴利原文
surā nāma pavuccati;
31-1
巴利原文
Manuñño surabhī vaggu,
32-1
巴利原文
sādu khuddarasūpamo;
33-1
巴利原文
Visaṁ tadāhu ariyā se,
34-1
巴利原文
brahmacariyassa nārada.
35-1
巴利原文
Itthiyo tāta lokasmiṁ,
36-1
巴利原文
pamattaṁ pamathenti tā;
37-1
巴利原文
Haranti yuvino cittaṁ,
38-1
巴利原文
tūlaṁ bhaṭṭhaṁva māluto;
39-1
巴利原文
Papāto eso akkhāto,
40-1
巴利原文
brahmacariyassa nārada.
41-1
巴利原文
Lābho siloko sakkāro,
42-1
巴利原文
pūjā parakulesu ca;
43-1
巴利原文
Paṅko eso ca akkhāto,
44-1
巴利原文
brahmacariyassa nārada.
45-1
巴利原文
Sasatthā tāta rājāno,
46-1
巴利原文
āvasanti mahiṁ imaṁ;
47-1
巴利原文
Te tādise manussinde,
48-1
巴利原文
mahante tāta nārada.
49-1
巴利原文
Issarānaṁ adhipatīnaṁ,
50-1
巴利原文
na tesaṁ pādato care;
51-1
巴利原文
Āsīvisoti akkhāto,
52-1
巴利原文
brahmacariyassa nārada.
53-1
巴利原文
Bhattattho bhattakāle ca,
54-1
巴利原文
yaṁ gehamupasaṅkame;
55-1
巴利原文
Yadettha kusalaṁ jaññā,
56-1
巴利原文
tattha ghāsesanaṁ care.
57-1
巴利原文
Pavisitvā parakulaṁ,
58-1
巴利原文
pānatthaṁ bhojanāya vā;
59-1
巴利原文
Mitaṁ khāde mitaṁ bhuñje,
60-1
巴利原文
na ca rūpe manaṁ kare.
61-1
巴利原文
Goṭṭhaṁ majjaṁ kirāṭañca,
62-1
巴利原文
sabhā nikiraṇāni ca;
63-1
巴利原文
Ārakā parivajjehi,
64-1
巴利原文
yānīva visamaṁ pathan”ti.
65-1
巴利原文
Cūḷanāradajātakaṁ catutthaṁ.