巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第718經(Jātaka / Pakiṇṇakanipāta / Sālikedāravagga / 10. Mahāvāṇijajātaka)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數99
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 99 句
1-1
巴利原文
Jātaka
2-1
巴利原文
Pakiṇṇakanipāta
3-1
巴利原文
Sālikedāravagga
4-1
巴利原文
10. Mahāvāṇijajātaka
5-1
巴利原文
Vāṇijā samitiṁ katvā,
6-1
巴利原文
nānāraṭṭhato āgatā;
7-1
巴利原文
Dhanāharā pakkamiṁsu,
8-1
巴利原文
ekaṁ katvāna gāmaṇiṁ.
9-1
巴利原文
Te taṁ kantāramāgamma,
10-1
巴利原文
appabhakkhaṁ anodakaṁ;
11-1
巴利原文
Mahānigrodhamaddakkhuṁ,
12-1
巴利原文
sītacchāyaṁ manoramaṁ.
13-1
巴利原文
Te ca tattha nisīditvā,
14-1
巴利原文
tassa rukkhassa chāyayā;
15-1
巴利原文
Vāṇijā samacintesuṁ,
16-1
巴利原文
bālā mohena pārutā.
17-1
巴利原文
Allāyate ayaṁ rukkho,
18-1
巴利原文
api vārīva sandati;
19-1
巴利原文
Iṅghassa purimaṁ sākhaṁ,
20-1
巴利原文
mayaṁ chindāma vāṇijā.
21-1
巴利原文
Sā ca chinnāva pagghari,
22-1
巴利原文
acchaṁ vāriṁ anāvilaṁ;
23-1
巴利原文
Te tattha nhatvā pivitvā,
24-1
巴利原文
yāvaticchiṁsu vāṇijā.
25-1
巴利原文
Dutiyaṁ samacintesuṁ,
26-1
巴利原文
bālā mohena pārutā;
27-1
巴利原文
Iṅghassa dakkhiṇaṁ sākhaṁ,
28-1
巴利原文
mayaṁ chindāma vāṇijā.
29-1
巴利原文
Sā ca chinnāva pagghari,
30-1
巴利原文
sālimaṁsodanaṁ bahuṁ;
31-1
巴利原文
Appodavaṇṇe kummāse,
32-1
巴利原文
siṅgiṁ vidalasūpiyo.
33-1
巴利原文
Te tattha bhutvā khāditvā,
34-1
巴利原文
yāvaticchiṁsu vāṇijā;
35-1
巴利原文
Tatiyaṁ samacintesuṁ,
36-1
巴利原文
bālā mohena pārutā;
37-1
巴利原文
Iṅghassa pacchimaṁ sākhaṁ,
38-1
巴利原文
mayaṁ chindāma vāṇijā.
39-1
巴利原文
Sā ca chinnāva pagghari,
40-1
巴利原文
nāriyo samalaṅkatā;
41-1
巴利原文
Vicitravatthābharaṇā,
42-1
巴利原文
āmuttamaṇikuṇḍalā.
43-1
巴利原文
Api su vāṇijā ekā,
44-1
巴利原文
nāriyo paṇṇavīsati;
45-1
巴利原文
Samantā parivāriṁsu,
46-1
巴利原文
tassa rukkhassa chāyayā.
47-1
巴利原文
Te tāhi paricāretvā,
48-1
巴利原文
yāvaticchiṁsu vāṇijā;
49-1
巴利原文
Catutthaṁ samacintesuṁ,
50-1
巴利原文
bālā mohena pārutā;
51-1
巴利原文
Iṅghassa uttaraṁ sākhaṁ,
52-1
巴利原文
mayaṁ chindāma vāṇijā.
53-1
巴利原文
Sā ca chinnāva pagghari,
54-1
巴利原文
muttā veḷuriyā bahū;
55-1
巴利原文
Rajataṁ jātarūpañca,
56-1
巴利原文
kuttiyo paṭiyāni ca.
57-1
巴利原文
Kāsikāni ca vatthāni,
58-1
巴利原文
uddiyāni ca kambalā;
59-1
巴利原文
Te tattha bhāre bandhitvā,
60-1
巴利原文
yāvaticchiṁsu vāṇijā.
61-1
巴利原文
Pañcamaṁ samacintesuṁ,
62-1
巴利原文
bālā mohena pārutā;
63-1
巴利原文
Iṅghassa mūlaṁ chindāma,
64-1
巴利原文
api bhiyyo labhāmase.
65-1
巴利原文
Athuṭṭhahi satthavāho,
66-1
巴利原文
yācamāno katañjalī;
67-1
巴利原文
Nigrodho kiṁ parajjhati,
68-1
巴利原文
vāṇijā bhaddamatthu te.
69-1
巴利原文
Vāridā purimā sākhā,
70-1
巴利原文
annapānañca dakkhiṇā;
71-1
巴利原文
Nāridā pacchimā sākhā,
72-1
巴利原文
sabbakāme ca uttarā;
73-1
巴利原文
Nigrodho kiṁ parajjhati,
74-1
巴利原文
vāṇijā bhaddamatthu te.
75-1
巴利原文
Yassa rukkhassa chāyāya,
76-1
巴利原文
nisīdeyya sayeyya vā;
77-1
巴利原文
Na tassa sākhaṁ bhañjeyya,
78-1
巴利原文
mittadubbho hi pāpako.
79-1
巴利原文
Te ca tassānādiyitvā,
80-1
巴利原文
ekassa vacanaṁ bahū;
81-1
巴利原文
Nisitāhi kuṭhārīhi,
82-1
巴利原文
mūlato naṁ upakkamuṁ.
83-1
巴利原文
Tato nāgā nikkhamiṁsu,
84-1
巴利原文
sannaddhā paṇṇavīsati;
85-1
巴利原文
Dhanuggahānaṁ tisatā,
86-1
巴利原文
chasahassā ca vammino.
87-1
巴利原文
“Ete hanatha bandhatha,
88-1
巴利原文
Mā vo muñcittha jīvitaṁ;
89-1
巴利原文
Ṭhapetvā satthavāhaṁva,
90-1
巴利原文
Sabbe bhasmaṁ karotha ne”.
91-1
巴利原文
“Tasmā hi paṇḍito poso,
92-1
巴利原文
sampassaṁ atthamattano;
93-1
巴利原文
Lobhassa na vasaṁ gacche,
94-1
巴利原文
haneyyārisakaṁ manaṁ.
95-1
巴利原文
Evamādīnavaṁ ñatvā,
96-1
巴利原文
taṇhā dukkhassa sambhavaṁ;
97-1
巴利原文
Vītataṇho anādāno,
98-1
巴利原文
sato bhikkhu paribbaje”ti.
99-1
巴利原文
Mahāvāṇijajātakaṁ dasamaṁ.