巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第760經(Jātaka / Asītinipāta / Cūḷahaṁsavagga / 3. Sudhābhojanajātaka)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數406
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 406 句
1-1
巴利原文
Jātaka
2-1
巴利原文
Asītinipāta
3-1
巴利原文
Cūḷahaṁsavagga
4-1
巴利原文
3. Sudhābhojanajātaka
5-1
巴利原文
“Neva kiṇāmi napi vikkiṇāmi,
6-1
巴利原文
Na cāpi me sannicayo ca atthi;
7-1
巴利原文
Sukiccharūpaṁ vatidaṁ parittaṁ,
8-1
巴利原文
Patthodano nālamayaṁ duvinnaṁ”.
9-1
巴利原文
“Appamhā appakaṁ dajjā,
10-1
巴利原文
anumajjhato majjhakaṁ;
11-1
巴利原文
Bahumhā bahukaṁ dajjā,
12-1
巴利原文
adānaṁ nupapajjati.
13-1
巴利原文
Taṁ taṁ vadāmi kosiya,
14-1
巴利原文
dehi dānāni bhuñja ca;
15-1
巴利原文
Ariyamaggaṁ samārūha,
16-1
巴利原文
nekāsī labhate sukhaṁ”.
17-1
巴利原文
“Moghañcassa hutaṁ hoti,
18-1
巴利原文
moghañcāpi samīhitaṁ;
19-1
巴利原文
Atithismiṁ yo nisinnasmiṁ,
20-1
巴利原文
eko bhuñjati bhojanaṁ.
21-1
巴利原文
Taṁ taṁ vadāmi kosiya,
22-1
巴利原文
dehi dānāni bhuñja ca;
23-1
巴利原文
Ariyamaggaṁ samārūha,
24-1
巴利原文
nekāsī labhate sukhaṁ”.
25-1
巴利原文
“Saccañcassa hutaṁ hoti,
26-1
巴利原文
saccañcāpi samīhitaṁ;
27-1
巴利原文
Atithismiṁ yo nisinnasmiṁ,
28-1
巴利原文
neko bhuñjati bhojanaṁ.
29-1
巴利原文
Taṁ taṁ vadāmi kosiya,
30-1
巴利原文
dehi dānāni bhuñja ca;
31-1
巴利原文
Ariyamaggaṁ samārūha,
32-1
巴利原文
nekāsī labhate sukhaṁ”.
33-1
巴利原文
“Sarañca juhati poso,
34-1
巴利原文
bahukāya gayāya ca;
35-1
巴利原文
Doṇe timbarutitthasmiṁ,
36-1
巴利原文
sīghasote mahāvahe.
37-1
巴利原文
Atra cassa hutaṁ hoti,
38-1
巴利原文
atra cassa samīhitaṁ;
39-1
巴利原文
Atithismiṁ yo nisinnasmiṁ,
40-1
巴利原文
neko bhuñjati bhojanaṁ.
41-1
巴利原文
Taṁ taṁ vadāmi kosiya,
42-1
巴利原文
dehi dānāni bhuñja ca;
43-1
巴利原文
Ariyamaggaṁ samārūha,
44-1
巴利原文
nekāsī labhate sukhaṁ”.
45-1
巴利原文
“Baḷisañhi so nigilati,
46-1
巴利原文
dīghasuttaṁ sabandhanaṁ;
47-1
巴利原文
Atithismiṁ yo nisinnasmiṁ,
48-1
巴利原文
eko bhuñjati bhojanaṁ.
49-1
巴利原文
Taṁ taṁ vadāmi kosiya,
50-1
巴利原文
dehi dānāni bhuñja ca;
51-1
巴利原文
Ariyamaggaṁ samārūha,
52-1
巴利原文
nekāsī labhate sukhaṁ”.
53-1
巴利原文
“Uḷāravaṇṇā vata brāhmaṇā ime,
54-1
巴利原文
Ayañca vo sunakho kissa hetu;
55-1
巴利原文
Uccāvacaṁ vaṇṇanibhaṁ vikubbati,
56-1
巴利原文
Akkhātha no brāhmaṇā ke nu tumhe”.
57-1
巴利原文
“Cando ca suriyo ca ubho idhāgatā,
58-1
巴利原文
Ayaṁ pana mātali devasārathi;
59-1
巴利原文
Sakkohamasmi tidasānamindo,
60-1
巴利原文
Eso ca kho pañcasikhoti vuccati.
61-1
巴利原文
Pāṇissarā mudiṅgā ca,
62-1
巴利原文
murajālambarāni ca;
63-1
巴利原文
Suttamenaṁ pabodhenti,
64-1
巴利原文
paṭibuddho ca nandati.
65-1
巴利原文
Ye kecime maccharino kadariyā,
66-1
巴利原文
Paribhāsakā samaṇabrāhmaṇānaṁ;
67-1
巴利原文
Idheva nikkhippa sarīradehaṁ,
68-1
巴利原文
Kāyassa bhedā nirayaṁ vajanti.
69-1
巴利原文
Ye kecime suggatimāsamānā,
70-1
巴利原文
Dhamme ṭhitā saṁyame saṁvibhāge;
71-1
巴利原文
Idheva nikkhippa sarīradehaṁ,
72-1
巴利原文
Kāyassa bhedā sugatiṁ vajanti.
73-1
巴利原文
Tvaṁ nosi ñāti purimāsu jātisu,
74-1
巴利原文
So maccharī rosako pāpadhammo;
75-1
巴利原文
Taveva atthāya idhāgatamhā,
76-1
巴利原文
Mā pāpadhammo nirayaṁ gamittha”.
77-1
巴利原文
“Addhā maṁ vo hitakāmā,
78-1
巴利原文
yaṁ maṁ samanusāsatha;
79-1
巴利原文
Sohaṁ tathā karissāmi,
80-1
巴利原文
sabbaṁ vuttaṁ hitesibhi.
81-1
巴利原文
Esāhamajjeva upāramāmi,
82-1
巴利原文
Na cāpihaṁ kiñci kareyya pāpaṁ;
83-1
巴利原文
Na cāpi me kiñci adeyyamatthi,
84-1
巴利原文
Na cāpidatvā udakaṁ pivāmi.
85-1
巴利原文
Evañca me dadato sabbakālaṁ,
86-1
巴利原文
Bhogā ime vāsava khīyissanti;
87-1
巴利原文
Tato ahaṁ pabbajissāmi sakka,
88-1
巴利原文
Hitvāna kāmāni yathodhikāni”.
89-1
巴利原文
Naguttame girivare gandhamādane,
90-1
巴利原文
Modanti tā devavarābhipālitā;
91-1
巴利原文
Athāgamā isivaro sabbalokagū,
92-1
巴利原文
Supupphitaṁ dumavarasākhamādiya.
93-1
巴利原文
Suciṁ sugandhaṁ tidasehi sakkataṁ,
94-1
巴利原文
Pupphuttamaṁ amaravarehi sevitaṁ;
95-1
巴利原文
Aladdha maccehi va dānavehi vā,
96-1
巴利原文
Aññatra devehi tadārahaṁ hidaṁ.
97-1
巴利原文
Tato catasso kanakattacūpamā,
98-1
巴利原文
Uṭṭhāya nāriyo pamadādhipā muniṁ;
99-1
巴利原文
Āsā ca saddhā ca sirī tato hirī,
100-1
巴利原文
Iccabravuṁ nāradadeva brāhmaṇaṁ.
101-1
巴利原文
“Sace anuddiṭṭhaṁ tayā mahāmuni,
102-1
巴利原文
Pupphaṁ imaṁ pārichattassa brahme;
103-1
巴利原文
Dadāhi no sabbā gati te ijjhatu,
104-1
巴利原文
Tuvampi no hohi yatheva vāsavo”.
105-1
巴利原文
Taṁ yācamānābhisamekkha nārado,
106-1
巴利原文
Iccabravī saṅkalahaṁ udīrayi;
107-1
巴利原文
“Na mayhamatthatthi imehi koci naṁ,
108-1
巴利原文
Yāyeva vo seyyasi sā piḷandhatha”.
109-1
巴利原文
“Tvaṁ nottamevābhisamekkha nārada,
110-1
巴利原文
Yassicchasi tassā anuppavecchasu;
111-1
巴利原文
Yassā hi no nārada tvaṁ padassasi,
112-1
巴利原文
Sāyeva no hehiti seṭṭhasammatā”.
113-1
巴利原文
“Akallametaṁ vacanaṁ sugatte,
114-1
巴利原文
Ko brāhmaṇo saṅkalahaṁ udīraye;
115-1
巴利原文
Gantvāna bhūtādhipameva pucchatha,
116-1
巴利原文
Sace na jānātha idhuttamādhamaṁ”.
117-1
巴利原文
Tā nāradena paramappakopitā,
118-1
巴利原文
Udīritā vaṇṇamadena mattā;
119-1
巴利原文
Sakāse gantvāna sahassacakkhuno,
120-1
巴利原文
“Pucchiṁsu bhūtādhipaṁ kā nu seyyasi”.
121-1
巴利原文
Tā disvā āyattamanā purindado,
122-1
巴利原文
Iccabravī devavaro katañjalī;
123-1
巴利原文
“Sabbāva vo hotha sugatte sādisī,
124-1
巴利原文
Ko neva bhadde kalahaṁ udīrayi”.
125-1
巴利原文
“Yo sabbalokaccarito mahāmuni,
126-1
巴利原文
Dhamme ṭhito nārado saccanikkamo;
127-1
巴利原文
So nobravi girivare gandhamādane,
128-1
巴利原文
Gantvāna bhūtādhipameva pucchatha;
129-1
巴利原文
Sace na jānātha idhuttamādhamaṁ”.
130-1
巴利原文
“Asu brahāraññacaro mahāmuni,
131-1
巴利原文
Nādatvā bhattaṁ varagatte bhuñjati;
132-1
巴利原文
Viceyya dānāni dadāti kosiyo,
133-1
巴利原文
Yassā hi so dassati sāva seyyasi”.
134-1
巴利原文
“Asū hi yo sammati dakkhiṇaṁ disaṁ,
135-1
巴利原文
Gaṅgāya tīre himavantapassani;
136-1
巴利原文
Sa kosiyo dullabhapānabhojano,
137-1
巴利原文
Tassa sudhaṁ pāpaya devasārathi”.
138-1
巴利原文
Sa mātalī devavarena pesito,
139-1
巴利原文
Sahassayuttaṁ abhiruyha sandanaṁ;
140-1
巴利原文
Sukhippameva upagamma assamaṁ,
141-1
巴利原文
Adissamāno munino sudhaṁ adā.
142-1
巴利原文
“Udaggihuttaṁ upatiṭṭhato hi me,
143-1
巴利原文
Pabhaṅkaraṁ lokatamonuduttamaṁ;
144-1
巴利原文
Sabbāni bhūtāni adhicca vāsavo,
145-1
巴利原文
Ko neva me pāṇisu kiṁ sudhodahi.
146-1
巴利原文
Saṅkhūpamaṁ setamatulyadassanaṁ,
147-1
巴利原文
Suciṁ sugandhaṁ piyarūpamabbhutaṁ;
148-1
巴利原文
Adiṭṭhapubbaṁ mama jātu cakkhubhi,
149-1
巴利原文
Kā devatā pāṇisu kiṁ sudhodahi”.
150-1
巴利原文
“Ahaṁ mahindena mahesi pesito,
151-1
巴利原文
Sudhābhihāsiṁ turito mahāmuni;
152-1
巴利原文
Jānāsi maṁ mātali devasārathi,
153-1
巴利原文
Bhuñjassu bhattuttama mābhivārayi.
154-1
巴利原文
Bhuttā ca sā dvādasa hanti pāpake,
155-1
巴利原文
Khudaṁ pipāsaṁ aratiṁ daraklamaṁ;
156-1
巴利原文
Kodhūpanāhañca vivādapesuṇaṁ,
157-1
巴利原文
Sītuṇha tandiñca rasuttamaṁ idaṁ”.
158-1
巴利原文
“Na kappatī mātali mayha bhuñjituṁ,
159-1
巴利原文
Pubbe adatvā iti me vatuttamaṁ;
160-1
巴利原文
Na cāpi ekāsnamarīyapūjitaṁ,
161-1
巴利原文
Asaṁvibhāgī ca sukhaṁ na vindati”.
162-1
巴利原文
“Thīghātakā ye cime pāradārikā,
163-1
巴利原文
Mittadduno ye ca sapanti subbate;
164-1
巴利原文
Sabbe ca te maccharipañcamādhamā,
165-1
巴利原文
Tasmā adatvā udakampi nāsniye.
166-1
巴利原文
Sohitthiyā vā purisassa vā pana,
167-1
巴利原文
Dassāmi dānaṁ vidusampavaṇṇitaṁ;
168-1
巴利原文
Saddhā vadaññū idha vītamaccharā,
169-1
巴利原文
Bhavanti hete sucisaccasammatā”.
170-1
巴利原文
Ato matā devavarena pesitā,
171-1
巴利原文
Kaññā catasso kanakattacūpamā;
172-1
巴利原文
Āsā ca saddhā ca sirī tato hirī,
173-1
巴利原文
Taṁ assamaṁ āgamu yattha kosiyo.
174-1
巴利原文
Tā disvā sabbo paramappamodito,
175-1
巴利原文
Subhena vaṇṇena sikhārivaggino;
176-1
巴利原文
Kaññā catasso caturo catuddisā,
177-1
巴利原文
Iccabravī mātalino ca sammukhā.
178-1
巴利原文
“Purimaṁ disaṁ kā tvaṁ pabhāsi devate,
179-1
巴利原文
Alaṅkatā tāravarāva osadhī;
180-1
巴利原文
Pucchāmi taṁ kañcanavelliviggahe,
181-1
巴利原文
Ācikkha me tvaṁ katamāsi devatā”.
182-1
巴利原文
“Sirāha devī manujebhi pūjitā,
183-1
巴利原文
Apāpasattūpanisevinī sadā;
184-1
巴利原文
Sudhāvivādena tavantimāgatā,
185-1
巴利原文
Taṁ maṁ sudhāya varapañña bhājaya.
186-1
巴利原文
Yassāhamicchāmi sudhaṁ mahāmuni,
187-1
巴利原文
So sabbakāmehi naro pamodati;
188-1
巴利原文
Sirīti maṁ jānahi jūhatuttama,
189-1
巴利原文
Taṁ maṁ sudhāya varapañña bhājaya”.
190-1
巴利原文
“Sippena vijjācaraṇena buddhiyā,
191-1
巴利原文
Narā upetā paguṇā sakammunā;
192-1
巴利原文
Tayā vihīnā na labhanti kiñcanaṁ,
193-1
巴利原文
Tayidaṁ na sādhu yadidaṁ tayā kataṁ.
194-1
巴利原文
Passāmi posaṁ alasaṁ mahagghasaṁ,
195-1
巴利原文
Sudukkulīnampi arūpimaṁ naraṁ;
196-1
巴利原文
Tayānugutto siri jātimāmapi,
197-1
巴利原文
Peseti dāsaṁ viya bhogavā sukhī.
198-1
巴利原文
Taṁ taṁ asaccaṁ avibhajjaseviniṁ,
199-1
巴利原文
Jānāmi mūḷhaṁ vidurānupātiniṁ;
200-1
巴利原文
Na tādisī arahati āsanūdakaṁ,
201-1
巴利原文
Kuto sudhā gaccha na mayha ruccasi”.
202-1
巴利原文
“Kā sukkadāṭhā paṭimukkakuṇḍalā,
203-1
巴利原文
Cittaṅgadā kambuvimaṭṭhadhārinī;
204-1
巴利原文
Osittavaṇṇaṁ paridayha sobhasi,
205-1
巴利原文
Kusaggirattaṁ apiḷayha mañjariṁ.
206-1
巴利原文
Migīva bhantā saracāpadhārinā,
207-1
巴利原文
Virādhitā mandamiva udikkhasi;
208-1
巴利原文
Ko te dutīyo idha mandalocane,
209-1
巴利原文
Na bhāyasi ekikā kānane vane”.
210-1
巴利原文
“Na me dutīyo idha matthi kosiya,
211-1
巴利原文
Masakkasārappabhavamhi devatā;
212-1
巴利原文
Āsā sudhāsāya tavantimāgatā,
213-1
巴利原文
Taṁ maṁ sudhāya varapañña bhājaya”.
214-1
巴利原文
“Āsāya yanti vāṇijā dhanesino,
215-1
巴利原文
Nāvaṁ samāruyha parenti aṇṇave;
216-1
巴利原文
Te tattha sīdanti athopi ekadā,
217-1
巴利原文
Jīnādhanā enti vinaṭṭhapābhatā.
218-1
巴利原文
Āsāya khettāni kasanti kassakā,
219-1
巴利原文
Vapanti bījāni karontupāyaso;
220-1
巴利原文
Ītīnipātena avuṭṭhitāya vā,
221-1
巴利原文
Na kiñci vindanti tato phalāgamaṁ.
222-1
巴利原文
Athattakārāni karonti bhattusu,
223-1
巴利原文
Āsaṁ purakkhatvā narā sukhesino;
224-1
巴利原文
Te bhatturatthā atigāḷhitā puna,
225-1
巴利原文
Disā panassanti aladdha kiñcanaṁ.
226-1
巴利原文
Hitvāna dhaññañca dhanañca ñātake,
227-1
巴利原文
Āsāya saggādhimanā sukhesino;
228-1
巴利原文
Tapanti lūkhampi tapaṁ cirantaraṁ,
229-1
巴利原文
Kumaggamāruyha parenti duggatiṁ.
230-1
巴利原文
Āsā visaṁvādikasammatā ime,
231-1
巴利原文
Āse sudhāsaṁ vinayassu attani;
232-1
巴利原文
Na tādisī arahati āsanūdakaṁ,
233-1
巴利原文
Kuto sudhā gaccha na mayha ruccasi”.
234-1
巴利原文
“Daddallamānā yasasā yasassinī,
235-1
巴利原文
Jighaññanāmavhayanaṁ disaṁ pati;
236-1
巴利原文
Pucchāmi taṁ kañcanavelliviggahe,
237-1
巴利原文
Ācikkha me tvaṁ katamāsi devatā”.
238-1
巴利原文
“Saddhāha devī manujehi pūjitā,
239-1
巴利原文
Apāpasattūpanisevinī sadā;
240-1
巴利原文
Sudhāvivādena tavantimāgatā,
241-1
巴利原文
Taṁ maṁ sudhāya varapañña bhājaya”.
242-1
巴利原文
“Dānaṁ damaṁ cāgamathopi saṁyamaṁ,
243-1
巴利原文
Ādāya saddhāya karonti hekadā;
244-1
巴利原文
Theyyaṁ musā kūṭamathopi pesuṇaṁ,
245-1
巴利原文
Karonti heke puna viccutā tayā.
246-1
巴利原文
Bhariyāsu poso sadisīsu pekkhavā,
247-1
巴利原文
Sīlūpapannāsu patibbatāsupi;
248-1
巴利原文
Vinetvāna chandaṁ kulitthiyāsupi,
249-1
巴利原文
Karoti saddhaṁ puna kumbhadāsiyā.
250-1
巴利原文
Tvameva saddhe paradārasevinī,
251-1
巴利原文
Pāpaṁ karosi kusalampi riñcasi;
252-1
巴利原文
Na tādisī arahati āsanūdakaṁ,
253-1
巴利原文
Kuto sudhā gaccha na mayha ruccasi”.
254-1
巴利原文
“Jighaññarattiṁ aruṇasmimūhate,
255-1
巴利原文
Yā dissati uttamarūpavaṇṇinī;
256-1
巴利原文
Tathūpamā maṁ paṭibhāsi devate,
257-1
巴利原文
Ācikkha me tvaṁ katamāsi accharā.
258-1
巴利原文
Kālā nidāgheriva aggijāriva,
259-1
巴利原文
Anileritā lohitapattamālinī;
260-1
巴利原文
Kā tiṭṭhasi mandamigāvalokayaṁ,
261-1
巴利原文
Bhāsesamānāva giraṁ na muñcasi”.
262-1
巴利原文
“Hirāha devī manujehi pūjitā,
263-1
巴利原文
Apāpasattūpanisevinī sadā;
264-1
巴利原文
Sudhāvivādena tavantimāgatā,
265-1
巴利原文
Sāhaṁ na sakkomi sudhampi yācituṁ;
266-1
巴利原文
Kopīnarūpā viya yācanitthiyā”.
267-1
巴利原文
“Dhammena ñāyena sugatte lacchasi,
268-1
巴利原文
Eso hi dhammo na hi yācanā sudhā;
269-1
巴利原文
Taṁ taṁ ayācantimahaṁ nimantaye,
270-1
巴利原文
Sudhāya yañcicchasi tampi dammi te.
271-1
巴利原文
Sā tvaṁ mayā ajja sakamhi assame,
272-1
巴利原文
Nimantitā kañcanavelliviggahe;
273-1
巴利原文
Tuvañhi me sabbarasehi pūjiyā,
274-1
巴利原文
Taṁ pūjayitvāna sudhampi asniye”.
275-1
巴利原文
Sā kosiyenānumatā jutīmatā,
276-1
巴利原文
Addhā hiri rammaṁ pāvisi yassamaṁ;
277-1
巴利原文
Udakavantaṁ phalamariyapūjitaṁ,
278-1
巴利原文
Apāpasattūpanisevitaṁ sadā.
279-1
巴利原文
Rukkhaggahānā bahukettha pupphitā,
280-1
巴利原文
Ambā piyālā panasā ca kiṁsukā;
281-1
巴利原文
Sobhañjanā loddamathopi padmakā,
282-1
巴利原文
Kekā ca bhaṅgā tilakā supupphitā.
283-1
巴利原文
Sālā karerī bahukettha jambuyo,
284-1
巴利原文
Assatthanigrodhamadhukavetasā;
285-1
巴利原文
Uddālakā pāṭali sinduvārakā,
286-1
巴利原文
Manuññagandhā mucalindaketakā.
287-1
巴利原文
Hareṇukā veḷukā keṇu tindukā,
288-1
巴利原文
Sāmākanīvāramathopi cīnakā;
289-1
巴利原文
Mocā kadalī bahukettha sāliyo,
290-1
巴利原文
Pavīhayo ābhūjino ca taṇḍulā.
291-1
巴利原文
Tassevuttarapassena,
292-1
巴利原文
jātā pokkharaṇī sivā;
293-1
巴利原文
Akakkasā apabbhārā,
294-1
巴利原文
sādhu appaṭigandhikā.
295-1
巴利原文
Tattha macchā sanniratā,
296-1
巴利原文
khemino bahubhojanā;
297-1
巴利原文
Siṅgū savaṅkā saṅkulā,
298-1
巴利原文
satavaṅkā ca rohitā;
299-1
巴利原文
Āḷigaggarakākiṇṇā,
300-1
巴利原文
pāṭhīnā kākamacchakā.
301-1
巴利原文
Tattha pakkhī sanniratā,
302-1
巴利原文
khemino bahubhojanā;
303-1
巴利原文
Haṁsā koñcā mayūrā ca,
304-1
巴利原文
cakkavākā ca kukkuhā;
305-1
巴利原文
Kuṇālakā bahū citrā,
306-1
巴利原文
sikhaṇḍī jīvajīvakā.
307-1
巴利原文
Tattha pānāya māyanti,
308-1
巴利原文
nānā migagaṇā bahū;
309-1
巴利原文
Sīhā byagghā varāhā ca,
310-1
巴利原文
acchakokataracchayo.
311-1
巴利原文
Palāsādā gavajā ca,
312-1
巴利原文
mahiṁsā rohitā rurū;
313-1
巴利原文
Eṇeyyā ca varāhā ca,
314-1
巴利原文
gaṇino nīkasūkarā;
315-1
巴利原文
Kadalimigā bahukettha,
316-1
巴利原文
biḷārā sasakaṇṇikā.
317-1
巴利原文
Chamāgirī pupphavicitrasanthatā,
318-1
巴利原文
Dijābhighuṭṭhā dijasaṅghasevitā.
319-1
巴利原文
Sā suttacā nīladumābhilambitā,
320-1
巴利原文
Vijju mahāmegharivānupajjatha;
321-1
巴利原文
Tassā susambandhasiraṁ kusāmayaṁ,
322-1
巴利原文
Suciṁ sugandhaṁ ajinūpasevitaṁ;
323-1
巴利原文
Atricca kocchaṁ hirimetadabravi,
324-1
巴利原文
“Nisīda kalyāṇi sukhayidamāsanaṁ”.
325-1
巴利原文
Tassā tadā kocchagatāya kosiyo,
326-1
巴利原文
Yadicchamānāya jaṭājinandharo;
327-1
巴利原文
Navehi pattehi sayaṁ sahūdakaṁ,
328-1
巴利原文
Sudhābhihāsī turito mahāmuni.
329-1
巴利原文
Sā taṁ paṭiggayha ubhohi pāṇibhi,
330-1
巴利原文
Iccabravi attamanā jaṭādharaṁ;
331-1
巴利原文
“Handāhaṁ etarahi pūjitā tayā,
332-1
巴利原文
Gaccheyyaṁ brahme tidivaṁ jitāvinī”.
333-1
巴利原文
Sā kosiyenānumatā jutīmatā,
334-1
巴利原文
Udīritā vaṇṇamadena mattā;
335-1
巴利原文
Sakāse gantvāna sahassacakkhuno,
336-1
巴利原文
“Ayaṁ sudhā vāsava dehi me jayaṁ”.
337-1
巴利原文
Tamena sakkopi tadā apūjayi,
338-1
巴利原文
Sahindadevā surakaññamuttamaṁ;
339-1
巴利原文
Sā pañjalī devamanussapūjitā,
340-1
巴利原文
Navamhi kocchamhi yadā upāvisi.
341-1
巴利原文
Tameva saṁsī punadeva mātaliṁ,
342-1
巴利原文
Sahassanetto tidasānamindo;
343-1
巴利原文
“Gantvāna vākyaṁ mama brūhi kosiyaṁ,
344-1
巴利原文
‘Āsāya saddhā siriyā ca kosiya;
345-1
巴利原文
Hirī sudhaṁ kena malattha hetunā’”.
346-1
巴利原文
Taṁ suplavatthaṁ udatārayī rathaṁ,
347-1
巴利原文
Daddallamānaṁ upakāriyasādisaṁ;
348-1
巴利原文
Jambonadīsaṁ tapaneyyasannibhaṁ,
349-1
巴利原文
Alaṅkataṁ kañcanacittasannibhaṁ.
350-1
巴利原文
Suvaṇṇacandettha bahū nipātitā,
351-1
巴利原文
Hatthī gavāssā kikibyagghadīpiyo;
352-1
巴利原文
Eṇeyyakā laṅghamayettha pakkhino,
353-1
巴利原文
Migettha veḷuriyamayā yudhā yutā.
354-1
巴利原文
Tatthassarājaharayo ayojayuṁ,
355-1
巴利原文
Dasasatāni susunāgasādise;
356-1
巴利原文
Alaṅkate kañcanajāluracchade,
357-1
巴利原文
Āveḷine saddagame asaṅgite.
358-1
巴利原文
Taṁ yānaseṭṭhaṁ abhiruyha mātali,
359-1
巴利原文
Disā imāyo abhinādayittha;
360-1
巴利原文
Nabhañca selañca vanappatiniñca,
361-1
巴利原文
Sasāgaraṁ pabyathayittha mediniṁ.
362-1
巴利原文
Sa khippameva upagamma assamaṁ,
363-1
巴利原文
Pāvāramekaṁsakato katañjalī;
364-1
巴利原文
Bahussutaṁ vuddhaṁ vinītavantaṁ,
365-1
巴利原文
Iccabravī mātali devabrāhmaṇaṁ.
366-1
巴利原文
“Indassa vākyaṁ nisāmehi kosiya,
367-1
巴利原文
Dūto ahaṁ pucchati taṁ purindado;
368-1
巴利原文
‘Āsāya saddhā siriyā ca kosiya,
369-1
巴利原文
Hirī sudhaṁ kena malattha hetunā’”.
370-1
巴利原文
“Andhā sirī maṁ paṭibhāti mātali,
371-1
巴利原文
Saddhā aniccā pana devasārathi;
372-1
巴利原文
Āsā visaṁvādikasammatā hi me,
373-1
巴利原文
Hirī ca ariyamhi guṇe patiṭṭhitā”.
374-1
巴利原文
“Kumāriyo yācimā gottarakkhitā,
375-1
巴利原文
Jiṇṇā ca yā yā ca sabhattuitthiyo;
376-1
巴利原文
Tā chandarāgaṁ purisesu uggataṁ,
377-1
巴利原文
Hiriyā nivārenti sacittamattano.
378-1
巴利原文
Saṅgāmasīse sarasattisaṁyute,
379-1
巴利原文
Parājitānaṁ patataṁ palāyinaṁ;
380-1
巴利原文
Hiriyā nivattanti jahitva jīvitaṁ,
381-1
巴利原文
Te sampaṭicchanti punā hirīmanā.
382-1
巴利原文
Velā yathā sāgaravegavārinī,
383-1
巴利原文
Hirāya hi pāpajanaṁ nivārinī;
384-1
巴利原文
Taṁ sabbaloke hirimariyapūjitaṁ,
385-1
巴利原文
Indassa taṁ vedaya devasārathi”.
386-1
巴利原文
“Ko te imaṁ kosiya diṭṭhimodahi,
387-1
巴利原文
Brahmā mahindo atha vā pajāpati;
388-1
巴利原文
Hirāya devesu hi seṭṭhasammatā,
389-1
巴利原文
Dhītā mahindassa mahesi jāyatha”.
390-1
巴利原文
“Handehi dāni tidivaṁ apakkama,
391-1
巴利原文
Rathaṁ samāruyha mamāyitaṁ imaṁ;
392-1
巴利原文
Indo ca taṁ indasagotta kaṅkhati,
393-1
巴利原文
Ajjeva tvaṁ indasahabyataṁ vaja”.
394-1
巴利原文
“Evaṁ visujjhanti apāpakammino,
395-1
巴利原文
Atho suciṇṇassa phalaṁ na nassati;
396-1
巴利原文
Ye keci maddakkhu sudhāya bhojanaṁ,
397-1
巴利原文
Sabbeva te indasahabyataṁ gatā.
398-1
巴利原文
Hirī uppalavaṇṇāsi,
399-1
巴利原文
kosiyo dānapati bhikkhu;
400-1
巴利原文
Anuruddho pañcasikho,
401-1
巴利原文
ānando āsi mātali.
402-1
巴利原文
Sūriyo kassapo bhikkhu,
403-1
巴利原文
moggallānosi candimā;
404-1
巴利原文
Nārado sāriputtosi,
405-1
巴利原文
sambuddho āsi vāsavo”ti.
406-1
巴利原文
Sudhābhojanajātakaṁ tatiyaṁ.