巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第784經(Milindapañha / Mahāvagga / 1. Paññattipañha)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數108
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 108 句
1-1
巴利原文
Milindapañha
2-1
巴利原文
Mahāvagga
3-1
巴利原文
1. Paññattipañha
4-1
巴利原文
Atha kho milindo rājā yenāyasmā nāgaseno tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā āyasmatā nāgasenena saddhiṁ sammodi, sammodanīyaṁ kathaṁ sāraṇīyaṁ vītisāretvā ekamantaṁ nisīdi.
5-1
巴利原文
Āyasmāpi kho nāgaseno paṭisammodanīyeneva milindassa rañño cittaṁ ārādhesi.
6-1
巴利原文
Atha kho milindo rājā āyasmantaṁ nāgasenaṁ etadavoca—
7-1
巴利原文
“kathaṁ bhadanto ñāyati, kinnāmosi, bhante”ti?
8-1
巴利原文
“‘Nāgaseno’ti kho ahaṁ, mahārāja, ñāyāmi, ‘nāgaseno’ti kho maṁ, mahārāja, sabrahmacārī samudācaranti, api ca mātāpitaro nāmaṁ karonti ‘nāgaseno’ti vā ‘sūraseno’ti vā ‘vīraseno’ti vā ‘sīhaseno’ti vā, api ca kho, mahārāja, saṅkhā samaññā paññatti vohāro nāmamattaṁ yadidaṁ nāgasenoti, na hettha puggalo upalabbhatī”ti.
9-1
巴利原文
Atha kho milindo rājā evamāha—
10-1
巴利原文
“suṇantu me bhonto pañcasatā yonakā asītisahassā ca bhikkhū, ayaṁ nāgaseno evamāha—
11-1
巴利原文
‘na hettha puggalo upalabbhatī’ti, kallaṁ nu kho tadabhinanditun”ti.
12-1
巴利原文
Atha kho milindo rājā āyasmantaṁ nāgasenaṁ etadavoca—
13-1
巴利原文
“sace, bhante nāgasena, puggalo nūpalabbhati, ko carahi tumhākaṁ cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhāraṁ deti, ko taṁ paribhuñjati, ko sīlaṁ rakkhati, ko bhāvanamanuyuñjati, ko maggaphalanibbānāni sacchikaroti, ko pāṇaṁ hanati, ko adinnaṁ ādiyati, ko kāmesumicchācāraṁ carati, ko musā bhaṇati, ko majjaṁ pivati, ko pañcānantariyakammaṁ karoti, tasmā natthi kusalaṁ, natthi akusalaṁ, natthi kusalākusalānaṁ kammānaṁ kattā vā kāretā vā, natthi sukatadukkaṭānaṁ kammānaṁ phalaṁ vipāko, sace, bhante nāgasena, yo tumhe māreti, natthi tassāpi pāṇātipāto, tumhākampi, bhante nāgasena, natthi ācariyo, natthi upajjhāyo, natthi upasampadā.
14-1
巴利原文
‘Nāgasenoti maṁ, mahārāja, sabrahmacārī samudācarantī’ti yaṁ vadesi, katamo ettha nāgaseno?
15-1
巴利原文
Kiṁ nu kho, bhante, kesā nāgaseno”ti?
16-1
巴利原文
“Na hi, mahārājā”ti.
17-1
巴利原文
“Lomā nāgaseno”ti?
18-1
巴利原文
“Na hi, mahārājā”ti.
19-1
巴利原文
“Nakhā …pe…
20-1
巴利原文
dantā …
21-1
巴利原文
taco …
22-1
巴利原文
maṁsaṁ …
23-1
巴利原文
nhāru …
24-1
巴利原文
aṭṭhi …
25-1
巴利原文
aṭṭhimiñjaṁ …
26-1
巴利原文
vakkaṁ …
27-1
巴利原文
hadayaṁ …
28-1
巴利原文
yakanaṁ …
29-1
巴利原文
kilomakaṁ …
30-1
巴利原文
pihakaṁ …
31-1
巴利原文
papphāsaṁ …
32-1
巴利原文
antaṁ …
33-1
巴利原文
antaguṇaṁ …
34-1
巴利原文
udariyaṁ …
35-1
巴利原文
karīsaṁ …
36-1
巴利原文
pittaṁ …
37-1
巴利原文
semhaṁ …
38-1
巴利原文
pubbo …
39-1
巴利原文
lohitaṁ …
40-1
巴利原文
sedo …
41-1
巴利原文
medo …
42-1
巴利原文
assu …
43-1
巴利原文
vasā …
44-1
巴利原文
kheḷo …
45-1
巴利原文
siṅghāṇikā …
46-1
巴利原文
lasikā …
47-1
巴利原文
muttaṁ …pe…
48-1
巴利原文
matthake matthaluṅgaṁ nāgaseno”ti?
49-1
巴利原文
“Na hi, mahārājā”ti.
50-1
巴利原文
“Kiṁ nu kho, bhante, rūpaṁ nāgaseno”ti?
51-1
巴利原文
“Na hi, mahārājā”ti.
52-1
巴利原文
“Vedanā nāgaseno”ti?
53-1
巴利原文
“Na hi, mahārājā”ti.
54-1
巴利原文
“Saññā nāgaseno”ti?
55-1
巴利原文
“Na hi, mahārājā”ti.
56-1
巴利原文
“Saṅkhārā nāgaseno”ti?
57-1
巴利原文
“Na hi, mahārājā”ti.
58-1
巴利原文
“Viññāṇaṁ nāgaseno”ti?
59-1
巴利原文
“Na hi, mahārājā”ti.
60-1
巴利原文
“Kiṁ pana, bhante, rūpavedanāsaññāsaṅkhāraviññāṇaṁ nāgaseno”ti?
61-1
巴利原文
“Na hi, mahārājā”ti.
62-1
巴利原文
“Kiṁ pana, bhante, aññatra rūpavedanāsaññāsaṅkhāraviññāṇaṁ nāgaseno”ti?
63-1
巴利原文
“Na hi, mahārājā”ti.
64-1
巴利原文
“Tamahaṁ, bhante, pucchanto pucchanto na passāmi nāgasenaṁ.
65-1
巴利原文
Nāgasenasaddoyeva nu kho, bhante, nāgaseno”ti?
66-1
巴利原文
“Na hi, mahārājā”ti.
67-1
巴利原文
“Ko panettha nāgaseno, alikaṁ tvaṁ, bhante, bhāsasi musāvādaṁ, natthi nāgaseno”ti.
68-1
巴利原文
Atha kho āyasmā nāgaseno milindaṁ rājānaṁ etadavoca—
69-1
巴利原文
“tvaṁ khosi, mahārāja, khattiyasukhumālo accantasukhumālo, tassa te, mahārāja, majjhanhikasamayaṁ tattāya bhūmiyā uṇhāya vālikāya kharāya sakkharakathalikāya madditvā pādenāgacchantassa pādā rujjanti, kāyo kilamati, cittaṁ upahaññati, dukkhasahagataṁ kāyaviññāṇaṁ uppajjati, kiṁ nu kho tvaṁ pādenāgatosi, udāhu vāhanenā”ti?
70-1
巴利原文
“Nāhaṁ, bhante, pādenāgacchāmi, rathenāhaṁ āgatosmī”ti.
71-1
巴利原文
“Sace tvaṁ, mahārāja, rathenāgatosi, rathaṁ me ārocehi, kiṁ nu kho, mahārāja, īsā ratho”ti?
72-1
巴利原文
“Na hi, bhante”ti.
73-1
巴利原文
“Akkho ratho”ti?
74-1
巴利原文
“Na hi, bhante”ti.
75-1
巴利原文
“Cakkāni ratho”ti?
76-1
巴利原文
“Na hi, bhante”ti.
77-1
巴利原文
“Rathapañjaraṁ ratho”ti?
78-1
巴利原文
“Na hi, bhante”ti.
79-1
巴利原文
“Rathadaṇḍako ratho”ti?
80-1
巴利原文
“Na hi, bhante”ti.
81-1
巴利原文
“Yugaṁ ratho”ti?
82-1
巴利原文
“Na hi, bhante”ti.
83-1
巴利原文
“Rasmiyo ratho”ti?
84-1
巴利原文
“Na hi, bhante”ti.
85-1
巴利原文
“Patodalaṭṭhi ratho”ti?
86-1
巴利原文
“Na hi, bhante”ti.
87-1
巴利原文
“Kiṁ nu kho, mahārāja, īsāakkhacakkarathapañjararathadaṇḍayugarasmipatodā ratho”ti?
88-1
巴利原文
“Na hi, bhante”ti.
89-1
巴利原文
“Kiṁ pana, mahārāja, aññatra īsāakkhacakkarathapañjararathadaṇḍayugarasmipatodā ratho”ti?
90-1
巴利原文
“Na hi, bhante”ti.
91-1
巴利原文
“Tamahaṁ, mahārāja, pucchanto pucchanto na passāmi rathaṁ.
92-1
巴利原文
Rathasaddoyeva nu kho, mahārāja, ratho”ti?
93-1
巴利原文
“Na hi, bhante”ti.
94-1
巴利原文
“Ko panettha ratho, alikaṁ tvaṁ, mahārāja, bhāsasi musāvādaṁ, natthi ratho, tvaṁsi, mahārāja, sakalajambudīpe aggarājā, kassa pana tvaṁ bhāyitvā musāvādaṁ bhāsasi, suṇantu me bhonto pañcasatā yonakā asītisahassā ca bhikkhū, ayaṁ milindo rājā evamāha—
95-1
巴利原文
‘rathenāhaṁ āgatosmī’ti, sace tvaṁ, mahārāja, rathenāgatosi, ‘rathaṁ me ārocehī’ti vutto samāno rathaṁ na sampādeti, kallaṁ nu kho tadabhinanditun”ti.
96-1
巴利原文
Evaṁ vutte, pañcasatā yonakā āyasmato nāgasenassa sādhukāraṁ datvā milindaṁ rājānaṁ etadavocuṁ—
97-1
巴利原文
“idāni kho tvaṁ, mahārāja, sakkonto bhāsassū”ti.
98-1
巴利原文
Atha kho milindo rājā āyasmantaṁ nāgasenaṁ etadavoca—
99-1
巴利原文
“nāhaṁ, bhante nāgasena, musā bhaṇāmi, īsañca paṭicca akkhañca paṭicca cakkāni ca paṭicca rathapañjarañca paṭicca rathadaṇḍakañca paṭicca ‘ratho’ti saṅkhā samaññā paññatti vohāro nāmamattaṁ pavattatī”ti.
100-1
巴利原文
“Sādhu kho tvaṁ, mahārāja, rathaṁ jānāsi;
101-1
巴利原文
evameva kho, mahārāja, mayhampi kese ca paṭicca lome ca paṭicca …pe… matthake matthaluṅgañca paṭicca rūpañca paṭicca vedanañca paṭicca saññañca paṭicca saṅkhāre ca paṭicca viññāṇañca paṭicca ‘nāgaseno’ti saṅkhā samaññā paññatti vohāro nāmamattaṁ pavattati, paramatthato panettha puggalo nūpalabbhati.
102-1
巴利原文
Bhāsitampetaṁ, mahārāja, vajirāya bhikkhuniyā bhagavato sammukhā—
103-1
巴利原文
‘Yathā hi aṅgasambhārā,
104-1
巴利原文
hoti saddo ratho iti;
105-1
巴利原文
Evaṁ khandhesu santesu,
106-1
巴利原文
hoti “satto”ti sammutī’”ti.
107-1
巴利原文
“Acchariyaṁ, bhante nāgasena, abbhutaṁ, bhante nāgasena, aticitrāni pañhapaṭibhānāni visajjitāni, yadi buddho tiṭṭheyya sādhukāraṁ dadeyya, sādhu sādhu, nāgasena, aticitrāni pañhapaṭibhānāni visajjitānī”ti.
108-1
巴利原文
Paññattipañho paṭhamo.