巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第786經(Milindapañha / Mahāvagga / 3. Vīmaṁsanapañha)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數20
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 20 句
1-1
巴利原文
Milindapañha
2-1
巴利原文
Mahāvagga
3-1
巴利原文
3. Vīmaṁsanapañha
4-1
巴利原文
Rājā āha—
5-1
巴利原文
“bhante nāgasena, sallapissasi mayā saddhin”ti?
6-1
巴利原文
“Sace tvaṁ, mahārāja, paṇḍitavādaṁ sallapissasi sallapissāmi, sace pana rājavādaṁ sallapissasi na sallapissāmī”ti.
7-1
巴利原文
“Kathaṁ, bhante nāgasena, paṇḍitā sallapantī”ti?
8-1
巴利原文
“Paṇḍitānaṁ kho, mahārāja, sallāpe āveṭhanampi kayirati, nibbeṭhanampi kayirati, niggahopi kayirati, paṭikammampi kayirati, vissāsopi kayirati, paṭivissāsopi kayirati, na ca tena paṇḍitā kuppanti, evaṁ kho, mahārāja, paṇḍitā sallapantī”ti.
9-1
巴利原文
“Kathaṁ pana, bhante, rājāno sallapantī”ti?
10-1
巴利原文
“Rājāno kho, mahārāja, sallāpe ekaṁ vatthuṁ paṭijānanti, yo taṁ vatthuṁ vilometi, tassa daṇḍaṁ āṇāpenti ‘imassa daṇḍaṁ paṇethā’ti, evaṁ kho, mahārāja, rājāno sallapantī”ti.
11-1
巴利原文
“Paṇḍitavādāhaṁ, bhante, sallapissāmi, no rājavādaṁ, vissaṭṭho bhadanto sallapatu yathā bhikkhunā vā sāmaṇerena vā upāsakena vā ārāmikena vā saddhiṁ sallapati, evaṁ vissaṭṭho bhadanto sallapatu mā bhāyatū”ti.
12-1
巴利原文
“Suṭṭhu, mahārājā”ti thero abbhānumodi.
13-1
巴利原文
Rājā āha—
14-1
巴利原文
“bhante nāgasena, pucchissāmī”ti.
15-1
巴利原文
“Puccha, mahārājā”ti.
16-1
巴利原文
“Pucchitosi me, bhante”ti.
17-1
巴利原文
“Visajjitaṁ, mahārājā”ti.
18-1
巴利原文
“Kiṁ pana, bhante, tayā visajjitan”ti?
19-1
巴利原文
“Kiṁ pana, mahārāja, tayā pucchitan”ti.
20-1
巴利原文
Vīmaṁsanapañho tatiyo.