巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第856經(Milindapañha / Arūpadhammavavatthānavagga / 3. Dukkhappahānavāyamapañha)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數45
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 45 句
1-1
巴利原文
Milindapañha
2-1
巴利原文
Arūpadhammavavatthānavagga
3-1
巴利原文
3. Dukkhappahānavāyamapañha
4-1
巴利原文
Rājā āha—
5-1
巴利原文
“bhante nāgasena, kiṁ tumhe atītassa dukkhassa pahānāya vāyamathā”ti?
6-1
巴利原文
“Na hi, mahārājā”ti.
7-1
巴利原文
“Kiṁ pana, bhante, anāgatassa dukkhassa pahānāya vāyamathā”ti?
8-1
巴利原文
“Na hi, mahārājā”ti.
9-1
巴利原文
“Kiṁ pana paccuppannassa dukkhassa pahānāya vāyamathā”ti?
10-1
巴利原文
“Na hi, mahārājā”ti.
11-1
巴利原文
“Yadi tumhe na atītassa dukkhassa pahānāya vāyamatha, na anāgatassa dukkhassa pahānāya vāyamatha, na paccuppannassa dukkhassa pahānāya vāyamatha, atha kimatthāya vāyamathā”ti.
12-1
巴利原文
Thero āha—
13-1
巴利原文
“‘kinti, mahārāja, idañca dukkhaṁ nirujjheyya, aññañca dukkhaṁ nuppajjeyyā’ti etadatthāya vāyamāmā”ti.
14-1
巴利原文
“Atthi pana te, bhante nāgasena, anāgataṁ dukkhan”ti?
15-1
巴利原文
“Natthi, mahārājā”ti.
16-1
巴利原文
“Tumhe kho, bhante nāgasena, atipaṇḍitā, ye tumhe asantānaṁ anāgatānaṁ dukkhānaṁ pahānāya vāyamathā”ti?
17-1
巴利原文
“Atthi pana te, mahārāja, keci paṭirājāno paccatthikā paccāmittā paccupaṭṭhitā hontī”ti?
18-1
巴利原文
“Āma, bhante, atthī”ti.
19-1
巴利原文
“Kiṁ nu kho, mahārāja, tadā tumhe parikhaṁ khaṇāpeyyātha, pākāraṁ cināpeyyātha gopuraṁ kārāpeyyātha, aṭṭālakaṁ kārāpeyyātha, dhaññaṁ atiharāpeyyāthā”ti?
20-1
巴利原文
“Na hi, bhante, paṭikacceva taṁ paṭiyattaṁ hotī”ti.
21-1
巴利原文
“Kiṁ tumhe, mahārāja, tadā hatthismiṁ sikkheyyātha, assasmiṁ sikkheyyātha, rathasmiṁ sikkheyyātha, dhanusmiṁ sikkheyyātha, tharusmiṁ sikkheyyāthā”ti?
22-1
巴利原文
“Na hi, bhante, paṭikacceva taṁ sikkhitaṁ hotī”ti.
23-1
巴利原文
“Kissatthāyā”ti?
24-1
巴利原文
“Anāgatānaṁ, bhante, bhayānaṁ paṭibāhanatthāyā”ti.
25-1
巴利原文
“Kiṁ nu kho, mahārāja, atthi anāgataṁ bhayan”ti?
26-1
巴利原文
“Natthi, bhante”ti.
27-1
巴利原文
“Tumhe ca kho, mahārāja, atipaṇḍitā, ye tumhe asantānaṁ anāgatānaṁ bhayānaṁ paṭibāhanatthāya paṭiyādethā”ti.
28-1
巴利原文
“Bhiyyo opammaṁ karohī”ti.
29-1
巴利原文
“Taṁ kiṁ maññasi, mahārāja, yadā tvaṁ pipāsito bhaveyyāsi, tadā tvaṁ udapānaṁ khaṇāpeyyāsi, pokkharaṇiṁ khaṇāpeyyāsi, taḷākaṁ khaṇāpeyyāsi ‘pānīyaṁ pivissāmī’”ti?
30-1
巴利原文
“Na hi, bhante, paṭikacceva taṁ paṭiyattaṁ hotī”ti.
31-1
巴利原文
“Kissatthāyā”ti?
32-1
巴利原文
“Anāgatānaṁ, bhante, pipāsānaṁ paṭibāhanatthāya paṭiyattaṁ hotī”ti.
33-1
巴利原文
“Atthi pana, mahārāja, anāgatā pipāsā”ti?
34-1
巴利原文
“Natthi, bhante”ti.
35-1
巴利原文
“Tumhe kho, mahārāja, atipaṇḍitā, ye tumhe asantānaṁ anāgatānaṁ pipāsānaṁ paṭibāhanatthāya taṁ paṭiyādethā”ti.
36-1
巴利原文
“Bhiyyo opammaṁ karohī”ti.
37-1
巴利原文
“Taṁ kiṁ maññasi, mahārāja, yadā tvaṁ bubhukkhito bhaveyyāsi, tadā tvaṁ khettaṁ kasāpeyyāsi, sāliṁ vapāpeyyāsi ‘bhattaṁ bhuñjissāmī’”ti?
38-1
巴利原文
“Na hi, bhante, paṭikacceva taṁ paṭiyattaṁ hotī”ti.
39-1
巴利原文
“Kissatthāyā”ti.
40-1
巴利原文
“Anāgatānaṁ, bhante, bubhukkhānaṁ paṭibāhanatthāyā”ti.
41-1
巴利原文
“Atthi pana, mahārāja, anāgatā bubhukkhā”ti?
42-1
巴利原文
“Natthi, bhante”ti.
43-1
巴利原文
“Tumhe kho, mahārāja, atipaṇḍitā, ye tumhe asantānaṁ anāgatānaṁ bubhukkhānaṁ paṭibāhanatthāya paṭiyādethā”ti.
44-1
巴利原文
“Kallosi, bhante nāgasenā”ti.
45-1
巴利原文
Dukkhappahānavāyamapañho tatiyo.