巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第873經(Milindapañha / Meṇḍakapañhārambhakathā / Upāsakaguṇavagga / 3. Navaguyhamantavidhaṁsaka)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數20
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 20 句
1-1
巴利原文
Milindapañha
2-1
巴利原文
Meṇḍakapañhārambhakathā
3-1
巴利原文
Upāsakaguṇavagga
4-1
巴利原文
3. Navaguyhamantavidhaṁsaka
5-1
巴利原文
“Bhante nāgasena, navime puggalā mantitaṁ guyhaṁ vivaranti na dhārenti.
6-1
巴利原文
Katame nava?
7-1
巴利原文
Rāgacarito dosacarito mohacarito bhīruko āmisagaruko itthī soṇḍo paṇḍako dārako”ti.
8-1
巴利原文
Thero āha—
9-1
巴利原文
“tesaṁ ko doso”ti?
10-1
巴利原文
“Rāgacarito, bhante nāgasena, rāgavasena mantitaṁ guyhaṁ vivarati na dhāreti, dosacarito, bhante, dosavasena mantitaṁ guyhaṁ vivarati na dhāreti, mūḷho mohavasena mantitaṁ guyhaṁ vivarati na dhāreti, bhīruko bhayavasena mantitaṁ guyhaṁ vivarati na dhāreti, āmisagaruko āmisahetu mantitaṁ guyhaṁ vivarati na dhāreti, itthī paññāya ittaratāya mantitaṁ guyhaṁ vivarati na dhāreti, soṇḍiko surālolatāya mantitaṁ guyhaṁ vivarati na dhāreti, paṇḍako anekaṁsikatāya mantitaṁ guyhaṁ vivarati na dhāreti, dārako capalatāya mantitaṁ guyhaṁ vivarati na dhāreti.
11-1
巴利原文
Bhavatīha—
12-1
巴利原文
‘Ratto duṭṭho ca mūḷho ca,
13-1
巴利原文
bhīru āmisagaruko;
14-1
巴利原文
Itthī soṇḍo paṇḍako ca,
15-1
巴利原文
navamo bhavati dārako.
16-1
巴利原文
Navete puggalā loke,
17-1
巴利原文
ittarā calitā calā;
18-1
巴利原文
Etehi mantitaṁ guyhaṁ,
19-1
巴利原文
khippaṁ bhavati pākaṭan’”ti.
20-1
巴利原文
Nava guyhamantavidhaṁsakā puggalā.