巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第890經(Milindapañha / Meṇḍakapañha / Abhejjavagga / 4. Maccupāsamuttipañha)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數67
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 67 句
1-1
巴利原文
Milindapañha
2-1
巴利原文
Meṇḍakapañha
3-1
巴利原文
Abhejjavagga
4-1
巴利原文
4. Maccupāsamuttipañha
5-1
巴利原文
“Bhante nāgasena, bhāsitampetaṁ bhagavatā—
6-1
巴利原文
‘Na antalikkhe na samuddamajjhe,
7-1
巴利原文
Na pabbatānaṁ vivaraṁ pavissa;
8-1
巴利原文
Na vijjatī so jagatippadeso,
9-1
巴利原文
Yatthaṭṭhito mucceyya maccupāsā’ti.
10-1
巴利原文
Puna bhagavatā parittā ca uddiṭṭhā.
11-1
巴利原文
Seyyathidaṁ—
12-1
巴利原文
ratanasuttaṁ mettasuttaṁ khandhaparittaṁ moraparittaṁ dhajaggaparittaṁ āṭānāṭiyaparittaṁ aṅgulimālaparittaṁ.
13-1
巴利原文
Yadi, bhante nāgasena, ākāsagatopi samuddamajjhagatopi pāsādakuṭileṇaguhāpabbhāradaribilagirivivarapabbatantaragatopi na muccati maccupāsā, tena hi parittakammaṁ micchā.
14-1
巴利原文
Yadi parittakaraṇena maccupāsā parimutti bhavati, tena hi ‘na antalikkhe …pe…
15-1
巴利原文
maccupāsā’ti tampi vacanaṁ micchā.
16-1
巴利原文
Ayampi ubhato koṭiko pañho gaṇṭhitopi gaṇṭhitaro tavānuppatto, so tayā nibbāhitabbo”ti.
17-1
巴利原文
“Bhāsitampetaṁ, mahārāja, bhagavatā ‘na antalikkhe …pe…
18-1
巴利原文
maccupāsā’ti, parittā ca bhagavatā uddiṭṭhā, tañca pana sāvasesāyukassa vayasampannassa apetakammāvaraṇassa, natthi, mahārāja, khīṇāyukassa ṭhitiyā kiriyā vā upakkamo vā.
19-1
巴利原文
Yathā, mahārāja, matassa rukkhassa sukkhassa koḷāpassa nisnehassa uparuddhajīvitassa gatāyusaṅkhārassa kumbhasahassenapi udake ākirante allattaṁ vā pallavitaharitabhāvo vā na bhaveyya;
20-1
巴利原文
evameva kho, mahārāja, bhesajjaparittakammena natthi khīṇāyukassa ṭhitiyā kiriyā vā upakkamo vā, yāni tāni, mahārāja, mahiyā osadhāni bhesajjāni, tānipi khīṇāyukassa akiccakarāni bhavanti.
21-1
巴利原文
Sāvasesāyukaṁ, mahārāja, vayasampannaṁ apetakammāvaraṇaṁ parittaṁ rakkhati gopeti, tassatthāya bhagavatā parittā uddiṭṭhā.
22-1
巴利原文
Yathā, mahārāja, kassako paripakke dhaññe mate sassanāḷe udakappavesanaṁ vāreyya, yaṁ pana sassaṁ taruṇaṁ meghasannibhaṁ vayasampannaṁ, taṁ udakavaḍḍhiyā vaḍḍhati.
23-1
巴利原文
Evameva kho, mahārāja, khīṇāyukassa bhesajjaparittakiriyā ṭhapitā paṭikkhittā, ye pana te manussā sāvasesāyukā vayasampannā, tesaṁ atthāya parittabhesajjāni bhaṇitāni, te parittabhesajjehi vaḍḍhantī”ti.
24-1
巴利原文
“Yadi, bhante nāgasena, khīṇāyuko marati, sāvasesāyuko jīvati, tena hi parittabhesajjāni niratthakāni hontī”ti?
25-1
巴利原文
“Diṭṭhapubbo pana tayā, mahārāja, koci rogo bhesajjehi paṭinivattito”ti?
26-1
巴利原文
“Āma, bhante, anekasatāni diṭṭhānī”ti.
27-1
巴利原文
“Tena hi, mahārāja, ‘parittabhesajjakiriyā niratthakā’ti yaṁ vacanaṁ, taṁ micchā bhavatī”ti.
28-1
巴利原文
“Dissanti, bhante nāgasena, vejjānaṁ upakkamā bhesajjapānānulepā, tena tesaṁ upakkamena rogo paṭinivattatī”ti.
29-1
巴利原文
“Parittānampi, mahārāja, pavattīyamānānaṁ saddo suyyati, jivhā sukkhati, hadayaṁ byāvaṭṭati, kaṇṭho āturati.
30-1
巴利原文
Tena tesaṁ pavattena sabbe byādhayo vūpasamanti, sabbā ītiyo apagacchantīti.
31-1
巴利原文
Diṭṭhapubbo pana tayā, mahārāja, koci ahinā daṭṭho mantapadena visaṁ pātīyamāno visaṁ cikkhassanto uddhamadho ācamayamāno”ti?
32-1
巴利原文
“Āma, bhante, ajjetarahipi taṁ loke vattatī”ti.
33-1
巴利原文
“Tena hi, mahārāja, ‘parittabhesajjakiriyā niratthakā’ti yaṁ vacanaṁ, taṁ micchā bhavati.
34-1
巴利原文
Kataparittañhi, mahārāja, purisaṁ ḍaṁsitukāmo ahi na ḍaṁsati, vivaṭaṁ mukhaṁ pidahati, corānaṁ ukkhittalaguḷampi na sambhavati, te laguḷaṁ muñcitvā pemaṁ karonti, kupitopi hatthināgo samāgantvā uparamati, pajjalitamahāaggikkhandhopi upagantvā nibbāyati, visaṁ halāhalampi khāyitaṁ agadaṁ sampajjati, āhāratthaṁ vā pharati, vadhakā hantukāmā upagantvā dāsabhūtā sampajjanti, akkantopi pāso na saṁvarati.
35-1
巴利原文
Sutapubbaṁ pana tayā, mahārāja, ‘morassa kataparittassa sattavassasatāni luddako nāsakkhi pāsaṁ upanetuṁ, akataparittassa taṁ yeva divasaṁ pāsaṁ upanesī’”ti?
36-1
巴利原文
“Āma, bhante, suyyati, abbhuggato so saddo sadevake loke”ti.
37-1
巴利原文
“Tena hi, mahārāja ‘parittabhesajjakiriyā niratthakā’ti yaṁ vacanaṁ, taṁ micchā bhavati.
38-1
巴利原文
Sutapubbaṁ pana tayā, mahārāja, ‘dānavo bhariyaṁ parirakkhanto samugge pakkhipitvā gilitvā kucchinā pariharati, atheko vijjādharo tassa dānavassa mukhena pavisitvā tāya saddhiṁ abhiramati, yadā so dānavo aññāsi, atha samuggaṁ vamitvā vivari, saha samugge vivaṭe vijjādharo yathākāmaṁ pakkāmī’”ti?
39-1
巴利原文
“Āma, bhante, suyyati, abbhuggato sopi saddo sadevake loke”ti.
40-1
巴利原文
“Nanu so, mahārāja, vijjādharo parittabalena gahaṇā mutto”ti.
41-1
巴利原文
“Āma, bhante”ti.
42-1
巴利原文
“Tena hi, mahārāja, atthi parittabalaṁ.
43-1
巴利原文
Sutapubbaṁ pana tayā, mahārāja, ‘aparopi vijjādharo bārāṇasirañño antepure mahesiyā saddhiṁ sampaduṭṭho gahaṇappatto samāno khaṇena adassanaṁ gato mantabalenā’”ti.
44-1
巴利原文
“Āma, bhante, suyyatī”ti.
45-1
巴利原文
“Nanu so, mahārāja, vijjādharo parittabalena gahaṇā mutto”ti?
46-1
巴利原文
“Āma, bhante”ti.
47-1
巴利原文
“Tena hi, mahārāja, atthi parittabalan”ti.
48-1
巴利原文
“Bhante nāgasena, kiṁ sabbeyeva parittaṁ rakkhatī”ti?
49-1
巴利原文
“Ekacce, mahārāja, rakkhati, ekacce na rakkhatī”ti.
50-1
巴利原文
“Tena hi, bhante nāgasena, parittaṁ na sabbatthikan”ti?
51-1
巴利原文
“Api nu kho, mahārāja, bhojanaṁ sabbesaṁ jīvitaṁ rakkhatī”ti?
52-1
巴利原文
“Ekacce, bhante, rakkhati, ekacce na rakkhatī”ti.
53-1
巴利原文
“Kiṁ kāraṇā”ti.
54-1
巴利原文
“Yato, bhante, ekacce taṁyeva bhojanaṁ atibhuñjitvā visūcikāya marantī”ti.
55-1
巴利原文
“Tena hi, mahārāja, bhojanaṁ na sabbesaṁ jīvitaṁ rakkhatī”ti?
56-1
巴利原文
“Dvīhi, bhante nāgasena, kāraṇehi bhojanaṁ jīvitaṁ harati atibhuttena vā usmādubbalatāya vā, āyudadaṁ, bhante nāgasena, bhojanaṁ durupacārena jīvitaṁ haratī”ti.
57-1
巴利原文
“Evameva kho, mahārāja, parittaṁ ekacce rakkhati, ekacce na rakkhati.
58-1
巴利原文
Tīhi, mahārāja, kāraṇehi parittaṁ na rakkhati kammāvaraṇena, kilesāvaraṇena, asaddahanatāya.
59-1
巴利原文
Sattānurakkhaṇaṁ, mahārāja, parittaṁ attanā katena ārakkhaṁ jahati, yathā, mahārāja, mātā puttaṁ kucchigataṁ poseti, hitena upacārena janeti, janayitvā asucimalasiṅghāṇikamapanetvā uttamavarasugandhaṁ upalimpati, so aparena samayena paresaṁ putte akkosante vā paharante vā pahāraṁ deti.
60-1
巴利原文
Te tassa kujjhitvā parisāya ākaḍḍhitvā taṁ gahetvā sāmino upanenti, yadi pana tassā putto aparaddho hoti velātivatto.
61-1
巴利原文
Atha naṁ sāmino manussā ākaḍḍhayamānā daṇḍamuggarajāṇumuṭṭhīhi tāḷenti pothenti, api nu kho, mahārāja, tassa mātā labhati ākaḍḍhanaparikaḍḍhanaṁ gāhaṁ sāmino upanayanaṁ kātun”ti?
62-1
巴利原文
“Na hi, bhante”ti.
63-1
巴利原文
“Kena kāraṇena, mahārājā”ti.
64-1
巴利原文
“Attano, bhante, aparādhenā”ti.
65-1
巴利原文
“Evameva kho, mahārāja, sattānaṁ ārakkhaṁ parittaṁ attano aparādhena vañjhaṁ karotī”ti.
66-1
巴利原文
“Sādhu, bhante nāgasena, suvinicchito pañho, gahanaṁ agahanaṁ kataṁ, andhakāro āloko kato, viniveṭhitaṁ diṭṭhijālaṁ, tvaṁ gaṇivarapavaramāsajjā”ti.
67-1
巴利原文
Maccupāsamuttipañho catuttho.