巴利大藏經|巴利原文・文言漢譯・白話新譯

小部第911經(Milindapañha / Meṇḍakapañha / Sabbaññutañāṇavagga / 5. Attanipātanapañha)

部類小部
Pali NikāyaKhuddaka Nikāya
總句數28
已譯句數0
只看已翻譯 顯示全部句子 目前顯示 28 句
1-1
巴利原文
Milindapañha
2-1
巴利原文
Meṇḍakapañha
3-1
巴利原文
Sabbaññutañāṇavagga
4-1
巴利原文
5. Attanipātanapañha
5-1
巴利原文
“Bhante nāgasena, bhāsitampetaṁ bhagavatā—
6-1
巴利原文
‘na, bhikkhave, attānaṁ pātetabbaṁ, yo pāteyya, yathādhammo kāretabbo’ti.
7-1
巴利原文
Puna ca tumhe bhaṇatha—
8-1
巴利原文
‘yattha katthaci bhagavā sāvakānaṁ dhammaṁ desayamāno anekapariyāyena jātiyā jarāya byādhino maraṇassa samucchedāya dhammaṁ deseti, yo hi koci jātijarābyādhimaraṇaṁ samatikkamati, taṁ paramāya pasaṁsāya pasaṁsatī’ti.
9-1
巴利原文
Yadi, bhante nāgasena, bhagavatā bhaṇitaṁ—
10-1
巴利原文
‘na, bhikkhave, attānaṁ pātetabbaṁ, yo pāteyya, yathādhammo kāretabbo’ti, tena hi ‘jātiyā jarāya byādhino maraṇassa samucchedāya dhammaṁ desetī’ti yaṁ vacanaṁ, taṁ micchā.
11-1
巴利原文
Yadi jātiyā jarāya byādhino maraṇassa samucchedāya dhammaṁ deseti, tena hi ‘na, bhikkhave, attānaṁ pātetabbaṁ, yo pāteyya, yathādhammo kāretabbo’ti tampi vacanaṁ micchā.
12-1
巴利原文
Ayampi ubhato koṭiko pañho tavānuppatto, so tayā nibbāhitabbo”ti.
13-1
巴利原文
“Bhāsitampetaṁ, mahārāja, bhagavatā—
14-1
巴利原文
‘na, bhikkhave, attānaṁ pātetabbaṁ, yo pāteyya, yathādhammo kāretabbo’ti.
15-1
巴利原文
Yattha katthaci bhagavatā sāvakānaṁ dhammaṁ desayamānena ca anekapariyāyena jātiyā jarāya byādhino maraṇassa samucchedāya dhammo desito, tattha pana kāraṇaṁ atthi, yena bhagavā kāraṇena paṭikkhipi samādapesi cā”ti.
16-1
巴利原文
“Kiṁ panettha, bhante nāgasena, kāraṇaṁ, yena bhagavā kāraṇena paṭikkhipi samādapesi cā”ti?
17-1
巴利原文
“Sīlavā, mahārāja, sīlasampanno agadasamo sattānaṁ kilesavisavināsane, osadhasamo sattānaṁ kilesabyādhivūpasame, udakasamo sattānaṁ kilesarajojallāpaharaṇe, maṇiratanasamo sattānaṁ sabbasampattidāne, nāvāsamo sattānaṁ caturoghapāragamane, satthavāhasamo sattānaṁ jātikantāratāraṇe, vātasamo sattānaṁ tividhaggisantāpanibbāpane, mahāmeghasamo sattānaṁ mānasaparipūraṇe, ācariyasamo sattānaṁ kusalasikkhāpane, sudesakasamo sattānaṁ khemapathamācikkhaṇe.
18-1
巴利原文
Evarūpo, mahārāja, bahuguṇo anekaguṇo appamāṇaguṇo guṇarāsi guṇapuñjo sattānaṁ vaḍḍhikaro sīlavā ‘mā vinassī’ti sattānaṁ anukampāya bhagavā sikkhāpadaṁ paññapesi ‘na, bhikkhave, attānaṁ pātetabbaṁ, yo pāteyya, yathādhammo kāretabbo’ti.
19-1
巴利原文
Idamettha, mahārāja, kāraṇaṁ, yena kāraṇena bhagavā paṭikkhipi.
20-1
巴利原文
Bhāsitampetaṁ, mahārāja, therena kumārakassapena vicitrakathikena pāyāsirājaññassa paralokaṁ dīpayamānena ‘yathā yathā kho, rājañña, samaṇabrāhmaṇā sīlavanto kalyāṇadhammā ciraṁ dīghamaddhānaṁ tiṭṭhanti tathā tathā bahuṁ puññaṁ pasavanti, bahujanahitāya ca paṭipajjanti bahujanasukhāya lokānukampāya atthāya hitāya sukhāya devamanussānan’ti.
21-1
巴利原文
Kena pana kāraṇena bhagavā samādapesi?
22-1
巴利原文
Jātipi, mahārāja, dukkhā, jarāpi dukkhā, byādhipi dukkho, maraṇampi dukkhaṁ, sokopi dukkho, paridevopi dukkho, dukkhampi dukkhaṁ, domanassampi dukkhaṁ, upāyāsopi dukkho, appiyehi sampayogopi dukkho, piyehi vippayogopi dukkho, mātumaraṇampi dukkhaṁ, pitumaraṇampi dukkhaṁ, bhātumaraṇampi dukkhaṁ, bhaginimaraṇampi dukkhaṁ, puttamaraṇampi dukkhaṁ, dāramaraṇampi dukkhaṁ, dāsamaraṇampi dukkhaṁ, ñātimaraṇampi dukkhaṁ, ñātibyasanampi dukkhaṁ, rogabyasanampi dukkhaṁ, bhogabyasanampi dukkhaṁ, sīlabyasanampi dukkhaṁ, diṭṭhibyasanampi dukkhaṁ, rājabhayampi dukkhaṁ, corabhayampi dukkhaṁ, veribhayampi dukkhaṁ, dubbhikkhabhayampi dukkhaṁ, aggibhayampi dukkhaṁ, udakabhayampi dukkhaṁ, ūmibhayampi dukkhaṁ, āvaṭṭabhayampi dukkhaṁ, kumbhīlabhayampi dukkhaṁ, susukābhayampi dukkhaṁ, attānuvādabhayampi dukkhaṁ, parānuvādabhayampi dukkhaṁ, daṇḍabhayampi dukkhaṁ, duggatibhayampi dukkhaṁ, parisāsārajjabhayampi dukkhaṁ, ājīvakabhayampi dukkhaṁ, maraṇabhayampi dukkhaṁ, vettehi tāḷanampi dukkhaṁ, kasāhi tāḷanampi dukkhaṁ, addhadaṇḍakehi tāḷanampi dukkhaṁ, hatthacchedanampi dukkhaṁ, pādacchedanampi dukkhaṁ, hatthapādacchedanampi dukkhaṁ, kaṇṇacchedanampi dukkhaṁ, nāsacchedanampi dukkhaṁ, kaṇṇanāsacchedanampi dukkhaṁ, bilaṅgathālikampi dukkhaṁ, saṅkhamuṇḍikampi dukkhaṁ, rāhumukhampi dukkhaṁ, jotimālikampi dukkhaṁ, hatthapajjotikampi dukkhaṁ, erakavattikampi dukkhaṁ, cīrakavāsikampi dukkhaṁ, eṇeyyakampi dukkhaṁ, baḷisamaṁsikampi dukkhaṁ, kahāpaṇikampi dukkhaṁ, khārāpatacchikampi dukkhaṁ, palighaparivattikampi dukkhaṁ, palālapīṭhakampi dukkhaṁ, tattena telena osiñcanampi dukkhaṁ, sunakhehi khādāpanampi dukkhaṁ, jīvasūlāropanampi dukkhaṁ, asinā sīsacchedanampi dukkhaṁ, evarūpāni, mahārāja, bahuvidhāni anekavidhāni dukkhāni saṁsāragato anubhavati.
23-1
巴利原文
Yathā, mahārāja, himavantapabbate abhivuṭṭhaṁ udakaṁ gaṅgāya nadiyā pāsāṇasakkharakharamarumbaāvaṭṭagaggalakaūmikavaṅkacadika-āvaraṇanīvaraṇamūlakasākhāsu pariyottharati;
24-1
巴利原文
evameva kho, mahārāja, evarūpāni bahuvidhāni anekavidhāni dukkhāni saṁsāragato anubhavati.
25-1
巴利原文
Pavattaṁ, mahārāja, dukkhaṁ, appavattaṁ sukhaṁ.
26-1
巴利原文
Appavattassa guṇaṁ pavatte ca bhayaṁ dīpayamāno, mahārāja, bhagavā appavattassa sacchikiriyāya jātijarābyādhimaraṇasamatikkamāya samādapesi, idamettha, mahārāja, kāraṇaṁ, yena kāraṇena bhagavā samādapesī”ti.
27-1
巴利原文
“Sādhu, bhante nāgasena, sunibbeṭhito pañho, sukathitaṁ kāraṇaṁ, evametaṁ tathā sampaṭicchāmī”ti.
28-1
巴利原文
Attanipātanapañho pañcamo.